Quantcast
Channel: Etnoedafología y Conocimiento Campesino - Un Universo invisible bajo nuestros pies
Viewing all 162 articles
Browse latest View live

Régulo León Arteta era un amante de los suelos y su divulgación: “In Memorian” de nuestro entrañable colaborador fallecido

$
0
0

regulo-y-juanjo 

Régulo León Arteta y Juanjo Ibáñez, platicando en México.

Adiós Regulo este administrador y los lectores te echaremos mucho de menos. Espérenos allá donde estés para darnos una charla magistral sobre el mundo de los suelos

En los últimos tiempos tengo la impresión de que los actores de nuestra bitácora, en lugar de afanarse por explicar el universo invisible que tenemos bajo nuestros pies, están siendo abducidos por un agujero negro en el mismo. Esperemos que se haya cerrado ¡ya!  Primero fue mi hermana, que me ayudaba frecuentemente en este blog, al margen de escribir con éxito en el suyo: “Salud Publica y Algo Más”. “Adiós Consuelo, Adiós”. Los asiduos lectores de esta bitácora sabrán sobradamente quien es  Régulo León Arteta editó numeroso post, al margen de responsabilizándose, totalmente de la categoría   “Curso de Diagnóstico de Suelos en el Campo”. Tras el fallecimiento de Consuelo (unas 8 semanas antes) seguía manteniendo mi contacto con él, al margen de que queda algún post suyo aún por editar. Como veréis abajo, os muestro el último intercambio de mensajes con fecha 2 de febrero de 2018.  Yo sabía que su esposa estaba seriamente enferma, pero no él. Por lo que el mensaje no lo entendí debidamente. Días después recibía la llamada telefónica de una compatriota que vive en Toledo (España) anunciándome su trágico fallecimiento. Entendí que deseaban una despedida en nuestro blog. Sin embargo, como deseaba que me ofrecieran alguna foto y más información acerca de su vida, se lo comuniqué. No recibí respuesta. Hoy 30 de abril, decidí no retrasarme más, si bien he detectado que sus amigos y colegas ya habían tomado una iniciativa, de la cual me congratulo. Pero vayamos paso a paso.

Sin conocernos, leyendo ya este blog poco después de que iniciara su andadura, Régulo me escribió, señalando que le gustaría colaborar con nosotros. Debemos retrotraernos pues hasta Diciembre de 2006.  Personalmente acepté a pesar de que no nos conocíamos. Regulo inició sus inapagables aportaciones con el siguiente post: Diagnóstico de Suelos en el Campo. Tuvimos que esperar a la celebración de un congreso internacional en México en 2009, para que al acercarnos durante una excursión de campo, a la localidad en la que vivía, le recogiéramos y pasara unos días con los asistentes, donde participó activamente. Y así platicamos varias horas a la par que él explicaba ciertos aspectos de los factores formadores de algún perfil de suelos que analizábamos  a mí y algunos afamados colegas de todo el mundo. No vamos a extendernos mucho, por cuanto su cuenta Facebook, se ha convertido en otra que lleva por títuloEn recuerdo de Régulo León Arteta”. Por lo tanto, es allí a donde, los que más le queríais o admirabais, podéis rendirle el último y mejor tributo, es decir vuestro respeto y cariño. A lo largo de su trayectoria profesional e idilio con los suelos, los campesinos de todo el mundo, y en especial los de su país natal (México) han salido beneficiados al trasmitirnos sus conocimientos. La mayor parte de su carrera no la dedicó a la investigación dura y pura, sino al “extensionismo”. Como extensionista, se preocupaba sobre todo de solventar los problemas que les surgían a los agricultores y ganaderos de las tierras que tanto amaba.  “Creo recordar” que, cuando se jubiló, comenzó una tesis doctoral. Había estudiado suelos en Universidad Autónoma Chapingo, y vivía en Xalapa-Enríquez. Los que no le conocéis, podéis encontrar un resumen de su actividad científica, así como muchos de sus artículos y publicaciones en su repositorio de Researchgate.  Sin embargo, Régulo no era un profesional, sino que además era un amante de nuestra disciplina, por lo que no dudó en utilizar parte de sus horas de asueto para redactar y publicar libros como la Nueva Edafología o., o el  Manual edafológico de campo. Realizaba actualmente su tesis en el Department of Pedology (PhD Student)”. Colegio de Postgraduados, Montecillo, México.

En la tercera edición de su Libro La Nueva Edafología se puede leer a cerca de su persona y trayectoria profesional:

Reseña del libro: Nueva Edafología; Autor: Régulo León Arteta; La tercera edición corregida y aumentada de la Nueva Edafología, consta de 500 páginas. Esta es una edición personal del autor, dirigido a ambientalistas, agrónomos, biólogos, geógrafos, médicos veterinarios y demás estudiosos.

Ha sido publicado en Xalapa, Veracruz, México. Donde se puede adquirir solicitándolo a la dirección electrónica oluger@yahoo.com.mx, o bien a Mártires del 28 de agosto # 210, C.P. 91030 Xalapa, Ver. México.

El autor es egresado de la especialidad de Suelos de la Escuela Nacional de Agricultura, hoy Universidad Autónoma Chapingo, con Maestría en Ciencias Agrícolas, especialidad Génesis Morfología y Clasificación de Suelos, por el Colegio de Postgraduados de Chapingo. Especialidad en Educación Superior por la Universidad Veracruzana.

Autor y revisor de artículos en revistas científicas. Ha sido docente en la Maestría y Especialidad en Fruticultura, de la Escuela Nacional de Fruticultura y Fundador de la última. Igualmente del laboratorio de suelos de esta institución en Xalapa y el de la Facultad de Agronomía de la Universidad Veracruzana en la misma ciudad. Donde también impartió materias de su especialidad. Esta institución publicó la segunda edición del Manual Edafológico de Campo (2003). Una versión más amplia del currículo se puede consultar en colaboradores del portal pnlnet.com http://www.pnlnet.com/homepage.

Nuestro  adiós más sentido, te recordaremos para siempre al leer tus más que valiosos post. Hasta que el destino desee que volvamos a vernos algún día, allá donde estés.

Juan José Ibáñez (desconsolado)

Ultimo Intercambio de mails

Ultimo Intercambio de mails

El 02/02/2018 09:27, “Régulo León-Arteta” <XXXXX> escribió:

Buenos días Juanjo, gracias por avisarme. Te informo que poco a poco siento remisión de síntomas de mi CA y de mi esposa lo que me alienta es que dejó de sufrir las horrorosas quimios.

Un abrazo.

 El 02/02/2018 06:09, “Juan Jose Ibañez Marti” <choloibanez@hotmail.com> escribió:

Régulo,

No he recibido ninguna llamada de esta persona. Por favor dile que debido a la cantidad de trabajo extra que me está dando solucionar los papeles de testamento, herencia, etc., etc., por el fallecimiento de mi hermana, es mejor que envíe un mensaje por el móvil para que yo sepa que no es spam (hay mucho por aquí). Un abrazo y espero que te encuentres un poco mejor por el trágico fallecimiento de la madre de tus hijos. Yo estoy todavía muy afectado.

Un gran abrazo.

Juanjo

 De: Régulo León-Arteta <XXXXXX>

Enviado: domingo, 21 de enero de 2018 1:35
Para: Juan José Ibáñez Martí
Asunto: Envío novelilla personal

 Espero que algún día tengas ánimo para distraerte con unas de mis chifladuras, porque la hija de una amiga que vive en Toledo, te la puede entregar cuando lo sientas conveniente. Se llama (….) y me pide tu número telefónico para cuando estimes factible su encuentro.  Un gran abrazo fraterno

Régulo


La revolucionaria técnica de fertilizar que nos guiará hacia la sustentabilidad mundial (Los suelos y los restos mortales del ser humano)

$
0
0

suelos-y-nuevas-formas-de-enterramiento

Fuente: Colaje google imágenes

 Antes de debatir sobre esta revolucionaria información que, esta vez sí, me ha dejado con la boca enormemente abierta, permítanme que les haga la siguiente pregunta, muy aguda por cierto”: ¿fueron algunos prosbiceos biosfericamente correctos al crear  sus “ Cementerio de elefantes”?. De haber sido el caso, la respuesta al parecer sería un rotundo ¡no!. En verdad que la frase el “enemigo lo llevamos dentro” ya sea en el caso de una persona concreta, ya en el de un colectivo de intereses, se me antoja hoy más valida que nunca. En la Asamblea general de la EGU 2017 (Unión Geofísica Europea), un colega llamado Ladislao, ha presentado un tan innecesario como asombroso estudio  que puede revolucionar la fertilización del suelo, en un desesperado intento de alcanzar la sostenibilidad. Y al hacerlo, a puesto a todos los expertos en ciencias del suelo en el punto de mira de numerosas religiones, o porque no decirlo, en la picota de sus integrantes más radicales o integristas (pero también por los dueños y trabajadores de las funerarias). Si la gobernanza mundial aceptara su propuesta, en un breve lapso de tiempo no quedaríamos ningún científico del suelo vivo. Tal fue la sensación de estupor que debió acaecer en la EGU (2017) ya que, de hecho, la nota de prensa ha sido recogida por varios rotativos norteamericanos de ciencia, pero también en la prensa general. Por lo tanto, me veo cómicamente impelido a traducir la noticia, aunque lamentablemente ya lo habían hecho otros.  Y que conste que, en parte, Ladislao y colaboradores llevan la razón, aunque en otra no.

 Ya sabéis que a  los seres humanos nos gusta vivir apiñados, hasta después de la muerte. Y de ahí que se entierre, enlugares sagrados”, según muchas religiones. Hablamos de los cementerios (también denominados en España “Campos Santos”) ¡Amen!. Y es aquí en donde Ladislao hunde el dedo en la llaga, para mostrarnos que, desde un punto de vista ecológico, se trata de un rito “funesto” (otra vez: ¡nunca mejor dicho!).

 Ladislao: permítame también que te diga que no hacía falta tanta parafernalia tecnológica. Te voy a contar una historia, por otro lado trivial. Cuando era niño y veraneaba en la finca de mis tíos, el perro del dueño murió (por un arañazo de un ingrato gato que le causó una infección finalmente mortífera). Muy afligido, mi pariente lo enterró “fúnebremente, y puso un peral encima. A los pocos años, sus frutos eran los más grandes de toda la comarca, ya que se había nutrido de aquel entrañable animal, rico en “nutrientes esenciales”, como bien apunta Ladislao.

 La noticia pues de la que vamos a hablar hoy lleva en español-castellano el pomposo título de “Los seres humanos alteran la química de la Tierra desde más allá de la tumba” (al plumillas si que habría que…..). ¡Amen!. Lo que propone Ladislao es que cambiemos esos rituales y prácticas religiosas por una antigua llamada excarnación“, que en el pasado siguieron sabiamente varios pueblos aborígenes y quizás alguna civilización (no tengo ni idea). ¿”excarnación“?. No sé si es el termino exacto ya que no he visto ninguna explicación clara del vocablo.

Se equivocaría rotundamente Ladislao al aceptar “según la nota de prensa” la cremación, ya que no daría lugar al secuestro de carbono en el suelo, tan política como ecológicamente correcto”. Tampoco alega nada de como eliminar la contaminación agarrada desesperadamente a nuestros empastes e implantes mentales (perdón dentales).  Una de dos, o extraemos antes tales prótesis o simplemente las prohibimos. Nótese que si se aceptara la segunda alternativa, quizás los males que el hombre infringe a la Tierra desaparecerían, por cuanto la vida media de los ciudadanos se retrotraería varios decenios, dado que la mala dentadura era antaño una de las principales causas de mortalidad. ¿detallitos sin importancia?: ¡No!.

Ladislao también soslaya que la “excarnación” puede ser causa de más que peligrosas  y galopantes epidemias, que también diezmarían la carga humana que soporta nuestro planeta (fectando del mismo modo a la fauna salvaje), retornando así a la paradoja de las prótesis dentales (aunque no todas, ya que actualmente su toxicidad podría remplazarse por la contaminación causada por los plásticos, eso creo). Finalmente, recordar a nuestro colega que la diseminación aleatoria, es la forma más perezosa de distribuir la carne humana por la faz de la Tierra. Hay sistemas más eficientes, Ladislao, mucho más eficientes.

Queda por considerar el ingente trabajo a realizar en las zonas de guerra debidas a la exasperante estulticia humana, por cuanto allí, en campos de batalla y ciudades arrasadas por bombas y misiles, se apiñan sobre el suelo los cadáveres durante semanas; si esos que causan las epidemias. En fin……Os dejo pues con mi traducción de la noticia aludida (con algún aderezo) para ofreceros finalmente la nota de prensa original en Suajili. En fin allá vamos……

 Juan José Ibáñez

 Los seres humanos alteran la química de la Tierra desde más allá de la tumba

Por Mari tte Le Roux; Viena (AFP) 26 de abril de 2017

No es sólo en vida, los seres humanos dejen huella en la Naturaleza. Tras la muerte, nuestros cuerpos en descomposición alteran la química del precioso suelo, advirtieron los científicos el miércoles.

 Ya sea que nuestros cuerpos sean enterrados o cremados, lixivian hierro, zinc, azufre, calcio y fósforo (entre otros elementos)  en unos suelos que a la postre pueden ser utilizados en granjas, bosques, parques o jardines  o parques. Hablamos de nutrientes esenciales, pero las prácticas funerarias humanas implican que estos valiosos “nutrimentos” se están concentrando en los cementerios en lugar de dispersarse uniformemente por toda la naturaleza, según una nueva investigación. En consecuencia, en algunos lugares los nutrientes pueden encontrarse sobre-concentrados para su  absorción óptima por las plantas y las criaturas, mientras que en otros son deficitarios. Pero no es oro todo lo que reluce ya que los cuerpos humanos también contienen elementos más dañinamente siniestros, como el mercurio de los empastes dentales mientras que muchas muelas postizas resultan ser de oro (vaya por Dios). El texto en cursiva es de este impresentable bloguero.

 ”Los rastros químicos de cuerpos descompuestos pueden ser muy bien identificados en los suelos”, dijo Ladislav Smejda, de la Universidad Checa de Ciencias de la Vida de Praga, quien participó en este inusual estudio. “las metadas huellas de nuestros restos post mortem persisten durante mucho tiempo, tanto como siglos a milenios”. Los efectos se irán agudizando conforme en el futuro más y más cadáveres se dejen descansar en lugares concretos y apiñados, dijo Smejda en Viena, donde dio a conocer la investigación en una reunión de la Unión Europea de Geociencias (EGU).

“Lo que hagamos hoy con nuestros cadáveres afectarán al medio ambiente durante un dilatado periodo de tiempo”, dijo. “Tal vez no sea un problema desde nuestra perspectiva actual, pero con una población que crece y crece a nivel mundial, los denominados “lugares para el descanso eterno” podrían convertirse en un problema apremiante en un futuro no muy lejano”. Smejda y un equipo utilizaron espectroscopia de fluorescencia de rayos X con vistas a analizar sustancias químicas del suelo en fosas y cenizas “dispersión jardines” (zonas verdes destinadas a la dispersión de nuestras cenizas).

 Empujar hacia arriba las margaritas

Usando cadáveres de animales, también estimaron el impacto teórico de una práctica antigua llamada “excarnación“, por la cual los muertos son dejados a la intemperie para que la naturaleza siga su curso. En los tres casos, el medio edáfico llegó a contener mayores concentraciones de productos químicos significativamente, en comparación con los alrededores, dijo Smejda. Si no hubiera habido cementerios, los restos humanos, como los de los animales, se distribuirían aleatoriamente para que los nutrientes que liberamos fueran más eficientemente reutilizados “una y otra vez, en todas partes”, dijo el investigador a la AFP. Pero la práctica común de concentrarlos en ciertos enclaves “sagrados” puede considerarse como un proceso antinatural. Un impacto negativo más del ser humano que, de este modo, altera los niveles naturales”, dijo.

 Ahora “la pregunta del millón” resulta ser: “¿Podemos alcanzar y consensuar una  estrategia más eficiente con vistas a dispersar estos nutrientes esenciales mejor idea de cómo distribuir estos elementos necesarios a través de paisajes más amplios?” Smejda añadió. “Ciertamente existe un gran potencial con vistas a inventar, desarrollar y poner en práctica … nuevas formas de enterramientos humanos, o nuevos tratamientos que podrían ser más respetuosos con el medio ambiente, es decir más ecológicos“. Admitió que este era un tema “tabú” para muchos seres, que perseveran sus  costumbres funerarias profundamente arraigadas en diferentes culturas y religiones.

Es un asunto muy complejo y estamos al comienzo de este discusión, creo.” ¿si vives para contarlo Ladislao, si vives porque….. “con las iglesias hemos tomado”. Mejor por tu bien y el de tus colegas que no tengas suerte.

Continua……..

Humans alter Earth’s chemistry from beyond the grave
By Mari�tte Le Roux; Vienna (AFP) April 26, 2017

It’s not only in life that humans leave their mark on Nature. In death, our decomposing corpses alter the chemistry of precious soil, scientists warned on Wednesday.

Whether our bodies are buried or cremated, they leach iron, zinc, sulphur, calcium and phosphorus into ground that may later be used as farms, forests or parks.

They are essential nutrients, but human funerary practices mean they are being concentrated in cemeteries instead of being dispersed evenly throughout nature, according to new research.

This means that in some places the nutrients may be over-concentrated for optimal absorption by plants and creatures, while lacking in others.

Furthermore, human bodies also contain more sinister elements, such as mercury from dental fillings.

“Chemical traces of decomposed bodies can frequently be very well distinguished in soil,” said Ladislav Smejda of the Czech University of Life Sciences in Prague, who took part in the unusual probe.

“These traces persist for a very long time, for centuries to millennia.”

The effects will become more pronounced as more and more dead bodies are laid to rest, Smejda said in Vienna, where he unveiled the research at a meeting of the European Geosciences Union.

“What we do today with our dead will affect the environment for a very, very long time,” he said.

“Maybe it is not such a problem in our current perspective but with an increasing population globally it might become a pressing problem in the future.”

Smejda and a team used X-ray fluorescence spectroscopy to analyse soil chemicals in graves and ash “scattering gardens”.

- Pushing up daisies –

Using animal carcasses, they also measured the theoretical impact of an ancient practice called “excarnation”, whereby the dead are left out in the open for nature to take its course.

In all three cases, the ground contained “significantly” higher concentrations of chemicals compared to the surrounds, Smejda said.

If there had been no cemeteries, human remains, like those of animals, would be distributed randomly for the nutrients they release to be reused “again and again, everywhere,” the researcher told AFP.

But concentrating them in certain places “is something that can be regarded as not natural. It’s a human impact, we are changing natural levels,” he said.

Now the question is: “Can we come up with a better idea (of) how to distribute these necessary elements across wider landscapes?” Smejda added.

“Certainly there is a potential to invent, to develop and to put into practice… new ways of human burial or new treatments that could be more environmentally friendly, more ecological.”

He conceded this was a “taboo” topic for many, with funerary customs deeply rooted in culture and religion.

“It’s a very complex matter and we are just at the start of this discussion, I think.”

Los mártires del medio ambiente y la posverdad (el hostigamiento de la dictadura financiera)

$
0
0

martires-por-el-medio-ambiente_0

Fuentes: Colaje Google imágenes

Para Loli Ibáñez Olano y toda su familia.

Poco se puede añadir ante las noticias que os muestro hoy en inglés y castellano. La globalización económica desbocada considera que todo lo que puede saquear debe ser nimperativamente saqueado. Las Instituciones Internacionales por un lado denuncian, mientras que por otro financian (de un modo u otro) empresas que asesinan a quienes defienden el medioambiente y a la madre tierra. Buena parte de estos mártires pertenecen a pueblos indígenas que defienden sus legítimos intereses, al menos desde una perspectiva ética y moral, ya que se les deniegan sus derechos, por mucho que se insista en lo contrario. Sí, me refiero a esa consabida, mil veces aplaudida, y otro billón pisoteada de facto: “Declaración Universal de los Derechos Humanos”. Agroindustria, empresas extractivas, constructoras y otras que disponen de tanta “la pasta para saquear”, como de una execrable amoralidad con vistas a ejecutar cualquier tipo de degradación ambiental en “nombre del progreso” tecnológico y del retroceso ético y moral”, por ser suaves. Y este año se ha vuelto a batir el record de asesinados, con Latinoamérica a la cabeza, por su ¿macabro? interés de defender a la madre naturaleza y peor aún a sus propias vidas.

En la primera noticia (Hasta 200 defensores del medio ambiente fueron asesinados en 2016), lucía Villa nos recuerda que “Los ambientalistas son considerados, según la ONU, como el segundo colectivo de defensores de derechos humanos más vulnerable del mundo. ¡Menos mal!. La ONU es una cosa, pero la actuación de sus miembros, si los firmantes de los aludidos derechos humanos, otra bien distinta. Si los que asesinan deben ser condenados, también deberían serlo los inductores, que deberían pagar estas lamentables “deudas de sangre”.

Pero vivimos en la época de laposverdad” (palabro que se ha puesto tan de moda), y que no vienen más que a decir lo que se ha ocurrido siempre (nada nuevo bajo el sol): “Digo esto y hago lo otro”; “la verdad de hoy será la mentira de mañana”; “bien dicho y bien hecho hermano, pero ahora te tengo que matar”.

Y en un mundo de represión, o en el mejor de los casos de pseudo-democracias, la única verdad oficial es la que interesa a los líderes financieros, es decir la jaula, la gran mentira en la que vivimos encerrados sin saberlo la mayoría de los ciudadanos indefensos, unos más que otros, claro está. Bien podíamos pues hablar de celebrar el “Día de los Santos Inocentes” (ya sabéis quienes van de Herodes), cuya denominación aplaudirá hasta el Papa Francisco.

Leamos, recordémoslos  y esperemos no ser un día, los siguientes damnificados o exterminados……

Os dejo pues con ambas noticias, que con toda seguridad no son más que la punta del Iceberg, si bien sirve como botón de muestra de hasta qué punto están siendo mermadas las libertades de los pueblos. Como en aquellas películas del lejano oeste, o las de actuales de matones: si no estás de acuerdo conmigo te mato. Si no me das lo que deseo te asesino.

Juan José Ibáñez

Continúa…….

Hasta 200 defensores del medio ambiente fueron asesinados en 2016

Cada año se bate un nuevo récord. En lo que llevamos de 2017, se han sumado a la lista otros 98 crímenes, según el último informe anual de Global Witness.

 Una protesta por la muerte de la ambientalista y defensora de los derechos humanos Berta Cáceres, en Honduras, tras ser asesinada en marzo de 2016. AFP

más información

“La empresa pagó a los sicarios que mataron a mi madre”

“El Estado hondureño es el promotor de todos los proyectos mortíferos para las comunidades indígenas”

Asesinados por defender la tierra

“La responsabilidad del Gobierno de Honduras en el asesinato de Berta Cáceres es total”

Ver todos

Madrid ; 17/07/2017 18:08 Actualizado: 17/07/2017 18:08; lucía villa; @Luchiva

Cada vez son más y sucede en más lugares del mundo. La cifra de defensores del medio ambiente asesinados bate récords año tras año y 2016 no fue una excepción. Según el informe que cada año publica Global Witness –una de las pocas organizaciones que se ocupa de recopilar estos datos- el año pasado al menos 200 activistas en todo el mundo fueron asesinadas por defender la tierra y los recursos de los que viven. En lo que llevamos de 2017 ya se suman otros 98.

Los ambientalistas son considerados, según la ONU, como el segundo colectivo de defensores de derechos humanos más vulnerable del mundo. El informe destaca que no es sólo un fenómeno creciente, sino que cada vez está más extendido. En 2015 hubo 185 casos de asesinatos en un total de 16 países, mientras que el año pasado las muertes afectaron a 24 estados diferentes.

“Estamos pagando con nuestras vidas. Estamos pagando con nuestra cultura. Estamos pagando con el peligro de extinguirnos… simplemente porque defendemos el pequeño pedazo de tierra que solía darnos lo suficiente para comer”, dice Jakeline Romero, una mujer de Colombia, cuyo testimonio ha sido recogido por Global Witness. Jakeline recibe amenazas de muerte por haber denunciado los abusos cometidos por parte de militares y empresas en la región de La Guajira, donde se ubica la gran mina de carbón de Cerrejón. Es indígena, como el 40% de los asesinados.

Venden la imagen de que estamos en contra del desarrollo. No estamos en contra del desarrollo, estamos en contra de la injusticia”, añade Francisca Ramírez, otra activista de Nicaragua que se opone al proyecto para la construcción de un canal interoceánico que prevé el desplazamiento de 120.000 indígenas y que se está convirtiendo en una de las principales causas de asesinatos de ambientalistas en el país.

Global Witness destaca además a Nicaragua como uno de los países que empieza a formar parte de los más peligrosos del mundo para la defensa del medio ambiente, un puesto que todavía ostenta Honduras, donde hace algo más de un año asesinaron a la ganadora del premio Goldman por su oposición al proyecto hidroeléctrico de Agua Zarca, Berta Cáceres, y a varios de sus compañeros. Brasil, no obstante, sigue siendo el país con el mayor número de asesinatos (49 en 2016), seguido de Colombia (37), Filipinas (28) e India (16).

En la mayoría de los casos, como Francisca o Jakeline, son personas que no se dedican al activismo, sino que son líderes en sus comunidades o campesinos que tratan de proteger sus tierras ancestrales, aunque también hay abogados, periodistas o voluntarios de ONG entre los asesinados. La mayor parte de los asesinatos tienen que ver con proyectos de minería y petróleo (33), seguidos de la explotación forestal (23), agroindustria (23), caza furtiva (18), agua y presas (7) u otros.

Los defensores de la tierra y el medio ambiente a menudo chocan con los intereses políticos, comerciales y criminales, que colaboran para robarles sus recursos naturales. Muchos defensores se enfrentan a años de amenazas de muerte, criminalización, intimidación y acoso, pero reciben poca o ninguna protección por parte de las autoridades”, denuncia Global Witness.

La organización señala además que, aunque “es difícil saber quién ataca a los defensores o quién ordena los ataques”, han identificado 35 casos donde los paramilitares están involucrados (sobre todo en Colombia y Filipinas), 33 donde la policía es sospechosa de los asesinatos, 26 donde lo son los terratenientes y 14 casos perpetrados, aparentemente, por fuerzas de seguridad privadas. Los cazadores furtivos están acusados de 13 asesinatos, sobre todo en África, mientras que otros casos están asociados a militares, madereros, sicarios contratados y representantes empresariales.

Aún así, la impunidad es la norma. En su informe de 2014, la organización señalaba que de los más de mil asesinatos que habían investigado en sus años de trabajo, sólo 10 personas habían sido juzgadas, condenadas o castigadas. Es decir, que los casos en los que estos actos no tienen consecuencias ascienden al 99%.

Los inversores “deberían hablar con las comunidades afectadas por sus proyectos, para asegurarse de que se sienten seguros y escuchados cuando expresen objeciones o preocupaciones. Deberían evaluar si la información sobre el proyecto está disponible en los idiomas y formatos que la gente local pueda entender, de cara a la toma de decisiones. Si no se dan estas condiciones, entonces la inversión debería ser congelada”, señala la ONG, que aporta también en su informe otras recomendaciones para los gobiernos y las empresas involucradas

200 green activists killed in 2016, record toll watchdog
By Marlowe HOOD
Paris (AFP) July 13, 2017

At least 200 environmental campaigners and protectors — 40 percent from indigenous tribes — were murdered around the world in 2016, the deadliest year on record, the watchdog organisation Global Witness said Thursday.

The grim tally, double the number slain two years earlier, is the largest since the NGO began tracking such violence in 2002, it reported.

The real number is probably higher as some killings go undocumented.

Fatal attacks against activists have become more widespread, occurring in 24 countries in 2016, compared to 16 the year before.

Brazil, Colombia, and the Philippines accounted for more than half of the confirmed deaths, followed by India, Honduras, Nicaragua, the Democratic Republic of Congo (DRC) and Bangladesh.

Sixty percent of those murdered were from Latin America.

The battle to protect the planet is rapidly intensifying, and the cost can be counted in human lives,” said Global Witness campaigner Ben Leather.

“More people in more countries are being left with no option but to take a stand against the theft of their land or the trashing of their environment.”

Of the 100 killings that could be traced to specific industrial sectors, a third were linked to mining and oil operations, and a fifth each to logging and agribusiness.

Hydroelectric dams can also be a source of tension. On March 2, 2016, gunmen burst into the home of Honduran activist Berta Caceres and shot her dead.

“The mother of four lost her life because she opposed the construction of the Agua Zarca hydropower dam on her community’s land,” said the report. The UN Environment Programme posthumously made Caceres one its “Champions of the Earth” in recognition of her advocacy of sustainable development.

Eight people have been arrested in connection with the murder, among them an employee of dam construction company Desarrollos Energeticos.

Protecting national parks — where poachers hunt endangered species for meat and valuable body parts, such as elephant tusks — proved to be a deadly occupation in 2016, with nine rangers murdered in 2016 in the DRC alone. Eleven others lost their lives elsewhere in the world.

Most of the violence occurs in tropical countries, where poorly-regulated mining, logging and industrial-scale agriculture can lead to polluted water supplies, land grabs, and the displacement of indigenous peoples.

- ‘Breakdown in law’ -

Corruption and legal abuses sometimes resulted in law enforcers targeting environmental campaigners rather than protecting them.

Police and soldiers have been identified as suspects in at least 43 killings, according to Global Witness, which listed all 200 victims.

“Murder is the sharp end of a range of tactics used to silence defenders, including death threats, arrests, sexual assault, abductions and aggressive legal attacks,” the NGO said.

The 50-page report highlights the testimony of activists who have confronted intimidation and violence for protesting what they describe as the environmental pillaging of their homelands.

“We’re experiencing a complete breakdown of law,” said a campaigner known by the name of Richin, who has joined the Adivasi tribespeople in opposing large-scale mining in Chhattisgarh, a state in central-east India.

“The state isn’t protecting people’s land rights and is acting like an agent for mining companies.”

Sixteen activists were killed in India in 2016, mostly over mining projects, a three-fold increase from the year before.

The annual toll more than doubled in Colombia, where extractive industries backed by the government and funded by international development banks faced protests from indigenous peoples who say their land has been misappropriated, and their water fouled.

In December, Wayuu rights activist Jakeline Romero — who spoke out against alleged abuses by corporations and paramilitary groups in the region of La Guajira — received a pointed threat.

“Don’t focus on what doesn’t concern you if you want to avoid problems,” she was told in an anonymous text message.

“Your daughters are very lovely… Bitch, avoid problems because even your mother could be disappeared.”

Las Reservas Extractivas: Una Promesa ecológica al borde del desastre por la economía globalizada

$
0
0

0-reservas-extractivas

Fuente: Colaje Google imágenes

 Si algo tiene claro este bloguero, es que por donde campa a sus anchas la dictadura financiera no hay ley ambiental que no derribe. Empero si algunos paisajes y paisanajes se encuentran a salvo, no debéis dudar que, con el tiempo, serán presas de la rapiña del capital globalizante.

 Y por desgracia, una iniciativa maravillosa que comenzó en Brasil a finales de los años ochenta del siglo pasado se encuentra en vías de desaparecer gracias al nuevo Presidente Michel Temer, al parecer fanático amante del agronegocio, mucho más rentable para la dictadura financiera, pero siempre en detrimento del colapso de la biosfera.Y si ya el mentado Presidente devino en problema, lo de Jair Bolsonaro  resulta ser inadmisible. En general estos espacios agrosilvopastorales, se encuentran muy forestados, abundando las especies nativas en mosaico con las cultivadas,  y en los cuales sus moradores son garantes de la protección del medio ambiente y la biodiversidad bajo su uso. Quizás por casualidad, quizás intencionadamente, los manejos campesinos parecen asemejarse a los de los antiguos moradores del Amazonía (ver nuestro post: Los Bosques Amazónicos: ¿Paisajes Prístinos o Paisajes Culturales?) antes de su colonización por los europeos.  Así pues, son en parte patrimonio natural y quizás también cultural. Seguidamente os muestro la definición que he encontrado de ellos en la Wikipedia inglesa (traducida al español-castellano), si bien abajo detallo algunos post previos en los que hemos comentamos algunas de sus propiedades, como también enlaces a artículos que los describen en mayor detalle)

 Wikipedia en Inglés: En sentido más amplio del térmico, una reserva extractiva es un espacia geográfico concreto, generalmente bajo el control del estado, en donde los derechos de acceso y uso, incluida la extracción de recursos naturales, se asignan a grupos o comunidades locales. Las reservas extractivas limitan la deforestación tanto por los residentes locales que impiden las talas abusivas dentro de su dominio, como por  actuar a modo de zona de amortiguamiento que mantiene la cría de ganado y la industria extractiva de los bosques fuera de sus límites.

 La “Reserva extractiva” se encuentra entre los tipos de áreas protegidas de uso sostenible definidas por la Ley No. 9.985 del 18 de julio de 2000, que estableció el Sistema Nacional de Unidades de Conservación (SNUC. Las reservas extractivas son de dominio público pero su uso se encuentra permitido para las poblaciones extractivas tradicionales. Se trata de áreas utilizadas por las poblaciones autóctonas bajo sus manejos tradicionales cuyo sustento se basa en la extracción, la agricultura de subsistencia y la cría de ganado a pequeña escala. Se crean para proteger los modos de vida y las culturas autóctonas, asegurando el uso sostenible de los recursos naturales. La tierra es de dominio público, pero las personas que viven allí tienen los derechos de extracción. Se permiten visitas públicas donde sean compatibles con los intereses locales y las disposiciones del plan de gestión de la unidad teritorial. Se permite y fomenta la investigación, sujeto a autorización previa con la agencia responsable.

 La noticia que os ofrecemos, abajo, traducida del suajili al español castellano, da cuenta de cómo una clase política, con tal de lucrarse, atenta tanto contra sus propios conciudadanos, por con un pedazo de la biosfera de valor incalculable. Seguimos inexorablemente devastando todo, todo, todo, todito, todo, y al final, seremos la  última trágica presa de nuestra propia codicia.

 Os dejo ya con el material mentado no sin antes pedir a los naturalistas de todo el mundo, que defendamos “de algún  modo” el mantenimiento de las mentadas Reservas Extractivas y sus moradores; guardianes de la naturaleza amazónica. ¡Qué tristeza!.

 Juan José Ibáñez

Continúa…..

Algunos post previos en los que ya hablamos de reservas extractivas

Los Bosques Amazónicos: ¿Paisajes Prístinos o Paisajes Culturales?

Las Difusas Fronteras entre las Tierras Agrarias y la Naturaleza

Las Reservas Alimentarias, Graneros y los Inicios del Neolítico

Mirando hacia el pasado para mejorar el futuro: Un viaje por las

Sistemas Agroforestales Sustentables y Calidad del Suelo en

Reservas Naturales en la Sociedad Contemporánea (El caso

Francisco de Orellana y la Cultura Perdida del Amazonía: Del

 

Otras Noticias sobre Reservas Extracticas

Extractive reserve

Reservas extractivas ¿Alternativa para la conservación de

Madera y Bosques. Reservas extractivas ¿Alternativa para la …

Reservas Extractivas Alternativa La conservacion Especies Forestales

Las reservas extractivas afrontan el reto de la sucesión | AGÊNCIA

Testimonio: Las Reservas Extractivas (Resex) en la Terra do Meio …

El extractivismo en América Latina: conclusiones y recomendaciones

Chico Mendes Extractive Reserve – Wikipedia

 Smallscale farmers try to solve Amazon’s big problems

By Paula RAMON
Medio Purus Extractive Reserve, Brazil (AFP) Oct 15, 2017

In western Brazil’s Amazon, the very people tasked with looking after the world’s greatest rainforest are themselves wondering if they have a future.

“We are just trying to survive,” said Cleyton de Oliveira, 24.

De Oliveira lives in one of the special areas called extractive reserves that were pioneered in the 1980s by environmentalist and union leader Francisco “Chico” Mendes as a way of putting small producers in charge of thePequeños agricultores tratan de resolver los grandes problemas de Amazon

Por Paula RAMON

Reserva extractiva Medio Purus, Brasil (AFP) 15 de oct. De 2017

En la Amazonia occidental de Brasil, las mismas personas que se encargan de cuidar la selva tropical más grande del mundo se preguntan si tienen futuro. “Solo intentamos sobrevivir“, dijo Cleyton de Oliveira, de 24 años. De Oliveira vive en una de las áreas especiales llamadas reservas extractivas que fueron pioneras en la década de 1980 por el ambientalista y líder sindical Francisco “Chico” Mendes como una forma de poner a los pequeños productores a cargo del bosque. La idea era permitir a las comunidades modestas cultivar de manera sostenible. De esa forma, los pobres tuvieron la oportunidad de ganarse la vida y poseer tierras, mientras que su presencia mantendría a los gigantescos ranchos y plantaciones invadiendo constantemente el Amazonas a raya.

The idea was to allow modest communities to farm in a sustainable manner. That way the poor had an opportunity to make a living and to own land, while their presence would keep the giant ranches and plantations encroaching constantly on the Amazon at bay.

Mendes was murdered by a rancher in 1988 but not before his groundbreaking idea had taken root, part of a legacy that made him a national hero.

Three decades later, there are 90 such reserves across Brazil, covering 96,500 square miles (250,000 km2), including two created in 2008 in the western state of Amazonas, called Ituxi and Medio Purus — huge territories home to just 6,600 people in total.

Mendes  fue asesinado por un ranchero en 1988, pero no antes de que su idea revolucionaria hubiera echado raíces, parte de un legado que lo convirtió en un héroe nacional. Tres décadas más tarde, existen 90 reservas de este tipo en todo Brasil, que cubren 96,500 millas cuadradas (250,000 km2), incluidas dos creadas en 2008 en el estado occidental de Amazonas, llamadas Ituxi y Medio Purus, territorios enormes que albergan a solo 6,600 personas en total forest.

They are the descendants of workers employed in slavery-like conditions as rubber tappers in the 20th century before extractive reserves gave the poor a chance to build new, freer futures.

“We had to fight for years to get them, getting a lot of threats,” said Silverio Barros Maciel, an Ituxi reserve community leader.

But today, with almost no government support and ever growing pressure from ranchers who want their lands, the forest farmers say that clock is turning back.

- Guardians of the Amazon -

In the two Amazonas reserves, farmers harvest Brazil nuts, acai, fish and other produce on a modest scale. The creation of the reserves “meant freedom,” says Medio Purus leader Jose Maria de Oliveira.

It also meant another line of defense for the Amazon rainforest, putting locals in charge of making sure that exploitation of the natural resources is sustainable and preventing big companies from grabbing land.

Jose Maria de Oliveira credits the creation of the two reserves for saving species like the arapaima, a mammoth fish — one of the biggest river fish in the world — from annihilation.

Son descendientes de trabajadores empleados en condiciones similares a la esclavitud como caucheros en el siglo 20 antes de que las reservas extractivas dieran a los pobres la oportunidad de construir futuros nuevos y más libres. Tuvimos que luchar durante años para conseguirlos, recibiendo muchas amenazas“, dijo Silverio Barros Maciel, un líder de la comunidad de la reserva de Ituxi. Pero hoy, casi sin el apoyo del gobierno y la creciente presión de los ganaderos que quieren sus tierras, los agricultores del bosque dicen que el reloj está retrocediendo.

- Guardianes del Amazonas -

En las dos reservas de Amazonas, los agricultores cosechan nueces de Brasil, acai, pescado y otros productos a una escala modesta. La creación de las reservas “significó libertad”, dice José María de Oliveira, líder de Medio Purus.También significó otra línea de defensa para la selva amazónica, que puso a los locales a cargo de asegurar que la explotación de los recursos naturales sea sostenible y evite que las grandes compañías se apropien de la tierra. José María de Oliveira acredita la creación de las dos reservas para salvar especies como el arapaima, un pez de mamut, uno de los peces de río más grandes del mundo, de la aniquilación

But the forces pressing down on the rainforest are ever stronger. The highest deforestation rates in Brazil are found in the area of Labrea, the regional center which governs both reserves and which is a center for logging and ranching.

“There’s a whole mosaic of conservation areas here but that’s not enough to halt the deforestation because there are people who want it to go ahead,” Jose Maria de Oliveira said.

At the government environmental body named after the slain campaigner — the ICMBio or Chico Mendes Conservation and Biodiversity Institute — officials feel powerless.

There are just four employees to monitor conservation in an area about the size of one and a half Puerto Ricos. “We are struggling to keep the forest going but we see that conservation of the Amazon is not the government’s priority,” Joedson Quintino, the ICMBio representative for Ituxi said.

- Abandoned –

Pero las fuerzas que presionan la selva tropical son cada vez más fuertes. Las mayores tasas de deforestación en Brasil se encuentran en el área de Labrea, el centro regional que gobierna ambas reservas y que es un centro para la tala y la ganadería.

Hay un mosaico completo de áreas de conservación aquí, pero eso no es suficiente para detener la deforestación porque hay personas que quieren que avance“, dijo José María de Oliveira.

En el organismo ambiental del gobierno nombrado por el activista asesinado -el Instituto de Conservación y Biodiversidad ICMBio o Chico Mendes- los funcionarios se sienten impotentes. Hay solo cuatro empleados para monitorear la conservación en un área del tamaño de uno y medio de Puerto Rico. “Estamos luchando por mantener el bosque en marcha, pero vemos que la conservación de la Amazonia no es la prioridad del gobierno“, dijo Joedson Quintino, representante de ICMBio para Ituxi.

- Abandonado -

Simply living on the extractive reserves is tough. What farmers say is the government’s near abandonment of their communities makes it tougher.

There are no roads, so everything and everybody must travel by river.

To get from Labrea to Ituxi takes six hours in a fast boat, using up $140 worth of fuel each way. In winter months, when the heavy rains come, boats can take shortcuts, cutting the journey in half.

Scarce educational facilities make raising a family harder. In Ituxi, for example, there is only basic schooling and the teacher, Francisco da Silva, lives in the small wooden building.

He has used his ingenuity to build a solar system powering a television, printer and music player used during classes. Others rely on noisy, expensive-to-run generators.

“Life on the riverbanks is hard,” says Sicleudo Batista, another rural teacher who at 29 has already had malaria six times.

In Medio Purus there are around a dozen schools for middle school, with satellite links for distance learning, but there’s no access to higher education, which makes it hard to persuade young people not to leave the reserve. There are a dozen other primary school facilities, all in simple hits with just a handful of rooms, including for where the teacher lives.

Simplemente vivir en las reservas extractivas es difícil. Lo que dicen los agricultores es el abandono cercano del gobierno de sus comunidades lo hace más difícil. No hay caminos, así que todo y todos deben viajar por río. Para ir de Labrea a Ituxi lleva seis horas en un bote rápido, con un combustible de hasta $ 140 por trayecto. En los meses de invierno, cuando llegan las fuertes lluvias, los barcos pueden tomar atajos, cortando el viaje por la mitad. Las escasas instalaciones educativas hacen que la crianza de una familia sea más difícil. En Ituxi, por ejemplo, solo hay educación básica y el maestro, Francisco da Silva, vive en el pequeño edificio de madera. Ha usado su ingenio para construir un sistema solar que alimenta un televisor, impresora y reproductor de música utilizado durante las clases. Otros dependen de generadores ruidosos y costosos para ejecutar. “La vida en las orillas del río es dura”, dice Sicleudo Batista, otra maestra rural que a los 29 años ya ha tenido malaria seis veces.

En Medio Purus hay alrededor de una docena de escuelas para la escuela media, con enlaces por satélite para el aprendizaje a distancia, pero no hay acceso a la educación superior, lo que dificulta persuadir a los jóvenes de que no abandonen la reserva. Hay una docena de otras instalaciones de la escuela primaria, todo en simples golpes con solo un puñado de habitaciones, incluyendo dónde vive el maestro.

Cleyton de Oliveira is the only health worker for all of Ituxi and half of his monthly $400 salary goes on boat fuel costs. There are no pharmacies or dedicated boat ambulances, while a boat dispensing preventative care has visited Medio Purus just once so far this year and not at all in Ituxi.

It’s meant to visit both twice a year.

The mayor of Labrea, Gean Barros, can offer little help. From the same center-right party as President Michel Temer, a big supporter of agribusiness, Barros opposed the creation of the two local extractive reserves.

Residents accuse him of doing everything he can to weaken the reserves.

He blames the lack of help given to them on the central government. “Ninety percent of what they promised was not carried out,” he said.

Ituxi leader Francini dos Santos said there’s no other choice but to keep trying — neither for them nor for the forest.

“There are so many obstacles that we get tired,” he said. “But if we abandon it, everything will get worse.”

Cleyton de Oliveira es el único trabajador de salud de todo Ituxi y la mitad de su salario mensual de $ 400 se gasta en costos de combustible para barcos. No hay farmacias ni ambulancias en embarcaciones dedicadas, mientras que un barco que ofrece atención preventiva ha visitado Medio Purus una sola vez en lo que va del año y no en Ituxi.

Está destinado a visitar dos veces al año. El alcalde de Labrea, Gean Barros, puede ofrecer poca ayuda. Desde la misma fiesta centrista como el presidente Michel Temer, gran partidario del agronegocio, Barros se opuso a la creación de las dos reservas extractivas locales. Los residentes lo acusan de hacer todo lo posible para debilitar las reservas. Él culpa a la falta de ayuda que se les dio en el gobierno central. “El noventa por ciento de lo que prometieron no se llevó a cabo”, dijo.

El líder de Ituxi, Francini dos Santos, dijo que no hay otra opción que seguir intentando, ni para ellos ni para el bosque. “Hay tantos obstáculos que nos cansamos”, dijo. “Pero si lo abandonamos, todo empeorará“.

Manual de agricultura de precisión de libre acceso en Internet

$
0
0

manual-agricultura-de-precision

Nosolosig, es algo así como una revista de libre acceso en Internet que muestra las últimas novedades de todo lo relacionado con la cartografía, geografía, sistemas de información geográfica, sensores remotos y otros modos de analizar, entender y aplicar la información espacial que tanto necesitamos para comprender el mundo que nos rodea. En noviembre de 2017. Nosolosig  nos informó de la aparición en acceso abierto de un Manual sobre Agricultura de precisión . No dudo de las bondades de estas técnicas, si bien albergo diversas reservas que ya os narré en un post titulado: Agricultura de Precisión y Suelos. El Manual de agricultura de precisión os lo presento aquí tomando prestado el texto que apareció en Nosolosig,  que os recomiendo a todos los interesados que visitéis ya que siempre ofrece, como mínimo, alguna novedad interesante. No competiremos con ella en este sentido, ya que este post aparecerá muchos meses después que la noticia de esta revista electrónica en acceso abierto. Nuestro interés es que la monografía en cuestión alcance la mayor difusión posible. Pues bien, sin más palabras os dejo la reseña del libro, no sin antes agradecer esta interesantísima labor a los autores y organizaciones que han hecho posible que podáis acceder a la obra sin tener la necesidad de realizar ningún pago por este interesante documento, con independencia de mis opiniones personales.

Juan José Ibáñez

Detalles

Nosolosig ; 16 Noviembre 2017; Libros GEO; Correo electrónico

TIG agricultura

El manual acerca de manera sencilla los conocimientos y avances que se están produciendo en la agricultura de precisión dando a conocer las principales tecnologías y su implementación.

La agricultura de precisión está cambiando la forma de gestionar y la toma de decisiones en los procesos productivos en los que se desarrolla la nueva agricultura. Al igual que hace ya unas décadas el uso de tractores y máquinas en el ámbito agrícola supuso un cambio de paradigma en la agricultura, la agricultura de precisión esta cambiando las distintas etapas del proceso productivo agrícola, «donde el acceso y manejo de la información de todo tipo es fundamental para la gestión integral y competitividad de las empresas, cualquiera sea su escala», como señala Emilio Ruz, Secretario Ejecutivo PROCISUR en el Prólogo del manual.

El Manual se ha dividido en tres bloques diferenciados; la primera parte desarrolla el abordaje y las herramientas para el diagnóstico de áreas de producción, donde se describen los procedimientos básicos para la adquisición de datos y construcción de mapas georreferenciados. Dentro de los puntos tratados en esta primera parte, se destaca la utilización de: sistema de posicionamiento global, Sistemas de Información Geográficos (SIG), monitores de productividad, adquisición remota de información (Teledetección o percepción remota), muestreo de mapeo y análisis de suelo entre otras temáticas.

La segunda parte aborda el manejo integrado de la información para la toma de decisiones, este capítulo es de gran importancia considerando que el objetivo de la agricultura de precisión es la transformación de datos en información organizada para la toma de decisiones. Se apunta al fortalecimiento de los conocimientos que faciliten la generación de mapas de manejo con datos espaciales, geoestadística, interpretación de la información y definición de unidades de manejo, aspectos económicos y viabilidad de adopción, monitoreo para la toma de decisiones y mejora permanente.

Por último, la tercera parte analiza la implementación de la agricultura de precisión, con énfasis en el desarrollo de los sistemas guiados por satélites, automatización agrícola y controladores electrónicos. Se desarrolla la temática de aplicación de insumos a tasa variable basada en mapas de aplicación y en tiempo real. Se analiza el desempeño y retorno de las prácticas de agricultura de precisión

El manuales es una iniciativa del Instituto Interamericano de Cooperación para la Agricultura (IICA) y del Programa Cooperativo para el Desarrollo Tecnológico Agroalimentario y Agroindustrial del Cono Sur (PROCISUR), creado en 1980 con el apoyo, del que forman parte los Institutos Nacionales de Investigación Agropecuaria –INIA– de Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Paraguay y Uruguay.

Puedes descargar gratuitamente el libro «Manual de agricultura de precisión» desde el Sistema de Bibliotecas del Instituto Interamericano de Cooperación para la Agricultura.

Ficha del libro «Manual de agricultura de precisión»

  • Autor/a: Evandro Chartuni Mantovani y Carlos Magdalena (coord.)
  • Editorial: Instituto Interamericano de Cooperación para la Agricultura (IICA)
  • País: Uruguay
  • Fecha edición: 1 de julio de 2014
  • Precio: gratis (versión .pdf)
  • ISBN: 978-92-9248-545-0
  • Nº de páginas: 175 páginas
  • Idioma: español

Comenta el texto desde la publicación Manual de agricultura de precisión en la colección de Google+ Información Geográfica por Nosolosig o en Twitter

La Preservación de la Biodiversidad del Suelo está hoy más cerca que nunca. Carta Abierta al TIPS, GPS, COP, CBD, UNESCO, GIAHS, IUSS, etc.

$
0
0

acuerdo-biodiversidad-del-suelo-sipam

¿Acuerdos sobre la Preservación de Biodiversidad del Suelo?. Fuente: Colaje Imágenes Google

Ya sabemos que las cartas abiertas con vistas a reclamar algo legítimo e importante actualmente no dejan de ser más que papel mojado, es decir no sirven para nada, a menos que…… ¿te toque la lotería? ¡Pues va a ser que sí!  Sin embargo, por diversas fuentes he recibido noticias de que algo se está moviendo con vistas a “intentar” progresar en el marco de la preservación de la biodiversidad de los suelos.  Ya os comenté en este post, de que tengo el honor de que algunas de esas autoridades me conozcan y yo a ellos. También este otro, que se me olvidaba, y es muy relevante. Efectivamente me han llegado noticias de que algo se cuece y, posiblemente, comience ya este año. Eso sí, desconozco tanto los pormenores como si la iniciativa llegará a buen puerto, ni cual serán sus objetivos finales.  

Considero que la preservación de la biodiversidad del suelo, es un tema de transcendental importancia. Son muchos los expertos que calculan que el número de especies vivas es mayor en el seno de este recurso natural (ya sean los emergidos, aunque también los acuáticos dulceacuícolas y marinos) que el que disfrutamos sobre él. Sin tal biodiversidad todos los ecosistemas colapsarían, como la propia biosfera. Empero no atisbamos tal biodiversidad ni tampoco las relaciones entre la mayoría de sus organismos que interactúan bajo nuestros pies, a pocos centímetros, o algún metro de donde pisamos. 

Sin embargo, como investigador que fui en mis primeros años de carrera profesional acerca del estudio de la biodiversidad del suelo, así como mi posterior dedicación al estudio de la diversidad de los suelos que la cobijan, algo sé sobre el tema. Me preocupa, y mucho, el rumbo que en los últimos años han seguido los estudios en la materia. Y es por esta razón me veo auto-impelido a escribir este post y enviárselo seguidamente a las mentadas autoridades. Si me escuchan fantástico, sino tan solo habré perdido unas cuantas horas.   Eso sí, voy a mostrar argumentos difíciles de rebatir. Reto a quien quiera a un debate, si ¡se atreve!. Bues bien…. Comencemos. 

Si no se preserva el suelo, mutistis mutandi, tampoco su biodiversidadSi destruimos el hábitat de las especies, estas últimas desaparecerán ineludiblemente. Es decir, la preservación del hábitat es el paso previo a la preservación y estudio de su diversidad. Empero los suelos no son unidades discretas con fronteras netamente definidas, y por tanto lo que realmente necesitamos estriba  en acotar y estudiar los paisajes de suelos o edafopaisajes de pequeñas dimensiones, como por ejemplo,  una ladera o una microcuenca, desde su divisoria de aguas hasta su desembocadura. Se trata de que la unidad espacial elegida no se encuentre (o al menos lo sea en escasa medida) condicionada por los espacios colindantes. 

Cada tipo de suelos debe tener la huella dactilar de una biodiversidad más o menos idiosincrásica. Los expertos conocen sobradamente que las especies que aparecen en un suelo arenoso, arcilloso y turboso son totalmente distintas, por poner un ejemplo prosaico. En consecuencia, a mayor diversidad de suelos o edafodiversidad que atesore un territorio, más elevada será, por termino general, la biodiversidad edáfica que contenga

La Biodiversidad del suelo debe cuantificarse muestreándolo en toda su profundidad, horizonte a horizonte. De no hacerlo, jamás podremos defender que los datos obtenidos nos informen de la genuina riqueza de taxones edáficos.  

En los últimos años, por no decir alguna década, en la mente y prácticas de muchos expertos, el hábitat de la biodiversidad edáfica ha ido menguando. Ya fuera por ignorancia ya por comodidad,  no podemos, ni debemos muestrear tan solo los horizontes superficiales, debido a que gran parte de los organismos que albergan seguirían siendo invisibles y por tanto, obtendríamos una imagen lamentable pobre de la inmensa diversidad que atesora tal recurso natural. Empero sigue siendo práctica común, rascar un poco la superficie, coger la muestra y generalizar sin conocimiento de causa.  Personalmente, y como se constata ya en la literatura de los años sesenta y setenta del siglo XX, cada horizonte edáfico posee sus ensamblajes de organismos que los diferencian del resto.  ¿les parece a ustedes lógico que se intentara evaluar la biodiversidad vegetal de la selva amazónica muestreando tan solo las especies que aparecen en el metro más elevado del dosel arbóreo, como si fuera a vista de pájaro?. ¿No verdad? Pues es lo mismo que pretender dar cuenta de la variedad de formas vivas que habitan en los recursos edáficos rascando en sus 10, 20, 30 o 40 cm superficiales. No confundamos cantidad con diversidad.  

Por favor díganme un enclave en donde se intentara cuantificar la biodiversidad de todos los organismos edáficos simultáneamente. Busquen, busquen porque no encontraran ninguno, al margen de las secuenciaciones genómicas masivas de las que prefiero no hablar, ya que entraría en un debate muy agrio, a pesar de que no niego su utilidad, “en ciertos aspectos”. Por lo tanto, no estaría de más que tal programa se llevara a cabo, al menos en un enclave, y si pudiera ser en un suelo por bioma mejor que mejor. Obviamente no se puede actualmente pretender realizar un inventario más intenso ya que haría falta demasiada financiación, por cuento deben participar ineludiblemente decenas de taxónomos expertos en cada una de la gran variedad de phylum distintos (casi todas las principales formas de vida terrestres). Tal inventario, nos ofrecería una línea de base, una información vitalmente acuciante de referencia, sin la cual cualquier dato erróneo puede tener cabida.   Hasta que tal tarea no se lleve a cabo, cualquier cuantificación debería ir al cubo de la basura. ¡Un único sitio por favor!. 

Tampoco debemos confundir preservar y estimular la biodiversidad. En sistemas agrarios o agro-silvo-pastorales interesa fomentar la diversidad de organismos beneficiosos de tal modo que la agricultura ecológica sea lo más sustentable, eficiente y económica posible. No obstante, previamente, debemos tener la línea base anteriormente mentada, lo cual implica la preservación de los suelos tan prístinos como fuera posible. Es decir retornamos a la necesidad de estudiar ¡por primera vez! todos los taxones que pueden estar presentes en un suelo y sus interacciones con vistas a sopesar el estado de otros. No se trata de comparaciones sino de dimensionamientos, aproximarnos a dar unas primeras cifras que den cuenta de la magnitud de tal inmensa biodiversidad para no seguir repitiendo cifras tan repetidas como poco  corroboradas. Las modelizaciones, simulaciones numéricas, y bla, bla, bla,  son útiles si, y solo sí, se parte de un información de partida sólida, no digo exacta, pero si aceptable. Hoy por hoy reste no es el caso

¿Cómo debemos actuar pues?.

Aunque se ha venido haciendo caso omiso de la biodiversidad invisible bajo nuestros pies, resulta que para su preservación podría hacerse uso de varias iniciativas actualmente en curso, que debieran hacerlo pero que persisten en su irracionalidad científica. Veamos. Convenio sobre Diversidad Biológica,Sistemas Importantes del Patrimonio Agrícola Mundial (SIPAM, FAO), Patrimonio geológico: un pasado… y un futuro comunes – UNESCO, Observatorios dela Zona Crítica terrestre (donde se investiga la interacción entre el mundo biótico y abiótico, desde la parte emergida de los ecosistemas hasta los regolitos y las rocas que subyacen a los suelos, incluidos los acuíferos subterráneos). Por lo tanto, hay donde elegir.  Empero no se trata precisamente de elegir, sino de optimizar la estrategia. De hecho, las iniciativas y programas internacionales mentados resultan ser más que compatibles, complementarios, a la hora de conseguir  los objetivos previstos. Aferrarse tan solo a uno de ellos sería imprudente, por cuanto sus perspectivas constriñen lo que puede preservarse o no. 

Sin embargo, nuestras autoridades por algún sitio deben comenzar, y por las noticias que me llegan se inclinarán, posiblemente por el de Sistemas Importantes del Patrimonio Agrícola Mundial (SIPAM, FAO), ya que ven más viable y asequible llegar a un acuerdo. Nada que objetar, por supuesto, ¡adelante!.  Sin embargo, no nos olvidemos de ir paulatinamente de ir convenciendo a los restantes de que deben actuar por pura coherencia en la preservación de los suelos.  Por ejemplo, si la definición de patrimonio geológico recoge a los suelos, alguien deberá explicar porque en la práctica no se hace. Y así en la mayor parte de los geoparques aprobados por la UNESCO, el vocablo suelo, tan dolo es mentado en la susodicha definición. ¡Totalmente ridículo!, a no ser que finalmente modifiquen la última (con vistas a eliminar cualquier mención a los suelos), lo cual iría en contra de cualquier atisbo de racionalidad científica, así como del acta fundacional de tal iniciativa.  

Debiéramos ir paso a paso, siguiendo unas directrices que dimanen de un documento que sienten las bases de un acuerdo/estrategia internacional, y perseverar una y otra vez.   Por ejemplo, me encuentro completamente convencido de que los Observatorios dela Zona Crítica terrestre aceptarían gustosamente a participar, a poco que se les insista y se llegue a un diálogo franco y abierto. La alergia al suelo de los expertos en geodiversidad necesitaría de más insistencia y el esfuerzo de un equipo de psicólogos. 

Hay que intentarlo, ir despacio, ¡sin prisas pero sin pausas!. Yo tan solo puedo proponerme a prestarles mi ayuda, si lo consideran necesario. ¡Mucha suerte amig@s!. 

Abajo os dejo una lista de enlaces institucionales de interés y una referencia de los post que he dedicado a estas iniciativas internacionales. En lo referente a la biodiversidad del suelo, tan solo reiteraros que he redactado algunos centenares de post que se encuentran incluidos en nuestra categoría biología y ecología del suelo.   

Juan José Ibáñez 

Continúa……….

Algunos Post Previos Relacionados sobre el tema

Categoría: Año Mundial del Suelo

Alianza Global por el Suelo (The Global Soil Partnership). Un Acuerdo Imprescindible para Alcanzar el Desarrollo Sustentable en el Planeta

Panel Intergubernamental de Suelos para La Cumbre de la Tierra de las Naciones Unidas Agenda Rio+20

Cambios en la Cúpula de la FAO en Materia de Suelos (Buenas y Malas Noticias)

Ciencias del Suelo: Grandes Noticias en Diciembre de 2012 (Alianza Global del Recurso Suelo y Panel Intergubernamental de Suelos)

Los Suelos Vuelven Nuevamente a la Agenda Global (Global Soil Partnership: Alianza Mundial para el Suelo). Entrevista a Ronald Job Vargas Rojas (FAO, Roma)

2015. Año Mundial del Suelo y Un Nuevo Portal de Suelos de la FAO ya Activo: Los suelos sanos son necesarios para alimentar a un planeta hambriento

Alianza Mundial Por el Suelo. La Web Multilingüe ya está en Funcionamiento (The Global Soil Partnership)

El Estado de los Recursos de Suelos en el Mundo (Status of the World’s Soil Resources Report)

Regionalización para la Cooperación y el Desarrollo en Materia de Suelos (GSP)

El Problema de Evaluar el Estado de Degradación de los Suelos del Mundo y El Problema de la Política Científica Actual (GSP/FAO)

El suelo es un recurso no renovable: su conservación es esencial para la seguridad alimentaria y nuestro futuro sostenible. Año Internacional de los Suelos (GSP/FAO)

Alianza Global por el Recurso Suelo (The Global Soil Partnership). Arranca la Iniciativa en la sede de la FAO en Roma (7-9 Septiembre de 2011)

El suelo es un recurso no renovable: su conservación es esencial para la seguridad alimentaria y nuestro futuro sostenible. Año Internacional de los Suelos (GSP/FAO)

Día Mundial de la Biodiversidad del Suelo (Los Movimientos Ecologistas y el Suelo)

Resolución aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre la Importancia de los Suelos y el Año Internacional de los suelos

Cinco razones por las que el suelo es clave para el futuro sostenible del planeta (Alianza Mundial por el Suelo GSP)

El Año Internacional de los Suelos: Contribuciones personales y algo más

El Problema de Evaluar el Estado de Degradación de los Suelos del Mundo y El Problema de la Política Científica Actual (GSP/FAO)

Los suelos sanos son la base para la producción de alimentos saludables (GSP/FAO)

Herramientas y Consejos de la FAO para Divulgar el Año Mundial del Suelo

La Alianza Sudamericana por el Suelo Entra en Acción

Enlaces de Interés

Convenio sobre Diversidad Biológica

Sistemas Importantes del Patrimonio Agrícola Mundial

‎ UNESCO Global Geoparks

Geoheritage | IUCN

 

¿El Progreso trae felicidad?. Viajando al jardín del Edén en el Amazonas (el Pueblo Wajãpi)

$
0
0

 pueblo-wajpi-amazonas

Pueblo Wajãpi. Fuente: Colaje Google imágenes

 

¿El Progreso no trae felicidad?. ¡Pues hay que acabar con los afortunados que lo rechazan, que mal ejemplo, trabajan poco, viven felices, se divierten….!. ¡Intolerable!

 Recuerdo con nostalgia como mi amigo y colega Alfred Zinck narraba apasionantes historias de cuando investigaba en las selvas tropicales de Latinoamérica. Alfredo comentaba que, a veces, salían del helicóptero, y los moradores de aquellas tierras les lanzaban flechas y lanzas cuando intentaban bajar de su “pájaro metálico”. Y así podía pasarse horas. Del mismo, rememoro un viaje a un poblado aborigen de las américas tropicales que recordaba el colega Juan Sánchez. Aun vislumbro su cara de asombro al describir a hombres sexagenarios que parecían muchos más jóvenes, vigorosos y saludables que nosotros, con exquisitos dientes blancos como el mármol, y cuya afabilidad y ganas de divertirse eran enormes. En noviembre de 2017, me llegó una noticia que ha dado lugar al post que redactamos hoy. Hablamos del pueblo Wajãpi, que habita en los bosques pluviales de Brasil, apenas ha contactado con el nombre blanco, y se prepara para defender sus últimos reductos. ¿Habéis visto el film titulado  La Selva Esmeralda (The Emerald Forest, 1985)?: ¿No? Os la recomiendo, ya que narra la vida en un poblado “no contactado” de aquellos lares, en donde sus moradores habitaban felizmente, aunque siempre temiendo la amenaza de los “hombres termita” (destruyen la madera de los boques), es decir el “hombre blanco” que dejaba sus masas forestales hechos añicos.  Pues bien, dos de los testimonios que os dejo abajo “parecen salidos de tal película.

Alan Tormaid Campbell, vivió en uno de los poblados Wajãpi durante los años setenta, publicando a la postre en 2002 una monografía antropológica de los indígenas mentados: “Getting to know Waiwai.”. En Internet aparece alguna relación entre el libro y el film, si bien no he profundizado lo suficiente como para corroborar si habla de la misma tribu, aunque desde luego lo parece. La relación entre el libro que viene citado en el texto y la película de la Selva Esmerala es comentada en el primero. Como veréis abajo, trabajan para comer y comen para vivir disfrutando, hasta que comenzaron a ser acosados inmisericorde e incesantemente, cuando no asesinados por los hombres termita. Se encuentran al borde de la desaparición. ¡Obstinados jinetes de la apocalipsis!. Y efectivamente, no se trata de leyendas, la selva les da sus frutos y animales, los ríos sus peces, sus cultivos lo que demandan para alimentarse, jugar y satisfacer sus vicios. Así, en pocas horas, han llevado a cabo sus labores, y tan solo resta divertirse, beber su cerveza ingerir lo que haga falta, bailar y cantar, hasta finalmente reunirse alrededor de una fogata y contar historias. ¿No sienten ustedes envidia?. ¡Qué fácil resulta ser feliz sin tanta tecnología, sin necesidad alguna de apelar al progreso, etc.! Algunos comentarán que si las enfermedades, que si tal, que si cual. Empero, lo mejor que puede ocurrirle a un ser humano es que disfrute de su vida terrenal, feliz, en harmonía con sus gentes y respetando el medio ambiente. Sin embargo, no se lo consentimos, por lo que hartos amenazan por comenzar a guerrear a todo el que amenace más aun su forma de vida.  Survival International, se afana por defender a estos pueblos, muchos de los cuales, no han contactado jamás con la civilización contemporánea, siendo por tanto además fácil presa de nuestros gérmenes, su peor enemigo invisible. 

 En alguna noticia que os reproduzco abajo, redactada en español castellano, se habla de “hombres de la edad de piedra” ¡Qué atrevida es la ignorancia! Otra de las noticias nos informan que su agricultura se basa el más simple de los sistemas de aquellas tierras: chamiceras o “cultivo de tala y quema” . Sin embargo, de “piedra” se quedaron cuando llegó el hombre blanco ya que la Amazonía sería un jardín del edén que no un paisaje prístino, como explicamos en nuestro post: “Los Bosques Amazónicos: ¿Paisajes Prístinos o Paisajes Culturales?”. Pues bien, como os explicamos en algunos de los post previos que os mostramos abajo, la agricultura de aquellas culturas perdidas resultaba ser mucho más sofisticada, para nuestra vergonzante e insustentable ineficacia agraria. Al parecer, los expertos actuales argumentan que las chamiceras fueron reemplazando a múltiples manejos agrarios y de suelos más sofisticados, tras la invasión de las américas por los europeos. En ese momento comenzó su diáspora y no hubo más remedio que quemar, cultivar y salir corriendo so pena de ser reos de los hombres termita. Abajo os dejo abundante información sobre los Wajãpi en la Wikipedia portuguesa e inglesa,  ya que lamentablemente la española no atesora capítulo sobre los mismos.

 A estas alturas de mi vida, sigo preguntándome ¿para qué tanta ciencia, tecnología y progreso, si con ellos estamos destrozando la biosfera (nuestro hogar), contaminándonos, enfermando de stress y depresiones, etc. ¿Qué ganamos con ello?: ¡No lo sé!. ¿Qué perdemos?: Nuestro hogar y la felicidad. Algunos alegareis que somos más longevos o que nuestra vida media es más dilatada y confortable. Habría que saber cuánto podían vivir con sus cultivos tradicionales, sus intercambios culturales con otras etnias y sin tanto germen llegado de Europa. ¿Conocemos esos datos?: ¡No!. Prefiero pensar que hemos venido a vivir este mundo para disfrutarlo, mientras podamos y sin injerencias. ¡Viva la fiesta de los Wajãpi!. Pasen lean y reflexionen hacia dónde vamos, comenzando con la primera nota de prensa traducida al castellano y que llevaría el título deCerveza en el Amazonas la tribu que ama la fiesta”. Y sin resaca, ya que disponen de los remedios para evitarla.  Eso si, ya advertimos que haremos otro post acerca de su cosmología, su visión del mundo.¡Viva la fiesta de los Wajãpi!.

 Juan José Ibáñez

 Continúa con abundante información……..

 

Wajãpi en la Wikipedia portuguesa.

La selva esmeralda(The Emerald Forest)(1985) | Cazadores de …

La Selva Esmeralda (1985). La naturaleza salvaje de John Boorman

 

Algunos post previos relacionados con el tema.

Los Bosques Amazónicos: ¿Paisajes Prístinos o Paisajes Culturales?

Suelos, Deforestación, Agricultura y Biodiversidad Amazónica

Biodiversidad, Culturas Prehispánicas y Suelos (¿Mito de los Bosques Primigenios en la Amazonía?)

El Expolio a los Pueblos Indígenas en Aras del Progreso: Los dongria kondh, Avatar y James Cameron.

El sistema Quesungual en Mesoamérica y el desarrollo sostenible: redescubriendo el pasado.

La Ordenación Territorial de las Culturas Indígenas y Cartografía Social Mediante las Nuevas Tecnologías.

Beer o’clock in the Amazon: the tribe that loves to party
By Sebastian Smith; Waiapi, Brazil (AFP) Nov 2, 2017

Deep in the Amazon rainforest, it’s that time again — beer o’clock.

Members of the tiny, remote Waiapi tribe in Brazil’s eastern Amazon raise calabash gourds to their painted faces and quaff the homemade brew they call caxiri.

Draining the salad-bowl-sized gourd, usually in one go, they send for a refill, which is scooped from an enormous hollowed-out log resembling a canoe, only brimming with beer.

The tribesmen of Manilha village, dressed in red loincloths, black-and-red body art, and sashes made of bright beads, soon get merrily drunk.

The party, which kicks off after lunch and continues late into the star-filled night, was called in honor of the Waiapi river spirit, a giant anaconda-like serpent called Sucuri who demands constant appeasement.

Cerveza en el Amazonas: la tribu que ama la fiesta

Por Sebastian Smith

Waiapi, Brasil (AFP) 2 de noviembre de 2017

En lo profundo de la selva amazónica, es otra vez – cerveza en punto.

Los miembros de la pequeña y remota en el este amazónico de Brasil llevan calabazas de calabaza a sus rostros pintados y beben el brebaje casero que llaman caxiri. Drenando la calabaza del tamaño de una ensaladera, generalmente de una sola vez, envían un repuesto, que se saca de un enorme tronco vaciado que se asemeja a una canoa, solo rebosante de cerveza. Los miembros de las tribus de la aldea de Manilha, vestidos con taparrabos rojos, arte corporal negro y rojo, y fajines hechos de brillantes cuentas, pronto se emborrachan alegremente.

La fiesta, que comienza después del almuerzo y continúa hasta altas horas de la noche repleta de estrellas, fue convocada en honor al espíritu del río Waiapi, una serpiente anaconda gigante llamada Sucuri que exige un apaciguamiento constante.

Pero los Waiapi necesitan pocas excusas para organizar sesiones de musicales

But the Waiapi need little excuse to organize drinking sessions, preferably with a sing-song.

“When you drink, your vision changes. You lose shame. Happiness comes and your feet start moving,” says Japarupi Waiapi, a 45-year-old chief visiting from a neighboring community.

As the caxiri flows, the music picks up.

Half a dozen men play bamboo flutes, others sing, and everyone takes turns to blow on a giant flute made from an embauba, or trumpet tree, about three yards (meters) long.

“We play the flutes so that Sucuri is happy and doesn’t snatch people when they swim,” Japarupi Waiapi says. “The river is very important. We use it to fish, to wash, to play in.”

Wiping his mouth after a deep drink of caxiri, the Waiapi chief thinks of another, entirely logical reason why the river spirit deserves honoring.

“If there were no river, there’d be no party.”

- Behind the scenes -

The Waiapi are self-sufficient, able to do without electricity, phones, cars, most clothes or even money. But while everything they need for survival can be found in the forest, daily life as hunters and subsistence farmers can be grueling.

Caxiri is their one luxury.

Cuando bebes, tu visión cambia. Pierdes la vergüenza. Llega la felicidad y tus pies comienzan a moverse”, dice Japarupi Waiapi, un jefe de 45 años que visita una comunidad vecina. A medida que fluye el caxiri, la música mejora. Media docena de hombres tocan flautas de bambú, otros cantan y todos se turnan para soplar una flauta gigante hecha de un embauba, o trompeta, de unos tres metros de largo.

“Tocamos las flautas para que Sucuri esté feliz y no arrebata a las personas cuando nadan”, dice Japarupi Waiapi. “El río es muy importante. Lo usamos para pescar, lavar, jugar”. Limpiándose la boca después de una bebida profunda de caxiri, el jefe de Waiapi piensa en otra razón completamente lógica por la cual el espíritu del río merece ser honrado.

“Si no hubiera río, no habría fiesta”.

- Detrás de las escenas -

Los Waiapi son autosuficientes, pueden prescindir de electricidad, teléfonos, automóviles, la mayoría de la ropa o incluso dinero. Pero mientras que todo lo que necesitan para sobrevivir se puede encontrar en el bosque, la vida diaria como cazadores y agricultores de subsistencia puede ser agotadora.

Caxiri es su único lujo.

Sometimes the tribesmen start in the morning for a casual sitdown and couple pints. Sometimes it’s an elaborate affair, a full-blown party, with other villages invited and going on all night.

“These caxiri bouts were mentioned by numerous travellers in French Guiana in the 1800s. There is no doubt that getting drunk was an important Wayapi tradition,” wrote anthropologist Alan Tormaid Campbell, who lived with the Waiapi in the 1970s, learned their language, and wrote a 2002 book “Getting to know Waiwai.”

Behind the scenes, though, it takes back-breaking work to make the tradition happen. And women, who drink caxiri in lesser quantities, are responsible.

Caxiri is brewed from cassava or yams, with beige or purple versions, coming in varying degrees of potency.

A veces, los miembros de la tribu comienzan por la mañana para una reunión casual y un par de pintas. A veces es una fiesta elaborada, una fiesta en toda regla, con otras aldeas invitadas y funcionando toda la noche.

Estos caxiri combates fueron mencionados por numerosos viajeros en la Guayana Francesa en el siglo XIX. No cabe duda de que emborracharse era una importante tradición Wayapi”, escribió el antropólogo Alan Tormaid Campbell, que vivió con los Waiapi en la década de 1970, aprendió su idioma y escribió un libro de 2002 “Conociendo a Waiwai“.

Detrás de las escenas, sin embargo, se necesita trabajo agotador para que la tradición suceda. Y las mujeres, que beben caxiri en cantidades menores, son responsables.

Caxiri se elabora a partir de mandioca o ñame, con versiones de color beige o morado, con distintos grados de potencia.

The cassava, also used to make tapioca, is harvested from a small plantation in a patch of cleared forest outside Manilha, where, lacking tree cover, the sun pounds ferociously.

Women get there by crossing a river, then hiking with tall backpacks woven from palm leaves, which they fill with tubers, before returning under the staggering weight.

Then in the village, the laborious process of grating, boiling, straining, wringing, baking, fermenting and otherwise transforming the cassava begins. The resulting beverage looks closer to soup than beer.

Eriana Waiampi, 48, who like the other women on the expedition was topless and carried a machete, shrugged off the idea that this might not be worth the trouble.

“We are women. We are warriors to carry cassava,” she said.

- No beer, no future -

Within hours, the revellers at Manilha’s party had drunk their way through the entire canoe of beer. Fortunately, a second canoe load awaited at the other end of the village.

La yuca, también utilizada para hacer tapioca, se cosecha en una pequeña plantación en un área de bosque despejado a las afueras de Manilha, donde, al carecer de cobertura de árboles, el sol golpea ferozmente.

Las mujeres llegan allí cruzando un río, luego caminan con mochilas altas tejidas con hojas de palmera, que llenan con tubérculos, antes de regresar bajo el peso asombroso.

Luego, en la aldea, comienza el laborioso proceso de rallar, hervir, colar, retorcer, hornear, fermentar y transformar la yuca. La bebida resultante parece más cercana a la sopa que a la cerveza.

Eriana Waiampi, de 48 años, que al igual que las otras mujeres de la expedición llevaba topless y llevaba un machete, se encogió de hombros ante la idea de que esto no valga la pena.

“Somos mujeres. Somos guerreros para llevar mandioca”, dijo.

- Sin cerveza, sin futuro.  En cuestión de horas, los juerguistas en la fiesta de Manilha habían borracho su camino a través de toda la canoa de cerveza. Afortunadamente, una segunda carga de canoa esperaba en el otro extremo de la aldea.

The increasingly enthusiastic musicians, huddling together and holding on to each other, played the same two notes over and over in a tireless, hypnotic rhythm.

Dancing in a bobbing motion, they shuffled through the village like mad pipers.

First they visited Manilha’s elderly chief who reclined in his hammock, singing along. Next, they visited the women, who drank in a rather less frenzied way.

At sundown, darkness swallowed the entire village, leaving only scattered points of firelight. But the party went on.

The musicians kept dancing and blowing, while men and women laughed and told stories around a central fire. One rather tipsy tribesman, covered in traditional Waiapi ink designs, reenacted a hunting scene, extending his arms to demonstrate the size of some recent prize.

Aka’upotye Waiapi, 43 and eldest son of the chief, looked content.

Los músicos cada vez más entusiastas, acurrucados y aferrados el uno al otro, tocaban las mismas dos notas una y otra vez en un ritmo incansable e hipnótico. Bailando en un movimiento oscilante, arrastraron el pueblo como gaiteros enloquecidos. Primero visitaron al anciano jefe de Manilha, quien se reclinó en su hamaca y cantó. Luego, visitaron a las mujeres, que bebieron de una manera un poco menos frenética.

Al atardecer, la oscuridad se tragó todo el pueblo, dejando solo puntos de luz dispersos. Pero la fiesta continuó. Los músicos seguían bailando y soplando, mientras hombres y mujeres se reían y contaban historias alrededor de una fogata central. Un miembro de la tribu bastante borracho, cubierto con diseños tradicionales de tinta Waiapi, recreó una escena de caza, extendiendo los brazos para demostrar el tamaño de algún premio reciente. Aka’upotye Waiapi, de 43 años e hijo mayor del jefe, parecía satisfecho.

Caxiri isn’t just a way to get drunk, he said. It’s a way to bind Waiapi to their ancient ways and to keep the young from straying to the temptations of Brazilian towns.

“If we don’t keep our culture through caxiri, the young will go there to drink non-Indian drinks,” he said. “Lose caxiri and we lose our culture.”

As the stars thickened over the rainforest and the night frogs chorused, guests began to drift off to their hammocks.

A few risked waking up to headaches, but no worry, Japarupi Waiapi said. The tribe has its own cure, a concoction of cassava, a cassava extract called tucupi and pepper.

“Drink that,” he said, “and no hangover.”

Caxiri no es solo una forma de emborracharse, dijo. Es una forma de obligar a Waiapi a sus antiguas costumbres y evitar que los jóvenes se desvíen a las tentaciones de las ciudades brasileñas.

“Si no mantenemos nuestra cultura a través de caxiri, los jóvenes irán allí para beber bebidas no indias”, dijo. “Pierde caxiri y perdemos nuestra cultura”.

A medida que las estrellas se espesaron sobre la selva y las ranas nocturnas se pusieron a chillar, los invitados comenzaron a deslizarse hasta sus hamacas.

Algunos se arriesgaron a despertarse con dolores de cabeza, pero no se preocupe, dijo Japarupi Waiapi. La tribu tiene su propia cura, una mezcla de mandioca, un extracto de yuca llamado tucupi y pimienta.

“Bebe eso”, dijo, “y sin resaca”

Remote Amazon tribe tries to straddle two worlds
By Sebastian Smith
Wai�pi, Brazil (AFP) Oct 27, 2017

Transfixed, tribal villagers in Brazil’s Amazon rainforest look up, pointing at the sky.

“Airplane!” says one.

The sight of the aircraft, just a silvery dot high above the Waiapi settlement of Manilha, mesmerizes the villagers, who are naked except for bright red loincloths and red-and-black bodypaint made from the seeds of urucum and jenipapo fruits.

“Do you think it came to look at us?” asks Aka’upotye Waiapi, 43, elder son of the chief.

Even after the disappearance of the plane — from which the Amazon must appear as little more than a dark green carpet — a feeling of unease remains.

Los aldeanos tribales transfigurados en la selva amazónica de Brasil miran hacia arriba, apuntando hacia el cielo.

“¡Avión!” dice uno.

La vista de la aeronave, apenas un punto plateado sobre el asentamiento de Manilha en Waiapi, hipnotiza a los aldeanos, que están desnudos a excepción de los taparrabos de color rojo brillante y la pintura corporal roja y negra hecha de las semillas de urucum y jenipapo.

“¿Crees que vino a mirarnos?” pregunta Aka’upotye Waiapi, 43, hijo mayor del jefe.

Incluso después de la desaparición del avión, del cual el Amazonas debe parecer poco más que una alfombra de color verde oscuro, permanece una sensación de inquietud.

The Waiapi only came into contact with the Brazilian government in the 1970s. To this day, they exist much as their ancestors did before Europeans arrived in South America five centuries ago, living in harmony with the planet’s biggest rainforest.

But the outside world is getting ever closer.

At first glance, life in Manilha and dozens of other tiny settlements of thatched, open-sided houses appears to be from another age.

Men hunt and fish, bare-breasted women harvest cassava and tend the fires, and all, from young children up, smear themselves in the natural dyes that the Waiapi believe protect both body and soul.

There are no shops, there’s no need for money. Unlike tribes that have become almost tourist attractions, the Waiapi rarely accept visits by outsiders, even journalists.

El Waiapi solo entró en contacto con el gobierno brasileño en la década de 1970. Hasta el día de hoy, existen mucho más que sus antepasados antes de que los europeos llegaran a América del Sur hace cinco siglos, viviendo en armonía con la selva tropical más grande del planeta.

Pero el mundo exterior se está acercando cada vez más.

A primera vista, la vida en Manilha y docenas de otros pequeños asentamientos de casas con techo de paja parecen ser de otra época.

Los hombres cazan y pescan, las mujeres con los pechos desnudos cosechan yuca y cuidan los fuegos, y todos, desde los más pequeños, se untan con los tintes naturales que los Waiapi creen que protegen tanto el cuerpo como el alma.

No hay tiendas, no hay necesidad de dinero. A diferencia de las tribus que se han convertido casi en atracciones turísticas, los Waiapi rara vez aceptan visitas de personas de afuera, incluso periodistas.

Yet you don’t have to look as far as the sky for signs of change.

One tribesman has a cellphone stuck in his loincloth that he uses to take pictures, even if there is never a signal here, while another owns Manilha’s only car, despite currently lacking gasoline. From under a thatched roof comes the blaring of a solar-powered VHF radio, used to connect Waiapi villages scattered through the forest.

And while Manilha gives the appearance of being lost in the throbbing heart of the rainforest, everyone knows that really the industrialized 21st century is no more than two hours of rough driving south in the sleepy town of Pedra Branca.

- Time traveler -

Many of the approximately 1,200 Waiapi almost never visit Pedra Branca, but Jawaruwa Waiapi travels there every week, switching between two worlds like a time traveler.

Sin embargo, no tiene que mirar hacia el cielo en busca de signos de cambio.

Un miembro de la tribu tiene un teléfono celular atrapado en su taparrabos que usa para tomar fotos, incluso si nunca hay una señal aquí, mientras que otro posee el único automóvil de Manilha, a pesar de que actualmente no tiene gasolina. Desde debajo de un techo de paja llega el estruendo de una radio VHF con energía solar, que se utiliza para conectar las aldeas de Waiapi esparcidas por el bosque.

Y mientras que Manilha da la impresión de estar perdida en el corazón palpitante de la selva, todos saben que realmente el siglo XXI industrializado no está a más de dos horas de rudo viaje hacia el sur en la adormecida ciudad de Pedra Branca.

- Viajero del tiempo -

Muchos de los aproximadamente 1.200 waiapi casi nunca visitan Pedra Branca, pero Jawaruwa Waiapi viaja allí cada semana, cambiando entre dos mundos como un viajero del tiempo.

The 31-year-old, who lives up a steep hill of dense jungle, made history last year by becoming a city councilor. He is the first of his tribe to win an elected post — a rare example of a Waiapi plunging fully into what they call the “white man’s” territory.

In Pedra Branca, Jawaruwa Waiapi wears jeans and a neat checked shirt, and sits behind a desk.

“You have to follow the rules of the city. Here you need money to live, you need to pay for everything,” he says. “Back in the village you don’t pay for anything: water is free, the firewood is free.”

Returning to Waiapi lands later that day, he strips down to the traditional loincloth. His wife Monin, dressed similarly, smears him in urucum and he returns the favor.

El hombre de 31 años, que vive en una empinada colina de la densa jungla, hizo historia el año pasado al convertirse en concejal de la ciudad. Él es el primero de su tribu en ganar un puesto electo, un raro ejemplo de un Waiapi que se sumerge completamente en lo que llaman el territorio del “hombre blanco”.

En Pedra Branca, Jawaruwa Waiapi viste jeans y una camisa a cuadros, y se sienta detrás de un escritorio.

“Tienes que seguir las reglas de la ciudad. Aquí necesitas dinero para vivir, tienes que pagar por todo”, dice. “De vuelta en la aldea no pagas nada: el agua es gratis, la leña es gratis”.

Al regresar a las tierras de Waiapi más tarde ese día, se quita el taparrabos tradicional. Su esposa Monin, vestida de manera similar, lo embadurna en urucum y le devuelve el favor.

Jawaruwa Waiapi says he ran for office because there was not one indigenous person on the council, just as there are no indigenous lawmakers in the national Congress. “Who else will fight for our people?” he asks.

Marina Sa, who owns a restaurant in Pedra Branca and has helped the councilor integrate, says Jawaruwa Waiapi’s presence is just as novel for the Brazilian locals. “Few people have gone (to the Waiapi territory). It’s a separate world.”

Jawaruwa Waiapi dice que se postuló para el cargo porque no había un solo indígena en el consejo, así como no hay legisladores indígenas en el Congreso nacional. “¿Quién más luchará por nuestra gente?” él pide.

Marina Sa, propietaria de un restaurante en Pedra Branca y ha ayudado a la concejala a integrarse, dice que la presencia de Jawaruwa Waiapi es igual de novedosa para los lugareños brasileños. “Pocas personas se han ido (al territorio de Waiapi). Es un mundo separado”.

- Always a Waiapi inside -

A burden seems to fall from Jawaruwa Waiapi and his family when they return to their tribe, where the loudest sounds are bird calls and the sun governs daily routines.

“The children don’t like it in town,” says his wife Monin, 24. “They have to wear clothes and take showers (rather than bathe in the river).”

But, looking down at his four-year-old son — one of four children — Jawaruwa Waiapi worries.

Many young are sent to study and usually they come back, but what if they don’t?

“If he goes out beyond the village and ends up liking cities, he’ll never want to have the Waiapi people’s culture,” Jawaruwa Waiapi says.

- Siempre dentro de Waiapi -

Una carga parece que cae de Jawaruwa Waiapi y su familia cuando regresan a su tribu, donde los sonidos más fuertes son las llamadas de aves y el sol rige las rutinas diarias.

“A los niños no les gusta en la ciudad”, dice su esposa Monin, de 24 años. “Tienen que usar ropa y ducharse (en lugar de bañarse en el río)”.

Pero, mirando a su hijo de cuatro años, uno de cuatro hijos, a Jawaruwa Waiapi le preocupa.

Muchos jóvenes son enviados a estudiar y generalmente vuelven, pero ¿y si no lo hacen?

Si sale más allá del pueblo y termina gustando las ciudades, nunca querrá tener la cultura del pueblo Waiapi”, dice Jawaruwa Waiapi.

One tribesman who left for 20 years and returned says it took him four years to become “a full Waiapi again.”

“There’s a lot of evil in the world,” Calbi Waiapi, 57, said.

But for Kamon Waiapi, who travels regularly to Pedra Branca as an assistant to Jawaruwa, the key to survival is remembering who you really are.

Joining AFP journalists on a ride into town, Kamon Waiapi exited the car at the outskirts and removed his red loincloth, slipping on a pair of jeans, leather shoes and a polo shirt.

“Now I’m a white man,” he said.

Did the clothes make him feel less Waiapi too?

“No,” the 25-year-old answered without hesitation. “Inside, I never change.”

Un miembro de una tribu que se fue por 20 años y regresó dice que tardó cuatro años en volverse “un Waiapi completo otra vez”.

“Hay mucho mal en el mundo”, dijo Calbi Waiapi, de 57 años.

Pero para Kamon Waiapi, quien viaja regularmente a Pedra Branca como asistente de Jawaruwa, la clave para sobrevivir es recordar quién eres en realidad.

Se unió a los periodistas de la AFP en un viaje a la ciudad, Kamon Waiapi salió del automóvil en las afueras y se quitó su taparrabos rojo, poniéndose unos jeans, zapatos de cuero y una camisa polo.

“Ahora soy un hombre blanco”, dijo.

¿La ropa también lo hacía sentir menos Waiapi?

“No”, respondió el joven de 25 años sin dudarlo. “En el interior, nunca cambio”.

Wikipedia anglosajona.

Los primeros documentos occidentales sobre Wayampi son fuentes portuguesas de principios del siglo XVIII que mencionan los grupos de migración del río Xingu inferior al río Jari, y luego hacia el norte a lo largo de los ríos Jari y Amapari. Bajo la influencia de los jesuitas, los Wayampi lucharon con los colonialistas franceses hasta 1780, cuando se aislaron por completo. Los informes de principios del siglo XIX muestran una población total de 6.000, en comparación con 850 en 1990. Desde 1820, algunos grupos del norte comenzaron a establecer contacto con funcionarios franceses, pero la mayoría de los Wayampi continuaron su aislamiento en la selva amazónica durante todo el siglo XIX. siglo. Recién en la década de 1940, los geógrafos contactaron las aldeas de la Guayana Francesa; se construyeron dos escuelas aquí en 1956 y 1971. [3] En Brasil, hasta 1973, la FUNAI estableció contacto con los Wayampi. Incluso hoy, las diversas comunidades de Wayampi están moderadamente aculturadas en el mejor de los casos, y a fines de la década de 1990 había evidencia de dos grupos, localizados en las cabeceras de los ríos Eureupousine (Guayana Francesa) y Tangararé (Brasil), respectivamente, que no hicieron contacto en absoluto, ya sea con el grupo principal de Wayampi o con no indios.

Economía [editar]

Los Wayampi practican la agricultura de tala y quema y subsisten principalmente con mandioca, batatas, ñames y plátanos. Entre los grupos de los ríos Amapari y Oyapok superior, la caza es la más importante, mientras que la pesca con arco y flecha es predominante para el grupo más septentrional. Con la excepción de la comunidad Mariry, que lleva a cabo una explotación limitada de las solicitudes de oro, hay poca participación en la economía de efectivo. Los Wayampis que trabajan como funcionarios en las administraciones locales se pagan a través de regalos.

Los Wayampi formaban parte del gran vínculo comercial de los indios Wayana que se extendía desde el río Amapari en Brasil hasta el río Tapanahoni en Surinam. Cambiaron hilos de algodón, perros de caza y coronas de plumas principalmente por herramientas. Hoy en día, esta red ha sido interrumpida por el mayor control de las fronteras nacionales, aunque sigue vivo entre varios grupos de Wayampi. Desde finales de los años setenta, los productos occidentales reemplazaron a las manufacturas locales, con la excepción de las cestas y las hamacas tejidas con algodón. Productos tales como municiones, anzuelos, sartenes y perlas de vidrio se comercializan cada vez más.

TresB

Yahoo Noticias7 de noviembre de 2017 Yahoo!

En medio de la selva tropical dentro de una zona de conservación llamada Renca, sobrevive una antigua tribu amazónica, los Waiapi. Sus miembros llevan un estilo de vida más propio de la Edad de Piedra que del siglo XXI, pero sus costumbres están en peligro. Y es que el gobierno brasileño, liderado por Michel Temer, planea permitir a las grandes compañías mineras internacionales que operen en esta zona para encontrar los depósitos de oro y de otros metales que se encuentran allí.

Sin embargo, los Waiabi, que estuvieron a punto de desaparecer por varias enfermedades tras su descubrimiento en la década de los 70, están dispuestos a luchar para defender su territorio y su estilo de vida frente a los planes del gobierno de Brasil y de las compañías mineras.

Wajãpi: Origem: Wikipédia, una enciclopédia livre. https://pt.wikipedia.org/wiki/Waj%C3%A3pi

 

Wajãpi, Wayãpi, Waiãpi, Oiampi o Guarampis son un pueblo indígena del norte de América del Sur cuya lengua pertenece a la familia lingüística tupi-guaraní.

En Brasil, están distribuidos en trece pequeñas aldeas situadas en áreas protegidas del centro-oeste del estado de Amapá, en la región delimitada por los ríos Oiapoque, Jari y Araguari – más precisamente en la Tierra Indígena Waiãpi, [3] junto a los límites del Pará con el, Surinam y la Guayana Francesa, entre los municipios de Mazagón, Laranjal del Jari y Piedra Blanca del Amapari – y también en Macapá. Hay otro grupo, aislado, en el Alto Ipitinga. Una otra familia habita el Parque Indígena del Tumucumaque (que es parte del Parque Nacional Montañas del Tumucumaque [4]), en el estado de Pará. Otro grupo está ubicado en la Guayana Francesa. [5].

Los Waiãpi son los mismos Guaiapi, frente en la región del bajo río Xingu – área de orígenes desde el siglo XVII. [6] Mantiene contacto con los indios desde los mediados del siglo XVIII.

Demografía

En los últimos 25 años, los Wajãpi han tenido un crecimiento poblacional constante, siendo que, después de 1973, cuando se dio el contacto con la Funai, la tasa de natalidad aumentó significativamente. En la época del contacto, había, en Brasil, 151 individuos. Quince años después, sumaban 310 personas. A principios de los años 1990, eran 498 individuos en Brasil (censo de 1994) y 412 en la Guayana Francesa (censo de 1992), totalizando una población de aproximadamente 910 personas. En 2009, eran cerca de 956 personas, según la Funasa.

Cultura

Los Wajãpi se destacan por la belleza de sus fiestas: la fiesta del maíz (en invierno), la fiesta de la miel, las danzas de los peces y, principalmente, las fiestas colectivas que se hacen para agradar al héroe civilizador Ianejar, que, según sus propias creencias, amenaza con destruir a la humanidad. [8] [9] [10]

El arte gráfico de los oasispis [11] fue declarada obra maestra del Patrimonio Oral e Inmaterial de la Humanidad por la Unesco: los indios desarrollaron el arte kusiwa, “que sintetiza su modo particular de conocer y actuar sobre el mundo“. Ellos la utilizan como adorno para el cuerpo y decoración de artefactos. [12] [13] [14]

 El ministro de Cultura, Gilberto Gil, entrega certificado de la Unesco de protección del Patrimonio Inmaterial de la Humanidad a los Wajãpi (2003).

Los Wajãpi desarrollaron un lenguaje único, que une la forma verbal al arte gráfico ya la pintura ya través de la cual transmiten conocimientos y significados culturales, estéticos y religiosos. Sus adornos, designados por el término Kusiwa, se aplican con tinturas vegetales en cuya composición están presentes semillas de urucum, grasa de mono, jugo de jenipapo verde y resinas perfumadas.

El arte Kusiwa comprende un repertorio de códigos que tienen como motivos más frecuentes los animales – pájaros, peces, mariposas, serpientes, cocodrilos, jabutis, etc. Según la tradición oral de los Wajãpi, el origen de los colores y los patrones gráficos se remonta a los tiempos tempranos cuando surgieron los antepasados de la humanidad. Antes de eso, no había colores ni formas distintas entre los habitantes del mundo: todos eran físicamente igual, sin diferencias en sus lenguajes. Pero tenían cantos y danzas diferentes. Fue durante una gran fiesta que le tocó al demiurgo Janejar promover la separación entre hombres y animales, destinando a cada uno su espacio, organizándose así la vida en sociedad. Los futuros hombres y animales exhibieron sus cantos y sus danzas. Una parte de esos primeros seres, que bailaban al borde del primer río, cayeron en el agua y se transformaron en peces. Desde entonces, pasaron a servir de alimento para los humanos. En el fondo de las aguas, sin embargo, los peces y las serpientes acuáticas continúan viviendo y festejando. Sólo los chamanes pueden penetrar en ese dominio sin peligro. [15]

Las expresiones orales y gráficas de los Wajãpi fueron registradas por el IPHAN como patrimonio cultural inmaterial de Brasil e incluidas por la UNESCO en la Lista Representativa del Patrimonio Inmaterial de la Humanidad

Los Wajãpi sólo lograron demarcar sus tierras legalmente en 1996, durante el Gobierno de Fernando Henrique Cardoso. Actualmente, se distribuyen por un área de 607.017 ha (cerca de 6.000 km²), dentro del Estado de Amapá. A pesar de la demarcación de las tierras, los Wajãpi son constantemente acosados por madereros y garimpeiros ilegales. Ante ello, decidieron descentralizar sus aldeas, como estrategia de defensa de sus fronteras. “Decidimos desde hace mucho tiempo ocupar los límites de la Tierra Indígena Wajãpi porque así podemos proteger nuestra tierra de las invasiones de los no indios, es fácil hacer la vigilancia si vivimos junto a los límites, y allí tenemos mucha caza y lugares buenos para abrir nuestras rozas. Sabemos desde hace mucho tiempo que el cambio de aldeas mejora nuestra salud, porque los nuevos lugares tienen mucha abundancia y nuestras familias van a alimentarse bien. [16]

Pero recientemente el gobierno brasileño extinguió la Reserva Nacional del Cobre y Asociados (Renca), [17] un área de aproximadamente 46.450 km² [18] donde está incluida la mitad de la reserva Wajãpi. Esto dejó a los indios furiosos. El decreto gubernamental acabó teniendo sus efectos suspendidos, al menos hasta el final de 2017, pero el Gobierno todavía espera que la medida sea acatada, de modo que pueda franquear a las mineras el acceso al bosque. Los Wajãpi no quieren ni oír hablar del asunto, aun con la promesa de que sus tierras serán preservadas. [19]

La Reserva Nacional del Cobre fue creada en 1984, al final del gobierno militar, dentro de una estrategia nacionalista de proteger el área contra incursiones de extranjeros – sin que se pretendiera realmente desarrollar la minería en la región. Dentro de Renca existen actualmente cerca de diez reservas ambientales y tierras indígenas, como la de los Wajãpi y la comunidad de San Francisco de Iraitapuru, que vive de la extracción de castaña. De hecho, ninguna minería tuvo acceso al área desde entonces, aunque hay cerca de mil mineros ilegales actuando allí, además de pistas de aterrizaje clandestinas. Según Imazon, sólo una pequeña parte (10%) del área de Renca, que no está constituida por unidades de conservación y uso sostenible, podría eventualmente ser explotada.

Los waiapi, la tribu que afila flechas contra los invasores del Amazonas

En ecodiario: Indígenas americanos, los olvidados del continente

Notimerica

15/07/2014 – 2:14

Firman convenio turístico para impulsar comunidades indígenas en Chiapas (1/07)

Los pueblos indígenas forman algunos de los grupos más desfavorecidos del mundo. Se calcula que hay en torno a 5,000 grupos indígenas compuestos de unos 370 millones de personas que viven en más de 70 países de cinco continentes, aunque la zona más poblada es América, según el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de la ONU.

La mayoría de poblaciones indígenas han sido excluidas de los procesos de toma de decisiones. Muchos han sido marginados, explotados y sometidos a la fuerza, lo que ha provocado que se conviertan en refugiados por miedo a la persecución, abandonando sus lugares de origen, su identidad y su idioma como informa Notimérica.

La cuenca del río Amazonas es el lugar con más pueblos indígenas no contactados del mundo, con al menos 77 grupos de indígenas aislados, según la Fundación Nacional de Indio (FUNAI).

Estos pueblos han visto cómo sus terrenos eran amenazados por fuerzas estatales y transnacionales. Hay muchos grupos interesados en el Amazonas, como los gobiernos de Ecuador, Brasil y Perú, que utilizan la tierra para aumentar los ingresos de sus países.

Además de empresas dedicadas a la extracción de materias como el oro, estaño o acero, la tala de árboles o la explotación petrolífera. Estas exigencias económicas entran en conflicto con el hogar natural de estas personas, un terreno ancestral y sagrado.

Algunos de estos pueblos son:

LOS ‘KAWAHIVA’ DE RÍO PARDO

La tribu de los ‘Kawahiva’ en Río Pardo, Mato Grosso (Brasil), es un ejemplo de pueblo indígena que quiere permanecer aislado por los abusos que se han cometido con ellos. La FUNAI ha estimado que son unos 50 miembros, aunque actualmente pueden ser incluso menos.

Nunca permanecen en un lugar durante mucho tiempo, porque huyen de madereros y otros intrusos interesados en sus tierras. Por eso, han dejado de tener hijos y viven sólo de la caza y pesca, porque no pueden cultivar al no tener un lugar de residencia fijo, según ha explicado el movimiento ‘Survival International’.

Su tierra aún no ha sido protegida y su supervivencia como pueblo corre un serio peligro. Su selva está siendo invadida por madereros, muchos de los cuales operan desde Colniza, una de las ciudades fronterizas de Brasil más violentas en una de las regiones más deforestadas de la Amazonía.

LOS ‘KORUBOS’ DEL VALLE DEL JAVARÍ

En la frontera entre Brasil y Perú, el valle del Javarí es el hogar de siete pueblos indígenas contactados y de unos siete grupos no contactados, una de las mayores concentraciones de pueblos indígenas aislados en Brasil.

Las enfermedades mortales contraídas a través de los extranjeros están afectando a los grupos contactados en su territorio y se teme que puedan transmitirse a otros grupos no contactados con consecuencias trágicas.

LA RESERVA DE SALITRE

La reserva de Salitre está situada en el sur de Costa Rica y es lugar de conflicto entre indígenas y terratenientes, los conocidos como ‘finqueros blancos’, que suelen atacar a los indígenas para conseguir sus terrenos.

La semana pasada se produjo un nuevo enfrentamiento, cuando un grupo de ‘finqueros blancos’ llegaron a Buenos Aires de Puntarenas con focos, piedras y armas para sacar a los indígenas por la fuerza de sus casas e incendiar los ranchos.

El Gobierno de Costa Rica ha asegurado que intentará garantizar la integridad física de estos indígenas y proteger sus terrenos.

Actualmente, en el Amazonas tanto los Kayapo y Waiapi de Brasil, los Yanomami de Brasil y de Venezuela, los Quichua y Shuar de Ecuador, los Ashaninka de Perú y los Aymara de Bolivia se enfrentan a luchas similares por la defensa de sus tierras.

Según la ONU, el crimen de genocidio se define como “infligir deliberadamente en un grupo condiciones de vida con la intención de destruirlo, total o parcialmente”. Muchos de los pueblos indígenas de América Latina se encuentran en una situación de genocidio.

Indígenas aislados de Brasil – Survival International

Indígenas aislados de Brasil

En riesgo de extinción por enfermedad y pérdida de tierra

En las profundidades de la selva amazónica viven pueblos indígenas que no tienen contacto con el mundo exterior.

Madereros ilegales y terratenientes ganaderos están invadiendo su tierra y trayendo enfermedades. No sobrevivirán a menos que esto se detenga.

Actúa ahora ↓ Donar →

La imagen muestra a una comunidad próspera y saludable con cestas llenas de mandioca y papaya frescas de sus huertos.

La Amazonia brasileña es el hogar de más pueblos indígenas no contactados que ningún otro lugar del mundo. Según la Fundación Nacional del Indio (FUNAI) se piensa que hay al menos 100 grupos de indígenas aislados en la selva.

Su decisión de no mantener contacto con otros pueblos indígenas o con foráneos se debe, casi con certeza, a los desastrosos encuentros previos y a la invasión y destrucción continua de la selva, su hogar.

Un extraño en la selva

Primer contacto en la Amazonia: pueblos indígenas de Brasil hablan de sus experiencias de contacto y de los peligros que vinieron a continuación.

Por ejemplo, los grupos no contactados que viven en el estado de Acre son probablemente los supervivientes de la fiebre del caucho, que supuso la esclavización de muchos indígenas.

Es probable que los que sobrevivieron huyeran remontando los cursos de los ríos. Los recuerdos de las atrocidades cometidas contra sus ancestros aún pueden estar muy vivos.

Se sabe muy poco de estos pueblos. Lo que sí sabemos es que desean permanecer sin contactar: han disparado sus flechas tanto a foráneos como a aviones o, simplemente, han evitado el contacto adentrándose aún más en la selva.

Algunos, como los awás no contactados, son cazadores-recolectores nómadas que continuamente se desplazan por la selva, pueden construir una casa en unas horas y abandonarla unos días después.

Otros pueblos más asentados viven en casas comunales y plantan mandioca y otros cultivos en claros de la selva, además de cazar y pescar.

En Acre podrían vivir hasta 600 indígenas en cuatro grupos diferentes. Aquí viven en relativa tranquilidad en varios territorios que han sido demarcados y que, en su mayor parte, han permanecido intactos.

Quizás unos 300 indígenas no contactados vivan en Massacó (Rondônia).

Usan arcos y flechas enormes —se ha encontrado un arco que medía más de 4 metros— muy similares en tamaño y en diseño a los del pueblo indígena sirionó, de la vecina Bolivia.

Está claro que les gusta comer tortuga: se han encontrado montones de caparazones en campamentos abandonados.

Sin embargo, otros grupos no contactados están tambaleándose al borde de la extinción con tan solo un puñado de individuos.

Estos grupos tan pequeños y fragmentados viven sobre todo en los estados de Rondônia, Mato Grosso y Maranhão y son los supervivientes de brutales robos de tierras, cuando eran el blanco de madereros, terratenientes y otros por los que fueron asesinados.

Hoy día aún son deliberadamente perseguidos y cazados y las selvas donde viven están siendo rápidamente destruidas.

Los proyectos para construir enormes presas y carreteras, que son parte del programa gubernamental de “crecimiento acelerado”, suponen grandes amenazas.

Las presas de Jirau y San Antonio, construidas sobre el río Madeira, están muy próximas a varios grupos de indígenas no contactados.

Un informe reciente afirma que algunos de ellos están abandonando su tierra debido al ruido y la contaminación generadas por dichas construcciones.

Todos ellos son extremadamente vulnerables ante enfermedades como la gripe o un resfriado común, transmitidas por los foráneos y para las que no tienen inmunidad: buenas razones para evitar el contacto.

Pero incluso en este escenario tan desalentador, hay historias excepcionales. Karapiru, un hombre awá, sobrevivió al ataque de un asesino a sueldo y durante diez años vivió solo, escondiéndose en la selva, hasta que finalmente estableció contacto con unos colonos y ahora vive con otros awás.

Los pueblos indígenas aislados de Brasil deben ser protegidos y sus tierras reconocidas antes de que ellos, y las selvas de las que dependen, desaparezcan.

No son desconocidos

En todo el mundo existen pueblos indígenas que viven sin contacto con la sociedad nacional ni con otros pueblos indígenas.

Esto no significa que sigan siendo “desconocidos” o que no hayan cambiado a lo largo de los años. Se conoce a la mayoría y, aunque están aislados, todos se adaptan de forma constante a sus circunstancias cambiantes.

Muchos mantienen contacto ocasional, a veces hostil, con pueblos indígenas vecinos. Son muy conscientes de otras sociedades que hay a su alrededor.

Los grupos indígenas vecinos y la FUNAI (el departamento de asuntos indígenas del Gobierno) a menudo conocen dónde se encuentran estos grupos aproximadamente.

Desde 1987, la FUNAI dispone de un departamento dedicado a los indígenas aislados. Su política es entrar en contacto solo en los casos en los que la supervivencia de dichos indígenas está en peligro inminente.

Si no es así, no se intenta el contacto. En su lugar, la FUNAI trata demarcar y proteger sus tierras de los invasores con puestos de protección.

Los indígenas aislados deben tener el derecho a decidir si viven en aislamiento o no. Pero para ejercer su derecho, necesitan tiempo y espacio.

Solo sobrevivirán si su tierra, a la que tienen derecho según el derecho nacional e internacional, es protegida. Se les debería permitir vivir en paz, libres del miedo a ser exterminados o a contactos desastrosos.

El contacto solo debería ocurrir cuando y donde los indígenas aislados decidan que están preparados para ello.

Amenazas

Una y otra vez, el contacto ha resultado desastroso para los pueblos indígenas no contactados de Brasil.

Estos pueblos tan aislados no han desarrollado inmunidad ante las enfermedades que son comunes en otros lugares y por eso son tan vulnerables.

No es extraño que el 50% de un pueblo indígena haya sido aniquilado durante el primer año de contacto, por enfermedades como el sarampión o la gripe.

La población de los matis se vio reducida a la mitad tras el contacto, cuando jóvenes y ancianos, incluidos la mayoría de los chamanes, murieron por enfermedades introducidas.

“Todos enfermamos de neumonía”

Los matis de Brasil recuerdan el impacto devastador de su primer contacto con foráneos.

El conflicto y los enfrentamientos violentos son los resultados más comunes de la actividad económica en áreas donde viven los pueblos indígenas aislados.

Dichos conflictos han provocado la muerte de algunos foráneos y de muchos más indígenas.

Los “últimos cuatro supervivientes akuntsus “:/indigenas/akuntsu sufrieron ataques brutales, fueron testigos de la masacre de sus parientes y vieron sus hogares destruidos con excavadoras (topadoras) por los terratenientes.

Los últimos

La población de algunos pueblos indígenas aislados se ha visto reducida drásticamente a unos pocos supervivientes. Estos son algunos de los más amenazados.

El “último de su tribu”

Casa y jardín del “hombre del agujero” : Donde cultiva mandioca y otros vegetales (Foto).

Se cree que este hombre solitario es el último superviviente de su tribu, probablemente masacrado por los terratenientes ganaderos que ocuparon la región de Tanaru, en el estado de Rondonia.

Vive solo en una huida constante.

No sabemos cómo se llama, a qué pueblo indígena pertenece o qué idioma habla.

También se le conoce como “el hombre del agujero” por los grandes agujeros que cava para atrapar animales o para esconderse en ellos. Rechaza totalmente cualquier tipo de contacto.

La FUNAI ha delimitado un pedazo de selva para su protección, que está totalmente rodeado por terratenientes ganaderos.

A finales de 2009, fue perseguido sin piedad alguna por un asesino a sueldo. En el pasado, muchos terratenientes utilizaban asesinos a sueldo para matar indígenas no contactados en Rondônia.

Los piripkura, Mato Grosso

No sabemos cómo se llaman a sí mismos, pero sus vecinos, los indígenas gaviaos, les llaman los piripkuras o “el pueblo mariposa”, lo que describe la forma en que de manera continua se mueven por la selva. Hablan tupi-kawahib, una familia de idiomas que comparten con varios pueblos indígenas en Brasil.

Los piripkuras eran unos veinte individuos cuando la FUNAI los contactó por primera vez la década de 1980. Después del contacto, volvieron a la selva. Desde entonces, se ha vuelto a contactar con tres miembros de este pueblo indígena.

En 1998, dos hombres piripkuras, Mande-í y Tucan, salieron de la selva por propia voluntad. Uno de ellos estaba enfermo y fue hospitalizado.

Durante el breve tiempo que permaneció en el hospital habló de cómo en el pasado reciente su tribu era más numerosa y describió cómo habían sido masacrados por los blancos, y cómo él y su único compañero anduvieron por la selva cazando, pescando y recolectando.

 “Hay un verdadero riesgo de genocidio” .FUNCIONARIO BRASILEÑO HABLANDO SOBRE LA SITUACIÓN APREMIANTE DE LOS PIRIPKURA

No sabemos si hay otros supervivientes piripkuras, pero Mande-í y Tucan están en grave peligro y sus tierras son continuamente invadidas por madereros ilegales que bloquean sus senderos de la selva para evitar que puedan cazar.

La FUNAI ha firmado una orden temporal que prohíbe el desarrollo de actividades económicas y la entrada en la tierra de los piripkura sin permiso. Pero, salvo que el Gobierno actúe de modo urgente para cartografiar y ratificar legalmente sus tierras, los últimos supervivientes piripkuras conocidos puede que desaparezcan para siempre.

Los kawahiva del río Pardo, Mato Grosso

Se sabe poco de este pueblo indígena, pero se cree que pertenece al grupo de los kawahivas. La FUNAI estimaba que eran unos 50 individuos hace unos años, pero hoy día puede que sean incluso menos.

Se piensa que dejaron de tener hijos porque siempre están huyendo de madereros y otros intrusos.

Como siempre están escapando, no pueden cultivar y se ven obligados a depender solo de la caza y la pesca.

Su tierra aún no ha sido protegida y, por lo tanto, su supervivencia como pueblo corre un serio peligro. Su selva está siendo invadida por madereros, muchos de los cuales operan desde Colniza, una de las ciudades fronterizas de Brasil más violentas en una de las regiones más deforestadas de la Amazonia.

En un giro inesperado, un fiscal federal ha iniciado una investigación sobre el genocidio de estos kawahivas. Según Naciones Unidas, el crimen de genocidio se define como “infligir deliberadamente en un grupo condiciones de vida con la intención de destruirlo, total o parcialmente”.

Las evidencias sugieren que los madereros han perseguido de modo deliberado a los kawahivas y les han forzado a abandonar sus hogares y vivir a la carrera.

Los korubos del valle del Javarí

En la frontera entre Brasil y Perú, el valle del Javarí es el hogar de siete pueblos indígenas contactados y de unos siete grupos no contactados, una de las mayores concentraciones de pueblos indígenas aislados en Brasil.

Uno de ellos, el de los korubos, es conocido en la zona como el de los “caceteiros” o “los hombres de los palos” por los largos palos que usan para protegerse.

En 1996, la FUNAI contactó con un grupo de treinta korubos que se habían separado del grupo principal, que continúa sin ser contactado y que reiteradamente evita el contacto con los pueblos de los alrededores.

Las enfermedades mortales contraídas a través de los foráneos están afectando a los grupos contactados en su territorio y se teme que puedan transmitirse a otros grupos no contactados con consecuencias trágicas.

Actúa ahora para ayudar a indígenas aislados de Brasil

Tu apoyo es vital para la supervivencia de los indígenas aislados de Brasil. Hay muchas formas en las que puedes colaborar.

¿Las Rocas Mejoran la Producción Agraria?

$
0
0

fertilizantes-rocas-buena

Fuente: Colaje de imágenes Google

¡Vaya, vaya!, otra vez descubriendo la dinamita. La noticia que os vamos a ofrecer hoy resultará interesante para todos aquellos que desconozcan muchos sistemas tradicionales/campesinos de manejo de suelos. Eso sí, debemos entender que la noticia procede de UK. Hace unos 40 años, las grandes superficies llanas en USA permitían que no fuera necesario cultivas suelos pedregosos  en aquél país por considerales inadecuados. El resultado fue que raramente fueron investigados desde el punto de vista agronómico. Pues bien, los británicos parecen hijos del Tio Sam. ¿Son tan malditos los suelos pedregosos? Obviamente en lo que concierne al laboreo con arado sí. Sin embargo, en otros tipos de gestión se han utilizado con éxito. Ningún experto duda ahora que los residuos pedregosos superficiales que se originan en las laderas por erosión, al lavarse las fracciones texturales más finas en profundidad o por escorrentía lateral , frenan que corran la misma suerte los materiales de los horizontes profundos, limitando de paso la pérdida de agua por evapo-transpiración. Como podréis observar más abajo, las rocas, y entre ellas las de ciertos residuos mineros u de otra índole,  son también empleadas en materia de fertilidad, y no en el pasado, sino ahora. ¿Y qué decir de la viticultura de Lanzarote y sus bellísimos paisajes?. Esta última práctica no es exclusiva de esta paradisiaca isla del archipiélago canario. En cualquier caso, un mulching o acolchado del suelo puede lograrse con materia orgánica y/o mineral. De aquí, que hacer uso de una capa pedregosa en parques y jardines, al margen de motivos estéticos, puede ser una idea interesantemente pragmática (evita el deterioro de la estructura de los horizontes superficiales). Los pueblos aborígenes, a menudo añadían fragmentos de roca fácilmente deleznables, incluso conchas de moluscos con vistas a paliar, por ejemplo, las deficiencias de calcio y/o otros nutrientes.

Cierto es que generalmente, se han estudiado más desde la perspectiva de la física de suelos que de la química. Sin embargo, existen ejemplos actuales de las ingentes adiciones de rocas fragmentadas al suelo, como ocurre en Sicilia y del que el amigo Carmelo Dazzi ha hecho estudios impresionantes. En este caso, se trataba también de mejorar la fertilidad del medio edáfico, esencialmente en terrenos vitícolas. Se trata de un manejo de suelos que ya tratamos en nuestro blog y al que denominamos “agricultura extrema”.

Mulching pedregoso”: Por ejemplo en el resumen de este artículo, uno de cuyos autores era un bien amigo mío, puede leerse: “En el presente trabajo se estudia la influencia que la pedregosidad superficial, tan común en muchas formaciones de ladera, ejerce sobre el contenido de humedad del suelo por ella recubierto; se encuentra que dicha capa pedregosa supone un freno muy eficaz para la pérdida de agua por evaporación, lo que se traduce en una mejora de las condiciones de humedad respecto de los suelos desprovistos de la misma, al menos en regímenes de humedad de tipo xérico”.

Más aun, los autores de la noticia que os ofrecemos hoy en otro párrafo señalan que: “Pocos estudios (…) han investigado explícitamente los tratamientos de basalto en cultivos templados para evaluar directamente los efectos sobre los rendimientos y las propiedades del suelo, pero numerosos estudios de campo e invernadero han documentado los beneficios de aplicar silicatos y residuos de silicatos modificados a la producción de cultivos en los EE. UU. Esta la práctica se remonta a 1871, cuando se otorgó la primera patente para el uso de escoria rica en Si como fertilizante. En consecuencia, décadas de investigación han establecido que la escoria de silicato de calcio procesado actúa como un material de cal eficaz y fertilizante de Si, sin reconocer aún su potencial de captura de CO2. Los estudios incluyen ensayos de campo en Florida y Louisiana, donde las aplicaciones de escoria de silicato aumentaron la producción de ….. ”

Pues bien, la nota de prensa que os ofrecemos hoy, “acaba de descubrir” los beneficios de añadir sobre el suelo materiales rocosos: Growing crops with crushed rocks could reduce CO2 emissions (Cultivar cultivos con rocas trituradas podría reducir las emisiones de CO2). Debe ser que si no se habla de cambio climático no se publica nada, o que si no dices que eres experto en la materia no serás un científico sexy (sin comentarios). En  el la nota de prensa,  estos colegas dicen haber descubierto las bondades de añadir rocas reactivas  a la hora de mejorar las propiedades, físicas, químicas e hídricas de los cultivos (al margen del posible secuestro del carbono atmosférico: ¡cómo no!). Personalmente me intrigaba su énfasis en añadir nutrientes por esta vía, que al parecer no corresponde exactamente a la descrita por Carmelo Dazzi en Italia. Me explico.

Una cubierta ya sea de cantos, gravas y gravillas usualmente previene la erosión y evita que el medio edáfico pierda mucha agua, mejorando pues la disponibilidad de recursos hídricos. Sin embargo, nada o poco pueden aportar a la fertilidad del suelo, a no ser que se trate de litologías muy deleznables y porosas, que no es el caso que sucede en el artículo de marras. Sin embargo, si las trituramos hasta fragmentos minúsculos, al incrementarse la superficie efectiva de la enmienda, podrán liberar, algunos elementos esenciales para la nutrición vegetal (posiblemente sean mejores las mezclas de varias distintas, de diferente composición, aspecto que admiten estos científicos) que demandan los cultivos, y como corolario, reducir el costo del abonado y la contaminación execrable que generan gran parte de los productos comercializados por la agroindustria. Empero al hacerlo, se perdería gran parte de su poder protector ante la erosión por agua y viento. En vista de que la nota de prensa era muy ambigua, busqué el trabajo original. Y al comenzar a leerlo observo que los autores si conocían las practicas ancestrales o campesinas  previamente mencionadas, al señalar que “La modificación de los suelos con rocas de silicato ricas en Ca / Mg molidas puede mejorar el rendimiento de los cultivos, teniendo una larga historia de práctica a pequeña escala, especialmente en suelos tropicales altamente degradados en África, Brasil Malasia y Mauricio, así como rejuvenecimiento de suelos lateríticos y promoción del establecimiento de árboles en Europa”. Ok, si lo sabían, pero lo que no me queda claro es que si se trata de materiales líticos del tipo grava, u otros pulverizados, ya que los últimos poco podrían hacer respecto a la protección de la erosión (a no ser que a costa de ser ellos presa del mentado proceso). ¿Realmente cubrían el suelo o lo mezclaban con sus horizontes superficiales e incluso profundos, como nos narraba Dazzi en Sicilia?.

Desconozco la respuesta precisa con la que finalizamos el párrafo anterior. Sin embargo, en otra página Web, los autores parecen decirnos que “Aún mejor, muchas áreas ya han extendido la piedra caliza triturada sobre la tierra cultivable para revertir la acidificación de los suelos causada por las prácticas agrícolas, incluido el uso de fertilizantes. Entonces la maquinaria y la infraestructura para la práctica ya existen, todo lo que se necesita hacer es cambiar el tipo de roca. La tecnología de trituración es común en la industria minera” (…). El tamaño es las partículas es un determinante crucial de la tasa de reacciones químicas. Las partículas pequeñas con un área de superficie alta reaccionan más rápido. La piedra caliza, esencialmente carbonato de calcio, reacciona muy rápido, pero la mayoría de las veces libera dióxido de carbono en lugar de secuestrarlo“. Ni una palabra aparece en el texto, sobre si lo espolvorean o mezclan con el suelo. Pero cuidado, debido a que tales materiales podrían ser erosionados por el viento, ya que sugieren una trituración para conseguir micro-roquitas (entre 10–30 μm de diámetro).

Muy por el contrario, se me antoja interesante la propuesta que veréis debajo de Cascade Mindrals, al sugerir añadir material rocoso  y/o residuos adecuados de diferente tamaño, con vistas a que la liberación de nutrientes se prolongue el tiempo (por diversificar la superficie efectiva de los fragmentos añadidos y dilatar así su disolución diferencial durante bastante tiempo).

 Ahora sí: ya tengo un paisaje mental de lo que los autores nos venden. Vino viejo en nuevas botellas. Estos anglosajones deben tener muchos residuos de rocas basálticas y/o otras para su propuesta, y una buena forma de desprenderse de los mismos resulta ser añadirla al suelo. Pero como se trata de un tema tan manido como para publicarlo en la revista Nature pues (…) lo enfocan desde la perspectiva del cambio climático y el secuestro de carbono, arreglan, empaquetan el mensaje y (..) ¡ya está!. ¿Ayudará este tipo de manejo a paliar el cambio climático?. Si uno analiza los enclaves susceptibles a nivel mundial, costos, etc. ¡No!. Pero en algunos  países concretos (como UK) u otros similares, cuentan con el beneficio de que en este pack también entra la recompensa de losbonos o créditos de carbono”. Lo dicho nada nuevo bajo el sol aunque habilidad para vender papers, desde luego que sí.

Juan José Ibáñez

Continua…….

Cultivar cultivos con rocas trituradas podría reducir las emisiones de CO2
Washington (UPI) 19 de febrero de 2018 – Solo agregue rocas. En un estudio reciente, científicos de la Universidad de Sheffield mostraron que la adición de rocas de silicato reactivo al suelo agrícola puede impulsar la producción de cultivos al tiempo que limita la cantidad de CO2 liberado a la atmósfera. Además de capturar CO2, las rocas también protegían cultivos contra plagas y enfermedades mientras mejoraban la estructura y la fertilidad del suelo. Investigadores…...

Enhanced weathering  =Mejora de la meteorización (expresión que utilizan los autores con visdtas a aparentar que son muy eruditos e ingeniosos).

Growing crops with crushed rocks could reduce CO2 emissions
by Brooks Hays
Washington (UPI) Feb 19, 2018

Just add rocks. In a recent study, scientists at the University of Sheffield showed the addition of reactive silicate rocks to agricultural soil can boost crop production while limiting the amount of CO2 released into the atmosphere.

In addition to capturing CO2, the rocks also protected crops against pests and disease while improving the soil’s structure and fertility. Researchers detailed the benefits of adding rocks to cropland soil in a new paper published this week in the journal Nature Plants.

Human societies have long known that volcanic plains are fertile, ideal places for growing crops without adverse human health effects, but until now there has been little consideration for how adding further rocks to soils might capture carbon,” David Beerling, director of Sheffield’s Leverhulme Center for Climate Change Mitigation, said in a news release.

Silicate rocks, like basalt, are rocks left over from ancient volcanic eruptions. When introduced to cropland, they dissolve in the soil. The dissolution sets off a chemical reaction that helps capture and store CO2 in the soil. The reaction also releases nutrients that aid crop growth.

Unlike other CO2-capturing methods, rock additives don’t require shifts in land use and an increase in water use. Plus, many farmers already regularly apply limestone to growing soil to reduce acidification.

Our proposal is that changing the type of rock, and increasing the application rate, would do the same job as applying crushed limestone but help capture CO2 from the atmosphere, storing it in soils and eventually the oceans,” said Stephen Long, a professor at the University of Illinois Champaign-Urbana.

To prevent catastrophic global warming, scientists say humans must find a variety of ways to both reduce CO2 emissions and pull more carbon dioxide from the atmosphere.

“Strategies for taking CO2 out of the atmosphere are now on the research agenda and we need realistic assessment of these strategies, what they might be able to deliver, and what the challenges are,” said James Hansen from the Earth Institute at Columbia University

Bajarse el artículo original de las siguientes direcciones

Farming with crops and rocks to address global climate, food and soil security

https://www.nature.com/articles/s41477-018-0108-y.pdf

The magnitude of future climate change could be moderated by immediately reducing the amount of CO2 entering the atmosphere as a result of energy generation and by adopting strategies that actively remove CO2 from it. Biogeochemical improvement of soils by adding crushed, fast-reacting silicate rocks to croplands is one such CO2-removal strategy. This approach has the potential to improve crop production, increase protection from pests and diseases, and restore soil fertility and structure.

Managed croplands worldwide are already equipped for frequent rock dust additions to soils, making rapid adoption at scale feasible, and the potential benefits could generate financial incentives for widespread adoption in the agricultural sector. However, there are still obstacles to be surmounted. Audited field-scale assessments of the efficacy of CO2 capture are urgently required together with detailed environmental monitoring. A cost-effective way to meet the rock requirements for CO2 removal must be found, possibly involving the recycling of silicate waste materials. Finally, issues of public perception, trust and acceptance must also be addressed.

Given that farmers routinely apply granular fertilizers and lime, annual applications of, for example, ground basalt (an abundant, weatherable Ca- and Mg-rich rock) is feasible at large scales with existing farm equipment.

La mejora biogeoquímica de los suelos mediante la adición de rocas de silicato aplastadas y de reacción rápida a las tierras de cultivo es una de esas estrategias de eliminación de CO _ {2}. Este enfoque tiene el potencial de mejorar la producción de cultivos, aumentar la protección contra plagas y enfermedades y restablecer la fertilidad y la estructura del suelo.

Dado que los agricultores aplican de forma rutinaria fertilizantes granulados y cal, las aplicaciones anuales de, por ejemplo, basalto molido (una roca rica en Ca y Mg abundante y resistente a la intemperie) son factibles a gran escala con los equipos agrícolas existentes.

con la suposición de que la producción de cultivos es un proxy razonable para las buenas condiciones de intemperismo; tanto el crecimiento de los cultivos12,13 como el desgaste de las rocas39 requieren suficiente calor y agua. Una amplia gama de estudios experimentales también apuntan a los cultivos anuales como la aceleración de la meteorización de basalto38,44-47, pero este aspecto no se considera más aquí. Calculado de esta manera, las tasas de aplicación de 10 a 30 t ha-1 año-1 requieren 9-27 Pg de roca por año, aunque en la práctica, la optimización de la aplicación las tasas dependerán de la cosecha y el tipo de suelo

Enhanced weathering could address twenty-first century threats to climate, food and soil security

La meteorización mejorada podría abordar las amenazas del siglo XXI para la seguridad del clima, los alimentos y el suelo…..

Metal and phosphorus concentrations in a range of continental flood basalts and and ultra-basic rocks…..

In addition, waste materials from industrial processes such as cement production and steel manufacturing may also be suitable for enhanced weathering…

Use of these mining and industrial wastes might be supplemented with substantial Ca-rich basic igneous silicate-rich rocks available via 38 × 108 ha (38 million km2) of surface-exposed continental flood basalts produced episodically by massive volcanic eruptions throughout Earth’s history….

Enhanced weathering strategies not only capture carbon but could also help to restore soils and resupply impoverished reserves of trace elements that are important for human nutrition and crop production…

Concentraciones de metales y fósforo en una gama de basaltos de inundación continentales y rocas ultrabásicas …

Además, los materiales residuales de procesos industriales como la producción de cemento y la fabricación de acero también pueden ser adecuados para mejorar la intemperie …

El uso de estos desechos mineros e industriales podría complementarse con rocas ricas en silicatos ígneos ricos en Ca abundantes disponibles a través de 38 × 108 ha (38 millones de km2) de basaltos de inundación continentales expuestos a la superficie producidos episódicamente por erupciones volcánicas masivas a lo largo de la historia de la Tierra …

Las estrategias de meteorización mejoradas no solo capturan carbono, sino que también podrían ayudar a restaurar los suelos y reabastecer a las empobrecidas reservas de oligoelementos que son importantes para la nutrición humana y la producción de cultivos …

Significant potential exists for large-scale deployment of ground basalt to remove atmospheric CO2. A maximum carbon capture potential of ~0.3 tCO2 t-1 is suggested for basalt, assuming a sufficiently fine particle size for effective dissolution on decadal timescales. The optimal particle size will depend on the mineralogy of the basalt, climate and biological activity, and requires further investigation and verification, but initial calculations suggest particles of 10–30 μ m in diameter.

Existe un potencial significativo para el despliegue a gran escala de basalto molido para eliminar el CO2 atmosférico. Se sugiere un potencial máximo de captura de carbono de ~ 0.3 tCO2 t-1 para basalto, suponiendo un tamaño de partícula suficientemente fino para una disolución efectiva en escalas de tiempo decenales30. El tamaño de partícula óptimo dependerá de la mineralogía del basalto, el clima y la actividad biológica, y requiere mayor investigación y verificación, pero los cálculos iniciales sugieren partículas de 10-30 μm de diámetro.

En nuestro Blog sobre el fósforo: Martín Torres Duggan y las rocas fosfóricas o fosfobrita

En Google español por ejemplo: Comprar roca fosfórica | agricultura ecológica | fertilizantesecoforce.es‎

Resultados de la búsqueda, por ejemplo de las rocas/residuos fosfóricas

Ventajas del Uso de Roca Fosfórica en la Agricultura | Intagri S.C.

Análisis del suelo para la aplicación de roca fosfórica

Uso agronómico de la roca fosfórica para aplicación directa

Ventajas del Uso de Roca Fosfórica en la Agricultura-Fertilab

Uso de la roca fosforica en agricultura – Scribd

Ventajas del Uso de Roca Fosfórica en la Agricultura

la roca fosfórica es considerada como un producto natural. Siguiendo esta característica, es posible utilizarlo en agricultura orgánica o ecológica.

Mejor aprovechamiento de los recursos. Algunas fuentes de roca fosfórica no pasan el proceso industrial de fabricación de fertilizantes, pero si pueden ser aplicados de manera directa al suelo.

Pueden ser mejores fuentes de fósforo. Bajo circunstancias especiales, las rocas fosfóricas reactivas pueden ser más eficientes que los fertilizantes fosfatados solubles en base a la recuperación del fósforo por las plantas.

Bajo costo. Por todo el proceso que implica la elaboración de fertilizantes fosfatados, lógicamente la roca fosfórica y sobre todo las locales, son normalmente los productos más económicos.

Las rocas fosfóricas contienen trazas de otros elementos. Las rocas fosfóricas son compuestos extremadamente variables y complejos, de manera que, muchas veces aparte de aportar fósforo también liberan otros nutrimentos presentes en la roca.

 Son una alternativa como arranque de los cultivos. Se refiere principalmente a las rocas de reactividad media a alta y especialmente cuando son aplicadas a suelos ácidos tropicales altamente edafizados. En estos suelos, las rocas funcionan como un producto de “arranque” dando un efecto potencial sobre el crecimiento inicial de las plantas y el rendimiento. Además, aporta calcio intercambiable y reduce los efectos de toxicidad del aluminio.

En definitiva, todas estas propiedades de las rocas fosfóricas ayudan en la mejora de la fertilidad de los suelos y al control de su degradación, en particular para evitar el empobrecimiento de los nutrimentos.

Fosforita Wikipedia   

La fosforita es una roca sedimentaria no detrítica que contiene altas cantidades de minerales fosfatados. El contenido en fosfatos es por lo menos de entre un 15 y un 20 %, un incremento importante respecto a una roca sedimentaria típica que contiene menos de un 0,2 %.1 El fosfato está presente como Ca5(PO4)3F típico en masas criptocristalinas (tamaños de grano <1 μm).1 También está presente en forma de hidroxiapatita Ca5(PO4)3OH, que a menudo se disuelve por huesos de animales vertebrados. También se encuentran disueltos en rocas ígneas y metamórficas. A menudo se dan depósitos de fosforita en capas extensas, que en conjunto cubren decenas de miles de kilómetros cuadrados de la corteza terrestre.2

Calizas y esquistos frecuentemente presenta fosfatos.3 Las rocas sedimentarias ricas en fosfatos pueden ser marrones o negras, y van desde láminas de un centímetro de grosor a camas de varios metros de espesor. En esta última posibilidad, no suele haber exclusivamente rocas fosfatadas, sino que van acompañadas de lutitas, sílex , piedra caliza, dolomías y a veces areniscas.3 Estas capas contienen las mismas texturas y estructuras que las calizas de grano fino y pueden representar reemplazos diagenéticos de los minerales carbonatados por fosfatos.1 También pueden estar compuestos de peloides, ooides, fósiles y clastos. Hay algunas fosforitas que son muy pequeñas y no tienen texturas granulares distintivas.3

Existen fosforitas del Proterozoico, pero son más comunes del Paleozoico y de sedimentos del Cenozoico. Algunos yacimientos alcanzan un espesor de 420 metros y una superficie de 350 000 km².1 Hay minas para su uso comercial en Francia, Bélgica, España, Marruecos, Túnez y Argelia.4

Los Fertilizantes y Enmiendas Azufradas en la Agricultura

El yeso “granulado o pelleteado” es aquel que luego de la extracción del yacimiento es molido a un tamaño fino y luego granulado mediante equipamiento específico  a un rango granulométrico similar a los fertilizantes granulados de síntesis.

Cascade Mindrals

The variable grit size in Cascade Minerals Remineralizing Soil Booster sets it apart from other rock dust products and makes it more effective in improving the soil.

Cascade Minerals’ Remineralizing Soil Booster (soil boster = refuerzo mejora del suelo) is made from all-natural, finely milled volcanic basalt that mimics the Earth’s own method for producing healthy soil by releasing essential trace minerals. Fresh sources of rock minerals, like those in Cascade Minerals, are essential to the life vitality of your plants and key to supporting healthier soils.

Increases the availability of other nutrients in the soil.

More Nutritious Fruits & Vegetables, More Colorful Blossoms, and More Vigorous Plants

Excellent source of Silicon for increasing plant salt and drought tolerance

Silicon also increases plant cell strength and pest resistance.

El tamaño de grano variable en Cascade Minerals Remineralizing Soil Booster (refuerzo/mejora del suelo) lo diferencia de otros productos de polvo de roca y lo hace más eficaz para mejorar el suelo.

El reforzador de suelos Remineralizing Soil Booster de Cascade Minerals está hecho de basalto volcánico finamente molido y totalmente natural que imita el método de la Tierra para producir suelo saludable al liberar minerales traza esenciales. Las fuentes frescas de minerales de roca, como las de Cascade Minerals, son esenciales para la vitalidad de la vida de sus plantas y son clave para mantener suelos más saludables.

• Incrementa la disponibilidad de otros nutrientes en el suelo.

• Más frutas y verduras nutritivas, flores más coloridas y plantas más vigorosas

• Excelente fuente de silicio para aumentar la sal de las plantas y la tolerancia a la sequía

• El silicio también aumenta la resistencia de las células vegetales y la resistencia a las plagas.

Granito de comidas – ahora, público y un buen fertilizante que contiene micronutrientes y oligoelementos

Hace poco leí un libroPan de Piedras” (“Pan de Piedra” en el original “Pan de piedras”. En el enlace se puede descargar de forma gratuita) Julius Hensel’a. Este escrito a finales de conversaciones publicación decimonovena brevemente acerca de los efectos beneficiosos de usar increíblemente diversa comida piedra (tierra o rocas, piedras, etc.) Pol Fertilizantes. Tiene el autor, que vivió (1844-1903?) en momentos en que la agricultura se introdujo a los fertilizantes primer curso de alemán condena su uso. Lo que es interesante, es el hecho de que se iba después de estiércol como acerado, Este producto supuestamente zoonótica era caro, lleno de estimulantes insalubres y desequilibrado crecimiento de las plantas. Es difícil estar en desacuerdo, composta a base de plantas son deficientes en elementos o estiércol específicos, que consumieron las plantas deficientes en elementos individuales también mostrarán su deficiencia.

Hensel “descubierto” harina de roca (utilizado principalmente granito) por casualidad – una vez derramado al polvo patio, que fue creado por accidente cuando se muele el grano. Se sirvió el polvo resultante en su huerto. Para su sorpresa, verduras ganaron vigor. Así que decidió moler más piedras, luego repitió el experimento con árboles frutales. Manzano, que hasta ahora había nacido imperfecta y agusanada fruta comenzó a dar sus frutos más dulces, completamente sano y libre de enfermedades.


La ONU urge investigar e implantar la agroecología y mejorar la calidad de suelos para una agricultura con futuro

$
0
0

agroecologia-demanda-de-la-onu

Agroecología y agricultura sostenible. Colaje Imágenes Google

La nota de prensa  que os mostramos hoy (UN food agency urges ‘agroecology’ to fight famine), no hace más que reclamar lo que venimos haciendo nosotros, en esta bitácora, desde 2005, en contra de quienes equivocadamente dejan su futuro en manos de las procelosas manos de la agricultura industrial o la agroindustria. No se dejen engañar, si cualquier alternativa que propongan estos lobbies no va acompañada de una mejora del medio ambiente, relegando fertilizantes, plaguicidas, pesticidas y maquinaria pesada a un segundo plano. Pero no es así, ni lo será, porque la reclamación de la ONU y la FAO no les aporta los pingües beneficios que su avaricia demanda en un fragrante atentado contra el resto de los seres humanos y la biosfera. No entraremos a recalcar ningún aspecto más, ya que al menos los contenidos de 1.000 de nuestros post previos van en la misma dirección.  Estas compañías seguirán subvencionando investigaciones sobre transgénicos y nuevos productos para el gozo de muchas instituciones (¡más dinero más!), demasiados investigadores cortos de vista o sin prejuicios, y políticos complacientemente fanáticos de la dictadura financiera (omito detallar las causas ¡una vez más!). Del mismo modo, persistirán con sus paupérrimos resultados emponzoñando todos los medios de comunicación de masas alegando que con este o ese resultado paliarán el hambre en el mundo. Pero a las pruebas hay que remitirse. Según la ONU y la FAO, efectivamente, han aumentado “algo”, aunque ni mucho menos lo suficiente la producción alimentaria mundial. Todo ello a costa de dejar la biosfera destrozada y nuestra salud dañada. Tan solo recordar a la FAO y la ONU que no hacen falta tanto nuevas investigaciones, sino voluntad política y un nuevo orden mundial. Empero ya sabemos que los países firman y aplauden alegremente en estas asambleas y reuniones y a renglón seguido, se olvidan o ríen a carcajadas. ¿Quién dice ahora que nos equivocamos? Os dejo pues con la noticia que no da lugar a dudas. Y sobre los suelos pivota casi todo. Ver por ejemplo, los múltiples post incluidos en nuestra categoría de ‘Etnoedafología y Conocimiento Campesino’ , con vistas a percatase de que ya tenemos una enciclopedia de ingenio y conocimiento acumulado a lo largo de milenios. Empero la gobernanza mundial se empecina en acabar con todo y con todos, hasta someternos dictatorialmente a lo que dicten estos poderes fácticos.

Juan José Ibáñez

Continua…………

UN food agency urges ‘agroecology’ to fight famine

by Staff Writers; Rome (AFP) April 3, 2018

Current food production methods are harming the planet while failing to provide millions of the world’s poor with enough to eat, the UN food agency warned Tuesday. Instead, the adoption of “agroecology”, which improves soil quality and costs less for farmers, would help reverse growing food insecurity, the Food and Agriculture Organization (FAO) said. “We need to put forward sustainable food systems that offer healthy and nutritious food, and also preserve the environment,” FAO director general Jose Graziano da Silva said. He was speaking at the second International Agroecology Symposium, a three-day event that kicked off Tuesday at FAO headquarters in Rome.

La agencia de alimentos de la ONU insta a la ‘agroecología’ a combatir la hambruna

por escritores del personal; Roma (AFP) 3 de abril de 2018

Los métodos actuales de producción de alimentos están dañando al planeta y no proporcionan suficiente comida a los millones de pobres del mundo, advirtió el martes la agencia de alimentos de la ONU.En cambio, la adopción de la “agroecología”, que mejora la calidad del suelo y cuesta menos para los agricultores, ayudaría a revertir la creciente inseguridad alimentaria, dijo la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO). “Necesitamos diseñar e implantar sistemas alimentarios sostenibles que ofrezcan alimentos saludables y nutritivos, y también preservar el medioambiente“, dijo el director general de la FAO, José Graziano da Silva. Él estaba hablando en el segundo Simposio Internacional de Agroecología, un evento de tres días que comenzó el martes en la sede de la FAO en Roma.

The chemical-heavy processes used to produce foods since the end of World War II have increased production while causing immense damage to the planet, he said.

“Soils, forests, water, air quality and biodiversity continue to deteriorate as this increase in production at all costs has not eradicated hunger in the world,” he added.

According to the FAO’s 2018 report on food crises, 124 million people in 51 countries or territories face “acute levels” of food insecurity, compared with 108 million in 2016.

Bukar Tijani, FAO’s assistant director general for Africa, said in February that 224 million people are under-nourished in Africa as climate change and conflicts heighten food insecurity across the continent.

Los procesos químicos pesados y su maquinaria, utilizados para producir alimentos desde el final de la Segunda Guerra Mundial han aumentado la producción y causado un daño inmenso al planeta, dijo. Los suelos, los bosques, el agua, la calidad del aire y la biodiversidad continúan deteriorándose, ya que este aumento en la producción a toda costa no ha erradicado el hambre en el mundo”, agregó. Según el informe de 2018 de la FAO sobre crisis alimentarias, 124 millones de personas en 51 países o territorios se enfrentan a “niveles agudos” de inseguridad alimentaria, en comparación con 108 millones en 2016. Bukar Tijani, subdirector general de la FAO para África, dijo en febrero que 224 millones de personas están desnutridas en África debido a que el cambio climático y los conflictos aumentan la inseguridad alimentaria en todo el continente.

Some 30 countries have adopted a legislative or regulatory framework to facilitate the development of agroecology, Graziano da Silva said.

Vijay Kumar, agriculture councillor for the Indian state of Andra Pradesh, told AFP that the state government has decided that 80 percent of the state’s six million farmers should convert to agroecology by 2024.

Current methods are leaving peasants penniless, he said, adding that India has been hit by “waves of peasant suicide.”

“We want food production to increase among happy farmers,” Kumar said.

Unos 30 países han adoptado un marco legislativo o regulatorio para facilitar el desarrollo de la agroecología, dijo Graziano da Silva. Vijay Kumar, concejal de agricultura del estado indio de Andra Pradesh, dijo a la AFP que el gobierno estatal ha decidido que el 80 por ciento de los seis millones de agricultores del estado deberían convertirse a la agroecología para 2024. Los métodos actuales están dejando a los campesinos sin un centavo, dijo, y agregó que India ha sido golpeada por “olas de suicidio campesino”. 

“Queremos que la producción de alimentos aumente entre los agricultores felices”, dijo Kumar.

Un Avatar en La Tierra (Los Waiapi de la Amazonía)

$
0
0

 pueblo-wajpi-amazonas

Fuente: Colaje Google Imágenes

Tras visionarla, quizás a muchos humanos nos hubiera gustado habitar en un planeta del tipo que se describe en Avatar, la película. Lo que muchos desconocerán es que “aún existen” lugares y pueblos en la Tierra cuyos habitantes disfrutaban de un mundo mágico y placentero semejante, hasta que llegó el Homo tecnológicus subespecie depredator para acabar con tal intolerable felicidad. Hablamos del pueblo Wajãpi, escondido en pequeños y recónditos pedazos de selva amazónica. En un post anterior  (¿El Progreso trae felicidad?. Viajando al jardín del Edén en el Amazonas), ya os comentamos diversos aspectos de su dramática situación, costumbres, agricultura, manejo del suelo, etc. Os recomendamos también la lectura de la siguiente entrega: El Expolio a los Pueblos Indígenas en Aras del Progreso: Los Dongria Kondh, Avatar y James Cameron.

 Lo que cabe preguntarse es si tanto progreso tecnológico nos ha ido separando del verdadero bienestar, en lugar de abrirnos nuevos caminos de paz, harmonía, conocimiento genuino y confort. Francamente, comienzo a sopesarlo muy seriamente. Cuando uno entra en la saga de los sexagenarios y ha vivido/sufrido multitud de experiencias, comienza a valorar que lo mejor que le puede ocurrir a un ser humano, resulta ser simplemente disfrutar de su vida en paz, divertirse a raudales tras cumplir con sus necesidades más básicas, encontrarse rodeado de familia y amigos, sin beligerancia alguna contra otros, contemplar con respeto y amor el universo que le ha ofrecido tanto disfrute, para finalmente despegarse para siempre de nuestro cuerpo material, rodeado de todo lo que quiere. Y todo ello tiene que ver tanto con los bienes que le ofrece su ambiente, como por haber nacido en una cultura tan especial como humilde. El hombre moderno siempre desea más, y confunde lo material con lo espiritual. La vida se nos escurre entre los dedos deseando más dinero, éxitos, un hogar repleto de artefactos, estresados casi siempre a la hora de dar la mejor educación a sus hijos, en competencia/lucha cotidiana con nuestros congéneres. A la postre, el estrés, la depresión y la infelicidad enferman esos mismos cuerpos y almas. La noticia central de hoy lleva el título: “Para la Tribu amazónica el bosque pluvial es el universo entero”.… ya que tienen todo lo que demandan y desean a su alrededor. Como veréis abajo, he traducido rápidamente la noticia científica del suajili publicada en TerradDaily al español castellano usando el ingenio Google, por lo que no esperéis delicatesen lingüísticas.

 Reitero que, por lo que a día de hoy saben los expertos, muchas de las tribus amazónicas fueron más sofisticadas que las que actualmente resisten. Algo ocurrió, según se piensa en 2019, un par de siglos antes de la llegada de los europeos, que arrasaron con todo lo que encontraron a su paso, (¿qué sucedió?). Se desconoce la causa y las fechas precisas, pero gran parte de la cuenca amazónica era un paisaje semi-agrario, rebosante de prácticas agronómicas y manejos de suelos ingeniosos, diversos y sofisticados. ¿Qué paso pues?; ¿Por qué se perdió (ver post: “Los Bosques Amazónicos: ¿Paisajes Prístinos o Paisajes Culturales?”). Posiblemente, muchas de las etnias y pueblos no culturizados ¿?¿? que aún restan en aquellos lares, son el fruto de un retroceso tecnológico, típico de la falta de intercambios culturales, necesidad de huir constantemente del hombre blanco (perdiendo parte de su sedentarismo), pérdida de diversidad de recursos naturales en espacios pequeños, así como también de unas organizaciones sociales dispersas en diminutos poblados, etc. Empero tal hecho no hizo mella en su modo de vida, aunque necesariamente debió cambiar.

 En la película Avatar, se hablaba de una inteligencia natural distribuida por todo el bosque en donde los seres del suelo y las raíces de las plantas, funcionaban como una ciudad, muy inteligente, pero además genuinamente sustentable. En nuestro post: “La Inteligencia de los bosques y su comunicación bajo el Suelo” os explicamos que una nueva corriente de pensamiento, así como evidencias empíricas, parecen constatar que lo narrado en Avatar no resulta ser descabellado, en absoluto, aunque seguramente idealizado.

 Quizás los Wajãpi se encontraban y aun lo hacen (aunque mermados) en su Avatar, y nosotros pensando que es un producto de nuestra calenturienta imaginación. ¡Qué lástima!. Todo lo que podríamos seguir aprendiendo de un pueblo tan respetuoso, afable, feliz y sustentable. Empero preferimos exterminarlos porque somos cultos y sofisticados ¿? ¿?. ¡No tenemos perdón!.  Y por ello los Wajãpi, hartos, nos han declarado la guerra al mundo entero, al menos si se pisan sus dominios. Ya les han engañado demasiadas veces: han dicho ¡basta!.

 Hoy os dejamos pues nuestro más entrañable recuerdo y solidaridad con los Wajãpi, y otras tribus latinoamericanas que sufren los mismos padecimientos y exterminios ante nuestro hipócrita y cómplice desinterés. ¿Un Avatar en la Tierra?. Al parecer antaño así puedo ser, actualmente una quimera.

PD. Observar en la narración como entienden y utilizan el concepto de “cansancio/fatiga del suelo”. 

 Juan José Ibáñez

Continúa……

 For Amazon tribe, rainforest is a whole world

By Sebastian Smith
Wai�pi, Brazil (AFP) Nov 6, 2017

When Japarupi Waiapi looks into the dense foliage of the Amazon rainforest, he sees the equivalent of a supermarket, pharmacy, furniture store — and that’s just the beginning. Food like coconuts, roots and bananas grows plentifully. Animals and fish are readily available for hunting, and the bark of many trees has medicinal uses. Just in terms of different wood types, “we see thatch for our roofs, we see bows, we see arrow heads,” Japarupi Waiapi, 45, says in the heart of Waiapi tribal land in eastern Brazil.

Cuando Japarupi Waiapi mira el denso follaje de la selva amazónica, ve el equivalente de un supermercado, una farmacia, una tienda de muebles, y eso es solo el comienzo. Comida como cocos, raíces y plátanos crece abundantemente. Los animales y los peces están disponibles para la caza, y la corteza de muchos árboles tiene usos medicinales. Solo en términos de diferentes tipos de madera, “vemos paja para nuestros techos, vemos arcos, vemos cabezas de flechas”, dice Japarupi Waiapi, de 45 años, en el corazón de su hábitat al este de Brasil.

Add to that palm for weaving backpacks, calabash for making bowls, reeds to use as drinking straws, banana leaves as table cloths, animal bones for tools — and all this literally there for the taking.

“We don’t depend on commerce or money,” Japarupi Waiapi says, explaining the tribe’s ancient, self-sufficient way of life, living in isolation from Brazil’s white settlers.

“I tell my son: never put out your hand to the white man. Rely on the forest. Rely on the rivers.”

The Waiapi also believe that just as the planet’s biggest rainforest looks after them, their tribe of 1,200 people is uniquely positioned to guard the Amazon, crucial to regulating global climate, for the rest of the world.

 Añada a esa palma para tejer mochilas, calabaza para hacer cuencos, juncos para usar como pajitas para beber, hojas de plátano como manteles, huesos de animales para herramientas, y todo esto literalmente allí para tomar.

“No dependemos del comercio ni del dinero”, dice Japarupi Waiapi, explicando la forma de vida antigua y autosuficiente de la tribu, viviendo aislada de los colonos blancos de Brasil.

“Le digo a mi hijo: nunca extiendas tu mano al hombre blanco. Confía en el bosque. Confía en los ríos”.

Los Waiapi también creen que así como el bosque tropical más grande del planeta los cuida, su tribu de 1,200 personas está en una posición única para proteger el Amazonas, crucial para regular el clima global, para el resto del mundo.

For decades, the Waiapi and other indigenous tribes have been under pressure from miners, ranchers and loggers, who consider the “Indians,” as they are universally known in Brazil, a nuisance at best.

Pressure intensified this August when President Michel Temer declared a vast protected reserve around Waiapi territory, called Renca, open to foreign mining.

Temer had to retreat a month later in the face of withering criticism from environmentalists. But the Waiapi say they will keep watch as long as they live.

“This forest we’re in — we’re the ones who preserve it,” said Tapayona Waiapi, 36, who lives at the edge of tribe’s territory.

Durante décadas, los Waiapi y otras tribus indígenas han estado bajo la presión de los mineros, ganaderos y madereros, que consideran a los “indios”, como se les conoce universalmente en Brasil, una molestia en el mejor de los casos.

La presión se intensificó en agosto cuando el presidente Michel Temer declaró una gran reserva protegida alrededor del territorio de Waiapi, llamada Renca, abierta a la minería extranjera.

Temer tuvo que retirarse un mes después frente a la crítica fulminante de los ambientalistas. Pero los Waiapi dicen que seguirán vigilando mientras vivan.

“Este bosque en el que estamos, somos nosotros quienes lo conservamos”, dijo Tapayona Waiapi, de 36 años, que vive al borde del territorio de la tribu.

- Healing and spirits -

Hiking into the rainforest, tribesmen warned reporters to keep their eyes peeled for hazards. One spindly, innocuous-looking plant was said to be so poisonous that the tribesmen, wearing only red loincloths, avoided even getting close.

“This is the Amazon — there could be anything,” Jawaruwa Waiapi, 31, said.

But for those who know where to look, the forest is more friend than foe.

Akitu Waiapi, 24, stopped every 20 yards (meters) to point out the benefits of yet another tree. The bark from one helps cure diarrhea, another lowers fever, while a third aids the scarring process.

Caminando hacia la selva, los miembros de la tribu advirtieron a los reporteros que mantengan los ojos bien abiertos por los peligros. Se decía que una planta delgada y de apariencia inocua era tan venenosa que los miembros de la tribu, que vestían solo taparrabos rojos, evitaban acercarse siquiera.

“Este es el Amazonas, podría haber cualquier cosa”, dijo Jawaruwa Waiapi, de 31 años. Pero para aquellos que saben dónde mirar, el bosque es más amigo que enemigo.

Akitu Waiapi, de 24 años, se detuvo cada 20 yardas (metros) para señalar los beneficios de otro árbol más. La corteza de uno ayuda a curar la diarrea, otro reduce la fiebre, mientras que un tercero ayuda al proceso de cicatrización.

Many of the trees had already had strips of bark removed.

“There are a lot of medicinal elements in the forest and when people need them they just come and get them,” Akitu Waiapi said.

Invisible, but just as present for the animist Waiapi are the spirits inhabiting trees and rivers and animals.

The tribesmen pointed out one of the giants of the forest, the Dinizia excelsa tree, a hardwood which the Waiapi call peyryry. The tree, flanked by massive roots, rose as broad and tall as a castle tower.

De muchos de los árboles ya habían extraído tiras de corteza.

Hay muchos elementos medicinales en el bosque y cuando la gente los necesita, simplemente vienen a buscarlos”, dijo Akitu Waiapi.

Invisible, pero igual de presente para el animista Waiapi son los espíritus que habitan en árboles, ríos y animales.

Los miembros de la tribu señalaron a uno de los gigantes del bosque, el árbol Dinizia excelsa, una madera dura que los Waiapi llaman peyryry. El árbol, flanqueado por enormes raíces, se alzaba tan ancho y alto como la torre de un castillo.

“That one has a whole invisible community (of spirits),” Jawaruwa Waiapi said. “There’s everything in there. We can’t see it.”

- Message from the animals -

Ironically, Waiapi agriculture relies on cutting down trees, but they do this sustainably.

Like many other indigenous peoples around the world, the tribe uses a technique called slash-and-burn or swidden, where a patch of forest is cut down and the dead trees are left to dry before being burned to clear new ground.

La naturaleza tiene una comunidad entera invisible (de espíritus)”, dijo Jawaruwa Waiapi. “Todos están allí. No podemos verlo”.

- Mensaje de los animales -

Irónicamente, la agricultura de Waiapi depende de la tala de árboles, pero lo hacen de forma sostenible.

Al igual que muchos otros pueblos indígenas de todo el mundo, la tribu utiliza una técnica llamada tala y quema o se arrastra, donde se tala un trozo de bosque y los árboles muertos se dejan secar antes de ser quemados para abrir nuevos clros en el bosque.

The ash helps fertilize the soil which is then planted, mostly with their staple food cassava. Once the soil is exhausted, the Waiapi leave the patch fallow, move on and carve out another.

On a large scale, slash-and-burn can devastate the environment. However, when performed by such a small tribe in a big area, the cleared patches are given time to recover, creating a healthy cycle.

Japarupi Waiapi says his people know how to maintain the balance, moving village as soon as “the land is tired, the river is tired.”

Las cenizas ayudan a fertilizar el suelo que luego se planta, principalmente con su yuca. Una vez que el suelo está agotado, los waiapi dejan el parche en barbecho, avanzan y tallan otro.

A gran escala, la tala y quema puede devastar el medio ambiente. Sin embargo, cuando los realiza una tribu tan pequeña en un área grande, los parches eliminados reciben tiempo para recuperarse, lo que crea un ciclo saludable.

Japarupi Waiapi dice que su gente sabe cómo mantener el equilibrio, moviéndose en la aldea tan pronto como “la tierra está cansada, el río está cansado”.

The tribe’s footprint is exceptionally light.

“When you live in the forest, when you hear the music of the animals that live there, it’s different,” Japarupi Waiapi explains during a lunch of smoked monkey meat.

“We understand and can talk to the animals.”

Perhaps seeing the look of surprise on his visitors’ faces, Japarupi Waiapi cups his hands and makes three powerful whistles, each with a slight trill.

Five seconds of silence follow.

Then from somewhere in the dark canopy of virgin forest, a bird calls back. For now, at least, the Waiapi and their beloved Amazon remain in harmony.

 La huella de la tribu es excepcionalmente ligera.

“Cuando vives en el bosque, cuando oyes la música de los animales que viven allí, es diferente”, explica Japarupi Waiapi durante un almuerzo de carne de mono ahumado.

“Entendemos y podemos hablar con los animales”.

Quizás viendo la expresión de sorpresa en las caras de sus visitantes, Japarupi Waiapi se tapa las manos y hace tres poderosos silbidos, cada uno con un ligero trino.

Cinco segundos de silencio siguen.

Luego, desde algún lugar en el dosel oscuro de la selva virgen, un pájaro llama. Por ahora, al menos, los Waiapi y su amada Amazon permanecen en armonía.

Una narración paralela en republica.com.uy

Una tribu que lucha en la Amazonas contra mineros y ganaderos: Los Waiapi: la vida en la selva lejos del mundanal ruido; Nov 8, 2017

Cuando Japarupi Waiapi mira hacia el denso follaje de la selva amazónica, ve todo lo que le hace falta para vivir y que en las ciudades se encuentra solo en supermercados, farmacias o mueblerías. Alimentos como coco, tubérculos y bananas crecen en abundancia. Animales y peces a la vista para la caza y la corteza de muchos árboles usadas como medicinas.

Y la oferta es variada. Según el tipo de madera, “vemos techos, arcos y puntas de flechas”, dice Japarupi Waiapi, de 45 años, en el corazón del territorio de esta tribu del este de Brasil.

La lista de objetos a mano para ser aprovechados es infinita: palmas con las que se tejen mochilas, calabazas partidas como cuencos, juncos para sorber líquidos, hojas de banana convertidas en manteles y huesos de animales en herramientas. “No dependemos del comercio ni del dinero”, afirma Japarupi Waiapi, orgulloso de que su tribu haya sabido conservar una autosuficiencia difícil de imaginar a menos de dos horas de carretera.

“Le digo a mi hijo: ‘No tienes que ceder en nada al hombre blanco. Confía en la selva, confía en los ríos’”. Los waiapis también creen que así como la mayor selva tropical del planeta vela por ellos, su tribu de 1.200 miembros está en una posición única para cuidar de la Amazonía, crucial para la regulación climática global.

Desde hace décadas, los waiapis y otras tribus están bajo presión de mineros, ganaderos y madereros, que consideran a los indígenas como un estorbo, en el mejor de los casos. Esa presión se intensificó en agosto cuando el presidente Michel Temer abrió a la minería extranjera una vasta reserva que rodea el territorio waiapi, conocida como Renca (Reserva Nacional de Cobre y sus asociados).

Temer retrocedió un mes después debido a fuertes críticas de ambientalistas en todo el mundo. Pero los waiapis dicen que se mantendrán en alerta mientras estén de pie. “Esta es la selva donde vivimos y somos los únicos que la cuidamos”, afirma Tapayona Waiapi, de 36 años, que vive en la extremidad del territorio waiapi.

Sanación y espíritus

Selva adentro, los waiapis advierten a los reporteros que mantengan sus ojos abiertos y estén atentos a los peligros. Por ejemplo, una planta larga, delgada e inofensiva a primera vista es tan venenosa que los hombres de la tribu, vestidos apenas con taparrabos rojos, evitan siquiera acercarse a ella. Esto es la Amazonía, podría haber cualquier cosa”, sentencia Jawaruwa Waiapi, de 31 años. Pero para quienes saben hacia dónde mirar, la selva es más amigable que amenazante.

Akitu Waiapi, de 24 años, se para cada veinte metros para para explicar los beneficios de algún árbol. La corteza de uno ayuda a curar la diarrea, otro baja la fiebre, mientras que un tercero ayuda en la cicatrización. “Hay muchos elementos medicinales en la selva y cuando los necesitamos, simplemente venimos a buscarlos, dice Akitu Waiapi.

El mundo de los animistas waiapis está además poblado de espíritus que habitan en árboles, ríos y animales. Un árbol gigante -un Dinizia excelsa, de madera muy dura-, flanqueado por enormes raíces, “alberga a toda una comunidad invisible [de espíritus]”, dice Jawaruga Waiapi. “Hay de todo allí dentro, pero no podemos verlo”, agrega.

La cultura Maya y sus devastadoras consecuencias sobre la erosión del suelo y el secuestro de carbono

$
0
0

mayas-erosion-de-suelo

Colaje: Google imágenes

 Si nuestro entrañable amigo y colaborador Régulo León Arteta, levantara la cabeza, me atizaría con una maza en la cabeza y espetaría: “Juanjo: no se te puede dejar solo” ¿?. Y estaría cargado de razón. Sin embargo el título  es un reflejo fiel de los contenidos de las dos notas de prensa que os muestro hoy, una de las cuales he traducido al español castellano del boletín de noticias Sciencedaily. Dado que me he esmerado un poco más de lo habitual con el material del traductor Google, no me explayaré en demasía. Podéis leer por vosotros mismos de que versa el estudio, sin mis torturantes desideratas. Vamos allá. Pero antes debo confesar que me pregunto a mí mismo si a la civilización Maya, muchos colegas le tienen maná o inquina. La bibliografía se encuentra repleta de artículos sobre su decadencia y, por raro que resulte en nuestros días, muchos colagas prefieren echarle la culpa antes a los mayas que al cambio climático. ¡Esta si es efectivamente,  una novedad!, empero también que yo, por una vez, ponga en tela de juicio  tales adherencias. Todo esto me resulta un tanto enigmático. En el peor de los casos, si los Mayas, como todos los pueblos, cometieron errores en el uso de las tierras,  no debemos echarnos las manos a la cabeza, ya que nosotros hemos cometido los mismos y muchos más, a pesar del orgullo tecnológico del que tanto presumimos.  

 Sin embargo, si debo resaltar que se trata de uno de los post que me ha llevado más tiempo componer, no en lo concerniente a su redacción, sino con vistas a aclararme  en un terreno que no había explorado con anterioridad (la cera de las hojas de las plantas). Me he leído hasta tres veces el artículo original de Nature, he consultado con colegas que investigan en bioquímica del suelo, etc.  ¿Resultado? En lugar de iluminarse, mi sistema neuronal sufría tremendos y masivos apagones. Resumiendo, si me equivoco, por favor perdonarme.

 Los investigadores dicen haber descubierto que la “dramática deforestaciónque llevó a cabo la cultura Maya hace unos 4.000 años, erosionó los suelos y/o degradó la calidad de los mismos, al perder parte de la materia orgánica que almacenaban en aquellos bosques ¿primigenios?.   Pues bien, mil años después de su colapso, las reservas de carbono edáfico no se han recuperado, a pesar de encontrase recubiertos por maravillosas selvas tropicales. Si ya lo pensaba yo, pero no me atrevía a compartirlo con vosotros: El Antropoceno se inició por culpa de los Mayas: ¿¿??. Es una broma por supuesto.

 Se me ocurren mil y una razones como para dudar de tales aseveraciones. En primer lugar, el clima varió en diversos momentos a lo largo del intervalo temporal analizado. Se produjeron episodios de mayor humedad, alternando con otros áridos. En estos casos, uno debe de cuidarse mucho de llevar a cabo especulaciones apresuradas. Teniendo en cuenta todo lo que se sabe de los Mayas y sus acertados manejos de suelos (aunque con toda seguridad también cometieron errores), es lógico pensar que no deforestaran por placer, sino, para su puesta en cultivo, al contrario de lo que los autores del estudio aducen. Al parecer aquellas reforestaciones dieron lugar a episodios de erosión severos. Empero, ¿qué tipo de fertilización recibían por parte de aquella civilización?. Probablemente orgánica y tal vez en grandes cantidades. Recordar, por mostraros tan solo dos ejemplos, los casos de las Chinampas en México, y de las Terras Pretas en Brasil. Más aun, el artículo se centra en las ceras vegetales y en este sentido se puede alegar que plantas como la Jojoba y la cendelilla, muy ricas en estos materiales, resultaban ser altamente apreciadas por el pueblo Maya, siendo cultivadas por aquél entonces, o como mínimo recolectadas en sus formas silvestres. Empero tales especies, según leo en Internet (abajo os dejo información), se encuentran principalmente asociadas a ambientes áridos y semiáridos de aquél país. En general, la cera de las hojas y algunos frutos parecen conferirles una alta resistencia a la aridez y la sequía. Según los autores, los territorios se encuentran actualmente recubiertos de frondosas selvas tropicales de lluvia. Los Mayas se manejaban bien en los espacios geográficos secos mediante sofisticadas obras de riego. Repetimos que las plantas en zonas semiáridas parecen acumular mucha más cera que cuando el clima es húmedo, teniendo sus suelos, además escasa materia orgánica o reservas de carbono. El estudio, por su naturaleza, no da cuenta del porcentaje o contenido de tal tipo de carbono, sino exclusivamente de las susodichas ceras y su edad, dando por sentado que a cuanto más ceras más materia orgánica albergarían los suelos. Las estimaciones fueron realizadas mediante técnicas isotópicas.

Por lo tanto, yo tamnién podría aventurar que los investigadores pretenden llevar a cabo comparaciones, partiendo de premisas bastante inciertas, si se tienen en cuenta los vaivenes climáticos, cambios en los sistemas de manejo (que variaron con el transcurso del tiempo), avatares geopolíticos, etc. Ya os comenté que, al menos en los 40 o 50 cm superficiales, el medio edáfico de los bosques tropicales atesora muy poca materia orgánica, si se comparan con los boques y praderas que albergan los ecosistemas en los climas templados y fríos. Ellos analizan los materiales presuntamente procedentes de horizontes sub-superficiales que se acumulan actualmente en sedimentos lacustres, lo cual conllevan otra serie adicional de incertidumbres que no pueden soslayarse. Empero estas también afectan a una metodología que se ha ensayado en contadas ocasiones, por lo que aún dista mucho de poder ser considerada fiable.  Finalmente, la reiterada lectura del artículo de Nature me hizo ver que estos investigadores encajaban sus razonamientos, muchos de ellosno suficientemente corroborados, con bastantes dudas. En fin, os dejo con la noticia, pero también con mis tribulaciones. Añado material para los que estéis interesados en saber más de las ceras de las hojas, ya que por mi parte no hay más “cera” de la que arde.

 Juan José Ibáñez

 Continua………

 Ancient Mayan deforestation hurt carbon reserves

by Brooks Hays; Washington (UPI) Aug 20, 2018

New research suggests the same deforestation that precipitated the collapse of the Mayan civilization led to the decimation of Central America’s carbon reserves.

Analysis of the region’s long-term carbon cycle showed damages caused by ancient deforestation continued to undermine soil health for centuries, even after trees returned.

Previous research has detailed the dramatic deforestation carried out by the Mayans some 4,000 years ago. But the latest study, published Monday in the journal Nature Geoscience, is one of the first to look at the effect of ancient deforestation on carbon reserves.

Soil remains Earth’s largest carbon reserve. The planet’s soil holds twice the amount of carbon currently found in Earth’s atmosphere.

Una nueva investigación sugiere que la misma deforestación que precipitó el colapso de la civilización maya condujo a la destrucción de las reservas de carbono de Centroamérica.

El análisis del ciclo del carbono a largo plazo de la región mostró que los daños causados por la deforestación antigua continuaron socavando la salud del suelo durante siglos, incluso después de que los árboles regresaran.

Investigaciones anteriores han detallado la dramática deforestación llevada a cabo por los mayas hace unos 4.000 años. Pero el último estudio, publicado el lunes en la revista Nature Geoscience, es uno de los primeros en observar el efecto de la deforestación antigua en las reservas de carbono.

El suelo sigue siendo la mayor reserva de carbono de la Tierra. El suelo del planeta contiene el doble de la cantidad de carbono que se encuentra actualmente en la atmósfera de la Tierra.

Previous studies have detailed changes in soil health across small timescales. The latest research looked at the long-term impacts of deforestation on soil health and the ability of soil to store carbon.

“When you go to this area today, much of it looks like dense, old-growth rainforest,” Peter Douglas, McGill University geochemist, said in a news release. “But when you look at soil carbon storage, it seems the ecosystem was fundamentally changed and never returned to its original state.”

Douglas and his colleagues analyzed a variety of sediment core samples collected from lake bottoms in southern Mexico and Guatemala. The researchers used radiocarbon dating to measure the age of plant waxes in the soil.

Because plant wax molecules easily attach to minerals, they typically remain the soil for long periods of time. Scientists compared the age of plant wax molecules to the age of plan fossils found in the same layers of sediment.

Estudios previos han detallado cambios en la salud del suelo en escalas de tiempo breves. La última investigación analizó los impactos a largo plazo de la deforestación en la salud del suelo y la capacidad del suelo para almacenar carbono.

Cuando vas a esta área hoy en día, gran parte de ella parece una densa selva tropical“, dijo en un comunicado de prensa Peter Douglas, geoquímico de la Universidad McGill. “Pero cuando observamos el almacenamiento de carbono en el suelo, parece que el ecosistema cambió fundamentalmente y nunca volvió a su estado original.

Douglas y sus colegas analizaron una variedad de muestras de núcleos de sedimentos recolectados de fondos lacustres en el sur de México y Guatemala. Los investigadores utilizaron la datación por radiocarbono para medir la edad de las ceras de las plantas almacenadas en el suelo.

Debido a que las moléculas de cera vegetal se adhieren fácilmente a los minerales, generalmente permanecen en el suelo por largos períodos de tiempo. Los científicos compararon la edad de las moléculas de cera de la planta con la edad de los fósiles vegetales que se encontraban en las mismas capas de sedimentos.

The radiocarbon analysis showed the age difference between fossils and plant waxes shrank in the wake of Mayan deforestation. The change suggests carbon began moving in and out of the soil at an accelerated rate. As more and more trees were cleared to make way for Mayan farms and cities, carbon storage became less stable.

This offers another reason — adding to a long list — to protect the remaining areas of old-growth tropical forests in the world,” Douglas said. “It could also have implications for how we design things like carbon offsets, which often involve reforestation but don’t fully account for the long-term storage of carbon.”

The new study is one of several that have shown ancient civilization had great impact on ecological and climate systems than scientists previously thought.

Douglas hopes to use his method of radiocarbon dating plant waxes to study the impacts of climate change on carbon cycles in Canada’s permafrost regions.

“Este tipo de investigaciones posee también otros propósitos, que se suma a una extensa lista: proteger las áreas restantes de los bosques tropicales del viejo mundo”, dijo Douglas. “También podría tener implicaciones en la forma en que diseñamos estrategias como las compensaciones de carbono, que a menudo implican reforestación, pero no explican por completo el almacenamiento de carbono a largo plazo”.

El nuevo estudio es uno de varios que han demostrado que la civilización antigua tuvo un gran impacto en los sistemas ecológicos y climáticos de lo que los científicos pensaban anteriormente.

Douglas espera usar su método de ceras de plantas de datación por radiocarbono para estudiar los impactos del cambio climático en los ciclos de carbono en las regiones de permafrost de Canadá.

Carbon reserves in Central American soils still affected by ancient Mayan deforestation
by Staff Writers
Montreal, Canada (SPX) Aug 30, 2018

Deforestation is suspected to have contributed to the mysterious collapse of Mayan civilization more than 1,000 years ago. A new study shows that the forest-clearing also decimated carbon reservoirs in the tropical soils of the Yucatan peninsula region long after ancient cities were abandoned and the forests grew back.

The findings, published in the journal Nature Geoscience, underscore how important soils and our treatment of them could be in determining future levels of greenhouse gases in the planet’s atmosphere.

The Maya began farming around 4,000 years ago, and the spread of agriculture and building of cities eventually led to widespread deforestation and soil erosion, previous research has shown. What’s most surprising in the new study is that the soils in the region haven’t fully recovered as carbon sinks in over a millennium of reforestation, says McGill University geochemist Peter Douglas, lead author of the new paper.

Ecosystem ‘fundamentally changed’

When you go to this area today, much of it looks like dense, old-growth rainforest,” says Douglas, an Assistant Professor of Earth and Planetary Sciences at McGill. “But when you look at soil carbon storage, it seems the ecosystem was fundamentally changed and never returned to its original state.”

Soil is one of the largest storehouses of carbon on Earth, containing at least twice as much carbon as today’s atmosphere. Yet scientists have very little understanding of how soil carbon reservoirs change on timescales longer than a decade or so. The new study, along with other recently published research, suggests that these reservoirs can change dramatically on timescales spanning centuries or even millennia.

To investigate these long-term effects, Douglas and his co-authors examined sediment cores extracted from the bottom of three lakes in the Maya Lowlands of southern Mexico and Guatemala.

The researchers used measurements of radiocarbon, an isotope that decays with time, to determine the age of molecules called plant waxes, which are usually stored in soils for a long time because they become attached to minerals. They then compared the age of wax molecules with that of plant fossils deposited with the sediments.

The team – which included scientists from Yale University, ETH Zurich, the University of Florida and the University of Wisconsin-Superior – found that once the ancient Maya began deforesting the landscape, the age difference between the fossils and the plant waxes went from being very large to very small. This implies that carbon was being stored in soils for much shorter periods of time.

The project stemmed from research that Douglas had done several years ago as a PhD student at Yale, using plant-wax molecules to trace past climate change affecting the ancient Maya. At the same time, work by other researchers was indicating that these molecules were a good tracer for changes in soil-carbon reservoirs.

“Putting these things together, we realized there was an important data-set here relating ancient deforestation to changes in soil carbon reservoirs,” Douglas explains.

Protecting old-growth tropical forests
“This offers another reason – adding to a long list – to protect the remaining areas of old-growth tropical forests in the world,” Douglas says.

It could also have implications for how we design things like carbon offsets, which often involve reforestation but don’t fully account for the long-term storage of carbon.” (Carbon offsets enable companies or individuals to offset their greenhouse-gas emissions by purchasing credits from environmental projects, such as tree-planting.)

The technique used by the researchers has been developed only recently. In the years ahead, “it would be great to analyze tropical forests in other regions of the world to see if the same patterns emerge - and to see if past human deforestation and agriculture had an impact on soil carbon reservoirs globally,” Douglas says. “I’m also very interested in applying this technique to permafrost regions in Canada to see what happened to carbon stored in permafrost during previous periods of climate change.”

Research Report: “A long-term decrease in the persistence of soil carbon caused by ancient Maya land use”

ceras de las hojas de plantas fósiles.

Los Mayas contribuyeron al cambio climático que les llevó al colapso

Historia, Geografía y Ciencias Sociales, Pueblos prehispánicos: Mayas

….. En vegetales las ceras recubren en la epidermis de frutos, tallos, junto con la cutícula o la suberina, que evitan la pérdida de agua por evaporación en las planta…

[PDF]

VI. PLANTAS PRODUCTORAS DE CERAS

 La candelilla ( Euphorbia antisyphilitica Zucc)…..

Jojoba o Jojoba y los Mayas

Pasado, presente y futuro de la candelilla

 Romeo Rojas Molina1, Saúl Saucedo Pompa1, Miguel A. De León Zapata1, Diana Jasso Cantú2 y Cristóbal N. Aguilar1*

 1 Facultad de Ciencias Químicas. Universidad Autónoma de Coahuila. *Correo-e: cristobal.aguilar@mail.uadec.mx; 2 Universidad Autónoma Agraria Antonio Narro.

Fecha de recepción: 27 de marzo de 2009.

Fecha de aceptación: 7 de febrero de 2011.

RESUMEN

Euphorbia antisyphilitica pertenece a la familia Euphorbiaceae, cuyos integrantes se caracterizan por ser parecidos a los cactos, pero con la diferencia de que producen látex. La especie crece en el semidesierto mexicano, y se conoce con el nombre de candelilla. La primera persona que estudió sus propiedades fue Zuccarini, quien demostró que tiene propiedades curativas contra la sífilis La planta presenta tallos largos y erectos de color verde grisáceos, con la particularidad de que en su parte externa producen un material ceroso que le sirve de protección contra el ataque de hongos, insectos y bacterias, pero, principalmente, contra el clima extremo del semidesierto. Su recolección para la obtención de su cera es una de las actividades económicas más importantes en el noreste del país, de forma más específica en la denominada región candelillera. Sin embargo, desde hace casi un siglo se utiliza el mismo método de extracción, el cual incluye el uso de ácido sulfúrico en altas concentraciones, lo cual genera contaminación al medio ambiente, provoca daños a la salud y reduce la calidad del producto, que después pasa por un proceso de filtrado y blanqueo. En este trabajo se muestra un panorama general de la importancia pasada, la actual y una percepción a futuro de la cera de candelilla.

Palabras clave: Cera de candelilla, Euphorbia antisyphilitica Zucc, extracción, productos forestales maderables, usos, zonas áridas.

Sustainability of the Traditional Management of Xa’an Palms by the Lowland Maya of Yucatan, Mexico (2002)

Andrea Martínez-Ballesté et al.

Abstract

Xa’an palms (Sabal spp., Arecaceae), have been a multipurpose plant resource for the Maya culture of Yucatan for well over 3,000 years. They provide thatch, raw materials for handicrafts as well as emergency food, medicines, household utensils and other products for the household economy. Some of the present uses of xa’an probably originated in prehispanic times and have persisted un-til the present. This is the case for the mature leaves that are used for thatching the traditional Maya house (Caballero 1991, 1992, 1993, 1994a, 1994b; Arellano et al. 1992). Traditional management of Sabal palms in the Yucatán peninsula has changed over time mainly because of the use of mature leaves for thatching. Change has not involved the substitution of one form of management for another; in-stead it has involved their accumulation and integration into a complex mo-saic of management strategies that are associated with major land use forms in different parts of the Yucatan peninsula. Formerly gathered in the wild, these palms have been introduced into various forms of management and cultiva-tion in different parts of the peninsula. At the present time, Sabal yapa Wright ex Becc. and S. Mauritiiformis Grisebach and Wendl are still gathered in the wild in some parts of the eastern and southern peninsula. Sabal yapa is also promoted and harvested in the pasturelands of the cattle raising region of northern Yucatan. This species along with S. mexicana Mart. is also a common element in Mayan homegardens throughout the peninsula. On the other hand S. mexicana has begun to be extensively cultivated (probably since the turn of the century) in Ticul, Maxcanu and other towns and villages of western Yucatan. Both field and historical res…

Read more…

Civilización Maya: Historia Maya, sus Legados Y Profecías mayas describe así la evolución del pueblo Maya

“La civilización maya abarca dos momentos históricos bien definidos (1)Período Clásico que se extendió por el sur de México, Guatemala y Honduras y (Período PostClásico, centralizado en la península de Yucatán). (..)En los seis siglos del Período Clásico los mayas sentaron las bases de su formidable cultura. Sus ciudades (como Palenque, Piedras Negras, Tikal, Copán, etc) con sus monumentales edificios, son testigos del grado de civilización alcanzado. (…) No se han podido determinar con certeza las causas de la decadencia del Período Clásico maya. Se han emitido distintas hipótesis: cambios de clima, terremotos, epidemias, invasiones extranjeras, enfrentamientos internos, etc. Los investigadores actuales opinan que los cambios climáticos pudieron influir en el abandono de las viejas ciudades. El aumento de las lluvias pudo haber creado una vegetación tropical exuberante y los habitantes ya habrían podido quemar los campos impidiendo las realización de la agricultura. Otra explicación se funda en el progresivo agotamiento del suelo y en la consecuente falta de fertilidad. Se ha probado que en esa época (siglo X) se produjo una invasión de los toltecas, hecho que también pudo influir en el abandono de la región. (…)Al desplegarse la población hacia Yucatán las ciudades fueron abandonadas hasta que siglos después fueron rescatadas por los arqueólogos. Surgen así importantes templos de 50 metros de altura, estelas, altares de piedra, magníficas esculturas. como testimonio del alto grado de civilización alcanzado por sus creadores. A partir del año 900 nace el Período Postclásico. (..)e ha tratado de reconstruir la cronología de ese período apelando a las diversas crónicas indígenas y los códices hispánicos. Según estos testimonios, la tribu de los itzáes inicio la oleada inmigratoria que culminó con la fundación de la ciudad de Chichén-Itzá. Posteriormente irrumpieron en la región los tutulxiúes que expulsaron a sus primeros ocupantes y fundaron la ciudad de Uxmal. Hacia el 1200 D.C los itzáes volvieron a su primitiva ciudad e impulsaron un singular florecimiento. En esa época se gesta una alianza entre las ciudades de Chichén-Itzá, Uxmal y Mayapán que duró dos siglos, período en el cual la confederación maya llega a su punto culminante. La ruptura de la alianza marca el comienzo de la decadencia: se generalizan las guerras y sublevaciones, el poder político se fracciona y la cultura declina lo que determinó la fácil penetración de los conquistadores españoles.

¿Que son las malas Hierbas y la Maleza?

$
0
0

malas-hierbas-maleza

Malas hierbas y maleza. Fuente: Colaje Imágenes Google

 Hierba mala nunca muere

El otro día, leyendo la Revista Phytoma, tope con un artículo escrito por  Cesar Fernández Quintanilla y que llevaba por título  Sobre la multifuncionalidad de las llamadas ‘malas hierbas’. Realmente me gustó mucho. En ciencia, todas las ideas y propuestas que nos hagan recapacitar sobre la debilidad de los conceptos de los que habitualmente hacemos uso sin pestañear me parecen bienvenidos por su potencialidad heurística. Y por ello, va a ser el tema de este post. La rama de las ciencias agrarias que trata sobre estas ¿indeseables? especies vegetales recibe el nombre de malherbología, existiendo asociaciones para su estudio y usualmente erradicación. La eliminación de las malas hierbas, a nivel mundial,  mueve al año decenas o quizás centenas de miles de millones de Euros. Ahora bien, su principal uso se lleva a cabo por parte de la agricultura industrial. Como plaguicidas, la erradicación sostenida temporalmente de tales especies vegetales mediante agroquímicos causa serios daños al medio ambiente y la salud humana, dando lugar a controversias como la generada por el archifamoso caso del glifosato de Monsanto, empresa recientemente absorbida por la multinacional Bayern.    

La siguiente definición extraída de Internet y avalada por otras que os expongo abajo, resulta ser confusa y/o confundente en términos rigurosamente científicos: Se denomina maleza, mala hierba, cuyo, planta arvense, monte o planta indeseable a cualquier especie vegetal que crece de forma silvestre en una zona cultivada o controlada por el ser humano como cultivos agrícolas o jardines”. Ósea que, por ejemplo, cualquier especie vegetal que crezca en las macetas de mi terraza, ¿Es mala por naturaleza?. Las definiciones utilitaristas suelen acarrear conflictos, y estamos ante un caso palmario.

Según el tipo de agricultura del que hablemos, las malas hierbas pueden ser consideradas perversas, irrelevantes o “recomendables”, como en el caso del que os hablamos en nuestro post: “Agricultura Ecológica y Filosofía Oriental: El Método de Masanobu Fukuoka y su libro de libre acceso en Internet”. Aunque sin llegar a tal extremo, que preferís vosotros: ¿una agricultura ecológica o una agricultura industrial?. Tampoco debemos olvidarnos de la agricultura tradicional fruto del conocimiento campesino (ver nuestro post: “Agriculturas Tradicionales versus Agricultura Industrial”). No obstante cabe alegar que “el debate acerca de las agricultura ecológica y las tradicionales también se encuentra viciado”. ¿Y entonces?: cual es el futuro de la agricultura y sus enfrentadas alternativas”. ¿Dios Dirá, yo no soy pitoniso. En el caso de la agricultura natural de Masanobu Fukuoka, se recomienda no erradicar las malas hierbas. Y así entre la agricultura moderna (alimento y veneno para el hombre y la biosfera)” y la oriental previamente mentada, las malas hierbas pueden ser consideradas más o menos dañinas según el tipo de manejo. A base de golpetazos, promesas incumplidas y constataciones empíricas “la agricultura industrial comienza a percibirse como un riesgo para la soberanía alimentaria de los países”, ya que se encuentra causando contaminación de suelos y aguas, problemas para la salud pública y pérdida de biodiversidad”. Del mismo modo las malas hierbas suelen terminar adaptándose al adquirir mecanismos deresistencia a los herbicidas”, proceso que a la postre induce graves pérdidas de productividad y dispendios económicos. Posiblemente, Cesar Fernández Quintanilla, no esté de acuerdo con todas estas apreciaciones, pero asienta o no, el tema es otro.

Cesar da de pleno en la diana, aunque no os adelantaré el contenido que os reproduzco justamente al final de este post, si bien su nota es el núcleo central. No cabe duda de que en ciertas circunstancias los agricultores se encuentran obligados a usar pesticidas contra las malas hierbas. Empero la cantidad y frecuencia depende del manejo del suelo, plantas a cultivar, etc. Una especie que puede ser considerada mala hierba en ciertos lugares y circunstancias, e intrascendente o benéfica en otras.  Y aquí, una vez más, debemos tener muy presente el peligro de las antonimias en ciencia (ver nuestro post: El Discurso Científico, los Conceptos Contrarios y la Perspectiva de Jean-Marc Lévy-Leblond). Pongamos un ejemplo clásico que nos muestra la historia de la edafología. Hace algún milenio, un tipo de suelos denominado Vertisoles, resultaba prácticamente inútil en materia de producción agraria, siendo una maldición para el campesino al que le tocara en suerte. Sin embargo, con la invención del arado romano, su manejo resultó ofrecer generosas cosechas, es decir una bendición.   Hoy es considerado uno de los más productivos del mundo.

Reiteramos que Cesar pone el dedo en la llaga en esta cuestión, al abordar clara y concisamente que una planta no puede ser considerada buena o mala per se (salvo contadísimas ocasiones)  y menos aún si tan solo se percibe desde un único punto de vista. Os dejo ya con la el breve artículo mentado, definiciones clásicas de malas hierbas, etc. pero el documento de por  Cesar Fernández Quintanilla, se encuentra al final.

Juan José Ibáñez

Hierba mala nunca muere

Continúa……

Malherbología: Universidad Politécnica de Navarra ¿Qué son las Malas Hierbas?

Una mala hierba es una planta que crece en un lugar donde no se desea que crezca. Generalmente este concepto se aplica a las especies que crecen en los cultivos.

Las malas hierbas se han extendido globalmente, asociadas a los cultivos que caracterizan, por lo que muchas de las especies arvenses de Navarra son introducidas, procedentes de otros lugares.

Algunas forman parte de la flora de Navarra desde hace mucho tiempo, mientras que otras se han incorporado muy recientemente, como las malas hierbas de los arrozales.

Las malas hierbas se caracterizan por su alta capacidad de dispersión, gran persistencia y por ser muy competitivas. Disminuyen el rendimiento del cultivo, interfieren con estructuras agrarias, como canalizaciones de agua, o en los procesos de cosechado y comercialización.

Un concepto próximo al de mala hierba es el de planta invasora: ésta es una especie exótica con gran capacidad de expansión y que llega a alterar los ecosistemas naturales de un territorio, muchas veces desplazando a la flora autóctona. Algunas de estas especies invasoras son malas hierbas. Pueden proceder de plantas cultivadas como ornamentales o tratarse de plantas presentes accidentalmente en otros cultivos.

Algunas malas hierbas son parásitas, como la Cuscuta, o el jopo (Orobanche sp.); sin embargo, no todas las parásitas son malas hierbas, y algunas parece que no perjudican a su hospedante, como sucede con Cytinus ruber, parásita de una jara de flores blancas (Cistus albidus).

Maleza (Wikipedia)

Se denomina maleza, mala hierba, yuyo,1 planta arvense,23 monte o planta indeseable a cualquier especie vegetal que crece de forma silvestre en una zona cultivada o controlada por el ser humano como cultivos agrícolas o jardines. Esto hace que prácticamente cualquier planta pueda ser considerada mala hierba si crece en un lugar en el que no es deseable. Un ejemplo característico es el de la menta, que aun siendo una planta aromática, se considera indeseable en praderas de césped donde tiene tendencia a prosperar.

Por regla general las malas hierbas suelen crecer de forma natural, y además con considerable vigor por tratarse en la mayoría de las ocasiones de especies endémicas muy adaptadas al medio y por tanto con gran facilidad para extenderse. Por ello, la catalogación de malas hierbas es poco menos que imposible y además arrojando cifras tremendamente dispares en función de cada ubicación geoecológica.

Las malezas son en sentido general, plantas consideradas como molestias, especialmente, entre personas dedicadas a jardinería o agricultura. También son consideradas como maleza las plantas que crecen en forma agresiva, impidiendo el desarrollo normal de otras especies. En términos generales, una maleza es una planta en un lugar indeseado.

Las malezas son 8.000 de las 250.000 especies de plantas que existen, representando el 0,1% de la flora mundial. Pueden ser muy abundantes. Pueden restringir la luz a otras plantas deseables. Pueden estar utilizando nutrientes limitados del suelo de un lugar determinado. Pueden contener o esparcir patógenos que degradan la calidad de un cultivo. También pueden tener espinas y químicos que causan irritación en la piel. Otras son nocivas al comerse. Otras tienen partes que se adhieren a la ropa. Además, pueden ser muy molestas al poderlas confundir con raíces superficiales de plantas del alrededor al ser arrancadas.

Se denomina malherbología a la ciencia, relativamente moderna, que se dedica al estudio de las malas hierbas.

Sobre la multifuncionalidad de las llamadas ‘malas hierbas’

Subtitulo: TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA

Número de Edición: 307

Mes / Año: MARZO 2019

Autores: C. FERNÁNDEZ-QUINTANILLA Y J. L. GONZÁLEZ-ANDÚJAR

Comprar Revista Phytoma 307 – MARZO 2019

 El objeto de este artículo es revisar someramente las diversas funciones de las malas hierbas en los paisajes agrícolas, explorando las posibilidades de usar esta información para diseñar nuevos agroecosistemas desde una perspectiva de paisajes multifuncionales.

 Los paisajes agrarios contienen una variedad de especies vegetales distribuidas dentro de un mosaico de áreas agrícolas y no agrícolas. En los últimos años se ha puesto en evidencia una creciente demanda por parte de la sociedad de unos  paisajes multifuncionales en los que la producción de cultivos esté balanceada con otros bienes y servicios tales como la conservación de polinizadores y de enemigos naturales de las plagas, el reciclado de nutrientes, el secuestro de carbono, la conservación del suelo, agua, flora y fauna, los valores estéticos y recreativos, etc. En España y otros países de la UE estos bienes y servicios pueden ser un interesante aporte a las rentas agrícolas (p. ej. a través de las ayudas agroambientales). Con objeto de alcanzar este balance será necesario analizar las diversas funciones de cada uno de los componentes de los agroecosistemas, teniendo en consideración las posibles contrapartidas existentes entre diversas opciones de gestión.

Uno de estos componentes son las malas hierbas. Aunque el concepto, e incluso el término, ‘mala hierba’, están sujetos a discusión, dicho debate puede resultar esclarecedor. Según una de las definiciones más clásicas, una mala hierba esuna planta en el lugar equivocado’. Esta definición tiene dos implicaciones importantes. La primera, la palabra ‘equivocado’ implica una opinión humana ya que ‘correcto’ y ‘equivocado’ son conceptos muy subjetivos. La segunda, la palabra ‘lugar’ implica que la relación de estas plantas con el hombre varía espacialmente; es decir, que la misma especie puede suministrar servicios útiles en un lugar mientras que resulta perjudicial en otro. En ese sentido, el análisis de los sistemas agrarios a escala paisaje, combinado con una correcta apreciación de los servicios y perjuicios asociados a las ‘malas hierbas’ puede aportar nuevas opciones para la gestión de estas plantas, poniendo el acento en el mantenimiento de sus poblaciones en aquellas zonas donde producen bienes o servicios positivos y en la reducción de las mismas donde producen efectos negativos.

El avance imparable de la agricultura ecológica en detrimento de la Industrial: ¿Intensificación sustentable?.

$
0
0

intensificacion-agricola-sustentable

Fuente: Colaje Google imágenes

¿“Intensificación Sustentable”?. En los últimos cuatro años ha comenzado a renacer el interés por todo aquello que hemos divulgado en este blog desde 2005, con cientos de post dedicados al tema. La FAO, la Unión Europea y otros organismos internacionales, finalmente “parece que han entrado en razón. “La agricultura industrial es, a todas luces insustentable”.  Esta última daña la salud humana, la soberanía alimentaria y, por supuesto, se encuentra devastando la biosfera.  Empero albergo dudas de si se trate de una moda, o que en realidad ¿por fin? se han abierto los ojos contra los devastadores estragos de la agricultura industrial y la tiranía de los gigantescos lobbies de la agroindustria. A veces pienso que el ser humano es tonto por naturaleza, mientras que también abundan los científicos oportunistas, con una cara más dura que el cemento. Ya he comentado que, en este mundo dominado por el márquetin  e Internet, los palabros atesoran un poder irreprimible.  En aras de retornar a la racionalidad perdida, ahora se habla  de ¿“Intensificación Sustentable”?, que no deja de ser lo que muchos ciudadanos concienciados por su salud, la soberanía alimentaria y el medio ambiente vienen defendiendo desde hace varias décadas.  Al parecer fue Jules Pretty (como veréis en la primera nota de prensa), la primera investigadora que utilizó  el ambiguo y confundente palabro desustainable intensification“. Ahora se vanaglorian de su gran sabiduría. Comienzo a pensar que, con vistas a labrarse una afamada trayectoria investigadora, resulta más útil ser ocurrente que talentoso. Y por ello, retornamos al tema de las modas y la fuerza de ciertos vocablos. Tanto nuestras autoridades, como la comunidad científica, deben dirigirse hacia la concienciación de lo que es bueno para todos, en lugar de dar renda suelta a las jocosas, y a veces perversas  palabras, que no dejan de ser vino rancio en nuevas botellas.

Hoy ofreceremos dos noticias, la primera  que versa sobre la   ¿“Intensificación Sustentable”? (traducida al castellano) y otra más insustancial aparecida en español-castellano que, en el fondo, vienen a decir lo mismo: seguir el camino de la agricultura ecológica y un genuino desarrollo sostenible sobre los pilares del sentido común. Me vuelve a llamar la atención, de que ahora, como en la primera nota de prensa se nos informe de que “Casi un tercio de las granjas del mundo han adoptado prácticas más respetuosas con el medio ambiente sin dejar de ser productivas (…). Los investigadores analizaron granjas que usan alguna forma de “intensificación sostenible”, un término que da cuenta de diversas prácticas, incluida la agricultura orgánica, que usan tierra, agua, biodiversidad, trabajo, conocimiento y emisión de gases de Invernadero” (….) casi una décima parte de las tierras agrícolas del mundo se encuentra bajo alguna forma de intensificación sostenible, a menudo con resultados espectaculares. Han visto que las nuevas prácticas pueden mejorar la productividad, la biodiversidad y los servicios de los ecosistemas al tiempo que reducen los costos de los agricultores. Por ejemplo, documentan cómo los agricultores de África occidental han aumentado los rendimientos de maíz y yuca; unos 100.000 agricultores en Cuba aumentaron su productividad en un 150 por ciento y redujeron el uso de pesticidas en un 85 por ciento

De lo que se habla en la primera nota de prensa, en gran parte, es que deben haberse contabilizado o añadido las actividades de aquellos pueblos que nunca abandonaron sus tradicionales y sustentables sistemas productivos. Tan solo comenzamos en las sociedades modernas a sumar hectáreas, perdidas por el camino de lo que denominaron progreso, en detrimento de la devoradora agricultura y ganadería industriales.  Comer ecológico era la norma hace unos 50 años.

Cuando uno lee estas noticias, tiene la impresión de que ha surgido un vertiginoso movimiento que se propaga a la velocidad de la luz, cuando en realidad  la FAO, y otras instituciones rogaban por retornar al sentido común, en contra de la propaganda maliciosa de los lobbies de la agroindustria y de unos dirigentes que basaban su sentido de la prosperidad en el dicho de “mala comida para hoy en base al hambre y pobreza del mañana”. Se trata de una percepción completamente falsa. “Roma no se construyó en un día”. Hacen falta decenios, comenzando con ímpetu desde hoy mismo, con vistas a que tal retorno a la racionalidad ecológica y la sensatez se propaguen por todo el planeta.   Defender lo contrario es e necios.

Por lo tanto la buena noticia (la gran buena nueva) sería que retrocediéramos en el camino andado, mejorando su piso con las nuevas tecnologías y conocimientos, ante tanta insensatez humana; si esa que nos lleva al precipicio social y al gran desastre ecológico.

Permítanme que les narre algún episodio de lo que recuerdo de mi España allá por la década de 1960, en un país de economía modesta y doblegada por un dictador fascista. “Hijo(a) retorna las botellas de leche, vino y cerveza a las tiendas y compra (….)”. Casi todo era reciclable, mientras que el plástico un capricho de los ricos. Se compraba en tiendas de los barrios, llevando nuestras bolsas propias de tela. Los comerciantes nos ofrecían sus productos en papel de estraza o de periódico leídos, y así un largo etc.   

En las décadas de 1960/70 arribaron como la quinta esencia de la posmodernidad, los envases no retornables, es decir los que contaminan y apilamos a la postre en ingentes cantidades, que dañan el medio ambiente y afectan a la salud. Poco a poco, aquellos comercios de barrio desaparecieron y fueron reemplazados por las denominadas “grandes superficies”, es decir supermercados, hipermercados,  etc., que por “jugar con ventaja” (se adquiría a precios más baratos a los fabricantes, haciendo uso de varias artimañas, algunas legales y otras no tanto –puedo dar fe de ello-) terminaron por arrasar aquellos comercios y mercados, y como corolario también las comunidades de consumidores de barrio fueron perdiendo sus relaciones vecinales y cohesión social. 

Seguidamente, en la década de 1980, al incorporarse ambos cabezas de familia al mercado laboral, se ganó en bienestar, a cosa de hacer muchas de las compras, semanalmente, en esas grandes superficies, para lo cual hacía falta cargar todo en los automóviles personales, consumir enormes volúmenes de gasolina, contaminar, envolver todo en plásticos y más plásticos, etc. Finalmente, a partir de la década de los 2000, aquella ventaja de dos cabezas por familia, dos trabajos, dos sueldos, terminó por diluirse hasta el punto en que el uno más uno ya no era igual a dos, sino a uno. Es decir, que deben trabajar los dos para alcanzar las mismas ganancias que antes lo hacía uno, con un móvil, una TV y algunos DVD de regalo. Y por favor que no se me malinterprete. Defiendo a ultranza la incorporación al mercado laboral de la mujer.  Sin embargo no se puede digerir, que ahora trabajemos más horas dispongamos de menos tiempo para estar con nuestros hijos, que no podamos, a menudo, ni tomar una cerveza con los amigos en el bar de abajo y que para más inri, los empresarios nos califiquen de vagos a todos aquellos que no estén pensando en el trabajo las 24 horas del día.

La tecnología debe ayudarnos a vivir mejor, a hacernos más libres, empero,  ha ocurrido todo lo contrario. Tecnología para el bienestar, no tecnología para soportar el malestar.  Cambiar los modos de vida de los ciudadanos cuesta mucho, nos engañaron, y ahora retroceder será una tarea de titanes. Empero conseguir los propósitos del desarrollo sostenible exige retroceder, mejorar el piso de la carretera con lo mejor de la tecnología actual y andar por un nuevo camino.

El caso de Cuba, política aparte, fue imperativo, se hizo de la necesidad virtud y por ello su huella ecológica es “0” o insignificante. Todo debe cambiar, pero no para que todo siga igual. Lo mismo ocurrió con la agricultura a partir de la denominada revolución verde de los años 1960

Uno de los padres: Hijo(a) retorna las botellas de leche, vino y cerveza a las tiendas y compra (….).

Hijo(a): Solo si me prometes un Smartphone “Gold”, y me compras el último videojuego. ¡¡¡UFFFF!!!,

Uno de los padres: No te preocupes hijo bajo yo, para que no termines lastrado por la esclavitud infantil.  ¿¿??

Os dejo, no sin antes recomendar vívidamente que leais las buenas noticias, pero no olvidemos el pasado, si deseamos un futuro mejor para nuestros hijos y una naturaleza más sana. 

Juan José Ibáñez

Continua…..

Environmentally friendly farming practices used by a third of global farms

by Staff Writers; Pullman WA (SPX) Aug 29, 2018

Nearly one-third of the world’s farms have adopted more environmentally friendly practices while continuing to be productive, according to a global assessment by 17 scientists in five countries.

The researchers analyzed farms that use some form of “sustainable intensification,” a term for various practices, including organic farming, that use land, water, biodiversity, labor, knowledge and technology to both grow crops and reduce environmental impacts like pesticide pollution, soil erosion, and greenhouse gas emissions.

Pullman WA (SPX) 29 de agosto de 2018 –

Casi un tercio de las granjas del mundo han adoptado prácticas más respetuosas con el medio ambiente sin dejar de ser productivas, de acuerdo con una evaluación global de 17 científicos en cinco países. Los investigadores analizaron granjas que usan alguna forma de “intensificación sostenible“, un término para diversas prácticas, incluida la agricultura orgánica, que usan tierra, agua, biodiversidad, trabajo, conocimiento y emisión de gases de Invernadero.

Writing in the journal Nature Sustainability, the researchers estimate that nearly one-tenth of the world’s farmland is under some form of sustainable intensification, often with dramatic results. They have seen that the new practices can improve productivity, biodiversity and ecosystem services while lowering farmer costs. For example, they document how West Africa farmers have increased yields of maize and cassava; some 100,000 farmers in Cuba increased their productivity 150 percent while cutting their pesticide use by 85 percent.

Al escribir en la revista Nature Sustainability, los investigadores estiman que casi una décima parte de las tierras agrícolas del mundo se encuentra bajo alguna forma de intensificación sostenible, a menudo con resultados espectaculares. Han visto que las nuevas prácticas pueden mejorar la productividad, la biodiversidad y los servicios de los ecosistemas al tiempo que reducen los costos de los agricultores. Por ejemplo, documentan cómo los agricultores de África occidental han aumentado los rendimientos de maíz y yuca; unos 100.000 agricultores en Cuba aumentaron su productividad en un 150 por ciento y redujeron el uso de pesticidas en un 85 por ciento.

Sustainable intensification “can result in beneficial outcomes for both agricultural output and natural capital,” the researchers write.

“Although we have a long way to go, I’m impressed by how far farmers across the world and especially in less developed countries have come in moving our food-production systems in a healthy direction,” said John Reganold, Washington State University Regents Professor of Soil Science and Agroecology and a co-author of the paper. Reganold helped identify farming systems that meet sustainable intensification guidelines and analyze the data.

La intensificación sostenible “puede resultar en resultados beneficiosos para la producción agrícola y el capital natural”, escriben los investigadores.

“Aunque tenemos un largo camino por recorrer, estoy impresionado por lo lejos que han llegado los agricultores de todo el mundo y especialmente de los países menos desarrollados para mover nuestros sistemas de producción de alimentos en una dirección saludable“, dijo John Reganold, Regentes de la Universidad Estatal de Washington. Profesor de Ciencias del Suelo y Agroecología y coautor del artículo. Reganold ayudó a identificar los sistemas agrícolas que cumplen con las pautas de intensificación sostenible y analizar los datos.

Less developed countries tend to see the largest improvements in productivity, while industrialized countries “have tended to see increases in efficiency (lower costs), minimizing harm to ecosystem services, and often some reductions in crop and livestock yields,” the authors write.

Los países menos desarrollados tienden a ver las mayores mejoras en la productividad, mientras que los países industrializados “tienden a ver aumentos en la eficiencia (menores costos), minimizar el daño a los servicios ecosistémicos y, a menudo, algunas reducciones en los rendimientos de cultivos y ganado“, escriben los autores.

Jules Pretty, the study’s lead author and a professor of environment and society at the University of Essex in England, first used the term “sustainable intensification” in a 1997 study of African agriculture. While the word “intensification” typically applies to environmentally harmful agriculture, Pretty used the term “to indicate that desirable outcomes, such as more food and better ecosystem services, need not be mutually exclusive.”

Jules Pretty, autor principal del estudio y profesor de medio ambiente y sociedad en la Universidad de Essex en Inglaterra, utilizó por primera vez el término “intensificación sostenible” en un estudio de 1997 sobre la agricultura africana. Mientras que la palabra “intensificación” típicamente se aplica a la agricultura ambientalmente dañina, Pretty usó el término “para indicar que los resultados deseables, tales como más alimentos y mejores servicios de los ecosistemas, no necesitan ser mutuamente excluyentes“.

The term now appears in more than 100 scholarly papers a year and is central to the United Nations Sustainable Development Goals.

El término ahora aparece en más de 100 documentos académicos al año y es fundamental para los Objetivos de Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas.

For the Nature Sustainability paper, the researchers used scientific publications and datasets to screen some 400 sustainable intensification projects, programs and initiatives around the world. They chose only those that were implemented on more than 10,000 farms or 10,000 hectares, or nearly 25,000 acres. They estimate that 163 million farms covering more than a billion acres are affected.

The researchers focused on seven different farming changes in which “increases in overall system performance incur no net environmental cost.” The changes include an advanced form of Integrated Pest Management that involves Farmer Field Schools teaching farmers agroecological practices, such as building the soil, in more than 90 countries. Other changes include pasture and forage redesign, trees in agricultural systems, irrigation water management, and conservation agriculture, including the soil-saving no-till technique used in eastern Washington.

Para el artículo publicado en “Nature Sustainability”  “Sostenibilidad de la Naturaleza”, los investigadores utilizaron publicaciones científicas y conjuntos de datos para examinar alrededor de 400 proyectos, programas e iniciativas de intensificación sostenible en todo el mundo. Eligieron solo aquellos que se implementaron en más de 10,000 granjas o 10,000 hectáreas, o casi 25,000 acres. Estiman que 163 millones de granjas que cubren más de mil millones de acres se ven involucradas.

Los investigadores se centraron en siete cambios agrícolas diferentes en los que “el aumento en el rendimiento general del sistema no implica un costo ambiental neto”. Los cambios incluyen una forma avanzada de manejo integrado de plagas que involucra a las escuelas de campo de agricultores que enseñan a los agricultores las prácticas agroecológicas, como la mejora de la calidad del suelo, en más de 90 países. Otros cambios incluyen nuevas estrategias para la producción en pastos y forraje, los árboles en los sistemas agrícolas, la gestión del agua de riego y la agricultura de conservación, incluida la técnica de labranza cero para meorar las propiedades de los suelos utilizadas en el este de Washington.

Sustainable intensification “has been shown to increase productivity, raise system diversity, reduce farmer costs, reduce negative externalities and improve ecosystem services,” the researchers write. They say it has now reached a “tipping point” in which it can be more widely adopted through governmental incentives and policies.

Stronger government policies across the globe are now needed to support the greater adoption of sustainable intensification farming systems so that the United Nations Sustainable Development Goals endorsed by all members of the UN are met by 2030,” said Reganold. “This will help provide sufficient and nutritious food for all, while minimizing environmental impact and enabling producers to earn a decent living.”

Research paper

La intensificación sostenible “ha demostrado aumentar la productividad, aumentar la diversidad del sistema, reducir los costos de los agricultores, reducir las externalidades negativas y mejorar los servicios de los ecosistemas“, escriben los investigadores. Dicen que ahora ha alcanzado un “punto de inflexión” en el que puede ser adoptado más ampliamente a través de incentivos y políticas gubernamentales.

Ahora se necesitan políticas gubernamentales más fuertes en todo el mundo para apoyar una mayor adopción de sistemas de agricultura de intensificación sostenible, de modo que los Objetivos de Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas respaldados por todos los miembros de la ONU se cumplan en 2030″, dijo Reganold. “Tal estrategia ayudará a proporcionar alimentos suficientes y nutritivos para todos, a la vez que se minimiza el impacto ambiental y permite a los productores ganarse la vida decentemente“.

La importancia de la agricultura ecológica para el medio ambiente

FECHA | 30.08.2018; FUENTE | NCyT Noticias de la Ciencia y la Tecnología

La agricultura ecológica sigue dando pequeños pasos en su crecimiento exponencial para convertirse en una alternativa real respecto a la producción agrícola total de la Unión Europea.

Actualmente, este sistema de cultivo está creciendo a un ritmo entre el 6 y el 9% anual. Un desarrollo continuo que ya ha cuadruplicado su demanda en los últimos diez años, teniendo una extensión actual del 5,4% del total de las tierras agrícolas de la UE. Los productos relacionados con la biocultura están cada vez más presentes en el mercado, en un síntoma inequívoco del proceso de concienciación que vive el ser humano a la hora de valorar la importancia de la agricultura orgánica para la conservación del medio ambiente.

Este sistema agrario tiene como objetivo la obtención de alimentos de la máxima calidad, tanto de origen animal como vegetal, de un modo que ayude a conservar la fertilidad del suelo mediante la utilización óptima de los recursos naturales. Un proceso que respeta al medio ambiente utilizando siempre métodos de cultivo biológicos y mecánicos a través de medidas preventivas para el control de las plagas y enfermedades. De esta forma, los productos químicos de síntesis quedan en un segundo plano buscando siempre la sostenibilidad de la producción.

El estilo de vida acelerado y desenfrenado imperante en la sociedad actual produce que las personas no se paren un momento a pensar sobre sus hábitos de compra diarios. Ya sea por falta de tiempo, por rutina o simplemente por cercanía, la mayoría de los consumidores tiende a realizar sus compras habituales en el mismo establecimiento y, en casi todos los casos, comprando siempre los mismos productos. Sin embargo, estas prácticas generan un gran impacto negativo en la conservación del medio ambiente. Los consumidores deben de tomar conciencia de estos actos y las consecuencias que provocan de forma diaria, mientras que al mismo tiempo es importante conocer los beneficios ecológicos que ofrecen aquellos productos relacionados con la biocultura.

ALIMENTOS ECOLÓGICOS PARA UNA ALIMENTACIÓN SALUDABLE

Uno de los ejemplos más evidentes del crecimiento de la agricultura ecológica en la actualidad es la experiencia de empresas como El Granero Integral, la cual lleva más de 35 años en el mercado ofreciendo a sus clientes alimentos ecológicos para mantener una alimentación saludable. Esta marca nació por la necesidad personal de Isaías Muñoz, su fundador, que por motivos de salud tuvo que cambiar su estilo de vida orientando su alimentación a productos integrales y ecológicos. La falta de productos de estas características en el mercado propició el nacimiento de la empresa en 1982.

Por suerte para los consumidores actuales, la existencia de empresas como El Granero Integral ofrece un amplio abanico de posibilidades para seguir una alimentación saludable y ecológica. Los productos ecológicos son muy beneficiosos para la salud, además de para el medio ambiente. Su principal ventaja radica en la inexistencia de conservantes químicos que pueden resultar perjudiciales para la salud a largo plazo. Además, se trata de productos más nutritivos y de mejor calidad que aquellos de producción agrícola tradicional. Toda una serie de beneficios que convierten a la dieta ecológica en la mejor opción para respetar el medio ambiente y nuestro propio cuerpo.

Civilizaciones, Suelos y Sequías (FROM THE DESK OF RATTAN LAL)

$
0
0

civilicaciones-suelos-y-sequias 

Colaje Google imágenes

Rattan Lal  ha sido hasta aproximadamente un año el presidente de la Unión International de las Ciencias del Suelo (International Union of Soil Sciences) o IUSS. Desde que comenzó su mandato,  publicó y envió mensualmente una columna de opinión a los socios denominada From the Desk o Desde el escritorio, a la cual puede accederse en la página Web de esta asociación, o por las alertas que nos envían diversas sociedades nacionales, como en mi caso la SESCS. Se trata de una carta breve en la que da cuenta en términos sencillos de la importancia de los suelos en temas concretos. Lamentablemente, tan solo he podido acceder a estas en inglés, por lo que supongo que no se realiza traducción alguna a otros idiomas. Francamente no sé qué opinar sobre este tipo de iniciativas. Por un lado, son bien venidas, aunque por otro pueden entenderse como la entronización de la opinión del establishment y/o como un acto de egolatría. Depende de cada lector. No atesoro elementos de juicio como para mostraros mi opinión. No estaría mal que se hubiera invitado a otros popes de la IUSS a realizar misivas similares, aunque se trata de una opinión muy personal. No conozco personalmente a Rattan (si bien hemos intercambiado unos pocos correos electrónicos), por lo que estos comentarios no son fruto de ninguna animadversión, sino de mi intrínseco recelo ante cualquier muestra de poder factual que afecte a  algún ámbito de la sociedad, sea la que sea.  En cualquier caso, revisé estas misivas y traduje algunas que considere relevantes, o al menos interesantes. Ya os las iré mostrando en algun post. Tampoco sería descabellado que las sociedades nacionales las tradujeran y las enviaran a sus asociados, especialmente a aquellos que no se encuentran versados en el dominio del suajili.

 El mes de septiembre de 2018 Rattan Lal  escribió una cuartilla que concierne a las sequías que algunos expertos suponen que condujeron al declive de antiguas civilizaciones. Eso es lo que muchos colegas piensan, aunque yo no generalizaría, para casi todos los casos, como suele ser habitual en la literatura científica. Obviamente el eje central son los suelos. Os dejo el contenido de esta carta en concreto, así como su traducción al castellano. No opinaré sobre el contenido.  

 Juan José Ibáñez

 Continua……

 FROM THE DESK OF RATTAN LAL

Viewpoint 9.2018

1st September 2018

Subject: Drought and Ancient Civilizations

Fellow Soil Scientists,

The demise of some historic and once thriving civilizations has been attributed partly to climate change and to the ensuing drought. The demise of Akkad (ancient Iraq circa 2150 BC) is attributed to clouds which refused to rain (the Curse of Akkad). Drought has been a recurring challenge in the Middle East. The fall of the Indus Valley Civilization is linked to the climate change and the prevalence of meteorological/hydrological drought. The mean annual rainfall in the Indus Valley ranged from 800 to 1000 mm from 6000 to 4000 year before present but declined to 200 to 400 mm from 4000 to 3500 year before present. A sharp decline in rainfall over 300 years may have also led to the collapse of ancient Greece about 3200 years ago.

 DESDE EL ESCRITORIO DE RATTAN LAL

Punto de Vista 9.2018; 1 de septiembre de 2018

Asunto: Sequía y civilizaciones antiguas

Compañeros científicos del suelo,

La desaparición de algunas civilizaciones históricas, alguna vez prósperas se ha atribuido en parte al cambio climático y a la consiguiente sequía. La desaparición de (el antiguo Iraq alrededor del 2150 AC) se atribuye a las nubes que se negaron a descargar sus aguas (la Maldición de Akkad). La sequía ha sido un desafío recurrente en Medio Oriente. La caída de la civilización del valle del Indo está vinculada al cambio climático y la prevalencia de la sequía meteorológica / hidrológica. La precipitación media anual en el Valle del Indo varió entre 800 y  1000 mm entre los años 6000 a 4000 años antes del presente, pero disminuyó a 200 a 400 mm de 4000 a 3500 años antes del presente. Una fuerte disminución de las precipitaciones en más de 300 años también pudo haber llevado al colapso de la antigua Grecia hace unos 3200 años.

 A similar problem led to the collapse of the Mayan Civilization of Central America (Mexico). The mean annual rainfall decreased by 40 to 70% during the 800 to 1000 CE compared to the present day rainfall. During the same period, the decline of Tang Dynasty in China is also attributed to weaker Asian summer monsoon rains during the 8th and 9th century AD. The Ancestral Puebloans, dominant across the Colorado Plateau, collapsed due to climate change around circa 12th-13th centuries. The famous city of Angkor Wat collapsed in 15th century because of extreme environmental conditions.

 Un problema similar condujo al colapso de la Civilización Maya de América Central (México). La precipitación media anual disminuyó en un 40 a 70% durante los 800 a 1000 de la era cristiana en comparación con la precipitación actual. Durante el mismo período, el declive de la dinastía Tang en China también se atribuye a las lluvias monzónicas de verano más débiles de Asia durante los siglos VIII y IX. Los ancestrales puebloanos, dominantes en la meseta del Colorado, colapsaron debido al cambio climático alrededor del siglo XII-XIII. La famosa ciudad de Angkor Wat colapsó en el siglo XV debido a las condiciones ambientales extremas.

 The severity of meteorological/hydrological drought is also exacerbated by sub-optimal soil conditions. Soil-related drought, an insufficient supply of green water in soil at critical stages of crop/plant growth, is intricately interlinked with attributes of soil solum and to properties and processes which determine the plant available water capacity (PAWC) of the root zone. In addition to an effective rooting depth, other determinants of PAWC include soil texture, clay minerals, and soil organic carbon (SOC) concentration. The latter plays an important role in enhancing PAWC of light-textured soils containing relatively low clay and fine silt fractions. An interaction between SOC and clay minerals can alleviate the adverse impacts of drought.

 La severidad de la sequía meteorológica/hidrológica también se ve agravada por condiciones subóptimas del suelo. La sequía relacionada con el suelo, un suministro insuficiente de agua verde en el suelo en las etapas críticas de cultivo/crecimiento vegetal, se encuentra intrínsecamente relacionada con los atributos del solum del suelo, así como  con las propiedades y procesos que determinan la capacidad de agua disponible de la planta (PAWC). Además de una profundidad efectiva de enraizamiento, otros determinantes de PAWC incluyen la textura del suelo, los minerales de arcilla y la concentración de carbono orgánico en el medio edáfico (SOC). Este último juega un papel importante en la mejora de PAWC de los suelos de textura ligera que contienen relativamente poca arcilla y fracciones de limo fino. Una interacción entre la SOC y los minerales de arcilla puede aliviar los impactos adversos de la sequía.

Management of SOC, for improving soil hydrological properties (water transmission and retention), can reduce the severity and duration of pedological/agronomic drought. In addition to the properties of soil and landscape, the incidence of pedologic drought may also be aggravated by the projected climate change. Increase in the incidence of forest fires, associated with sizzling summer and widespread heat waves in Europe and the Western USA in 2018, are stark reminders of the adverse effects of global warming. Soil degradation, aggravated by the current and projected climate change, exacerbates the impacts of anthropogenic drought. The soil moisture regime, especially the PAWC, interacts with the atmosphere through evaporation-precipitation cycle. Drying of the soil, aggravated by global warming, accentuates drought and its ramifications in terms of the loss of NPP and the attendant decline in SOC stock.

El manejo de la materia orgánica del suelo (SOC), para mejorar las propiedades hidrológicas de los perfiles edáficos (transmisión y retención de agua), puede reducir la severidad y la duración de la sequía edafológica/agronómica. Además de las propiedades del suelo y del paisaje, la incidencia de la sequía edafológica también puede verse agravada según las futuras proyecciones del cambio climático. El aumento de la incidencia de los incendios forestales, asociados con el verano sofocante y las olas de calor generalizadas en Europa y el oeste de los Estados Unidos durante 2018, son claros recordatorios de los efectos adversos del calentamiento global. La degradación del suelo, agravada por el cambio climático actual y proyectado, exacerba los impactos de la sequía antropogénica. El régimen de humedad del suelo, especialmente el PAWC, interactúa con la atmósfera a través del ciclo de evaporación-precipitación. El secado del suelo, agravado por el calentamiento global, acentúa la sequía y sus ramificaciones en términos de la pérdida de la producción anual primaria neta (PNP) y la consiguiente disminución de las reservas de SOC.

The strategy is to adopt management practices which create climate-resilient soil and the associated agroecosystems. For the sake of humanity, nature and the planet, sustainable soil management is essential to alleviate incidences of drought because enhancing soils anywhere enhances life everywhere.

 La estrategia consiste en adoptar prácticas de gestión que creen un suelo resiliente al clima y los agroecosistemas asociados. Por el bien de la humanidad, la naturaleza y el planeta, la gestión sostenible del suelo es esencial para aliviar la incidencia de la sequía porque la mejora de los suelos en cualquier lugar mejora la vida en todas partes.

Sincerely,

Rattan Lal,

President, International Union of Soil Sciences

Los Suelos de la Sabana, pastoreo tradicional y heterogeneidad de hábitat

$
0
0

suelos-ganados-y-pastoreo-tradicional

Google imágenes, una de la cual procede de este blog que recomendamos: Ideas, Inventions and Innovations: Credit: © Stephen Goldstein/Washington University

Personalmente sigo carcajeándome de los que proponen el Antropoceno y defienden el periodo preindustrial/industrial  (aproximadamente durante el siglo XIX), como su inicio. Desde el Paleolítico, como hemos venido alegando, es decir antes del nacimiento de la agricultura, el ser humano ya había transformado el paisaje de grandes extensiones de la Tierra. Imagínense lo que acaeció en el Neolítico. Sobre todo ello hemos escrito en numerosos post almacenados en nuestra categoría “etnoedafología y conocimiento campesino”.  También os hemos mostrado que la selva pluvial amazónica y las de Mesoamérica fueron antaño paisaje antrópicos, que no prístinos.  No obstante, el estudio que vamos a analizar hoy me parece muy interesante, ya que retrocede de nuevo al Paleolítico Africano y, basándose en evidencias edafológicas, parece demostrar que el pastoralismo ancestral trasformó los paisajes de las sabanas africanas. Tal hecho fue debido al manejo del ganado por los pastores y, en concreto,   por el enriquecimiento de los suelos en nutrientes esenciales, a través de sus heces, huesos, etc. Los paisajes de suelos de la sabaneros son muy pobres en nutrientes, por lo que sí incrementa en fertilidad da lugar a que medren pastos ricos y nutritivos. De hecho, una vez los pastores y ganados dejaron tal  impronta, los animales salvajes “parece” que los frecuentaron por sus delicatesen alimentarias, manteniendo su estructura. En consecuencia, estos maravillosos ecosistemas de sabana que podemos disfrutar hoy, son en parte producto de la acción pastoral o ganadera, por crearse numerosos nuevos hábitats que las fuerzas de la naturaleza soslayaron.  En ecología ya nadie discute que la biodiversidad aumenta conforme lo hace el número de hábitats por lo que….. Imagínense ahora que, probablemente, un proceso parecido se repitió numerosas veces a lo largo de la historia del hombre en diferentes lares del planeta. Posiblemente sucedió así.

 Abajo os dejo los detalles de la nota de prensa en suajili, incluidos varios comentarios más concretos que conciernen a los suelos, traducida al español castellano. Por cierto, he gastado más tiempo intentando descifrar el significado “Herder pen sites”. Ni rastro en Internet hasta que en lugar de “pen” teclee “penin”, el cual me dio la pista. Este es el problema de inventar palabros innecesarios. Os recomiendo que leías el texto ya que se me antoja francamente interesante.

 Juan José Ibáñez

Continúa……

 Ancient African herders had lasting ecological impact on grazed lands

by Staff Writers
Champaign IL (SPX) Oct 01, 2018

Ancient animal herders added to the ecological richness and diversity of the African savanna thousands of years ago – an effect that persists to the present day, a new study finds. The herders’ practice of penning their cattle, goats and sheep at night created nutrient-rich grassy glades, called hotspots, that still attract wildlife and have increased habitat diversity in the region, researchers report in the journal Nature.

Los pastores africanos antiguos tuvieron un impacto ecológico duradero en las tierras de pastoreo

Champaign IL (SPX) 01 de octubre de 2018 – Los antiguos pastores de animales se sumaron a la riqueza ecológica y la diversidad de la sabana africana hace miles de años, un efecto que persiste hasta la actualidad, según un nuevo estudio. La práctica de los pastores de atrapar sus vacas, cabras y ovejas por la noche creó claros herbáceos ricos en nutrientes, llamados puntos de acceso o puntos calientes, que aún atraen la vida silvestre y tienen una mayor diversidad de hábitats en la región, según los investigadores…

Typically, the African savanna is scrubby, with small trees and shrubs and lots of bare soil, said University of Illinois anthropology professor Stanley Ambrose, who led the new research with Fiona Marshall of Washington University in St. Louis. The herding hotspots appear on the landscape today as dense, grassy areas several acres in diameter, he said.

When Stone Age herders came to eastern Africa 3,500 years ago, they changed vegetation patterns for the better, rather than degrading the savanna, as is often believed,” Ambrose said. “Their abandoned settlements increased savanna grassland ecosystem diversity, resilience and stability.”

Típicamente, la sabana africana está cubierta de matorral, con pequeños árboles y arbustos y mucha tierra desnuda, dijo Stanley Ambrose, profesor de antropología de la Universidad de Illinois, quien dirigió la nueva investigación con Fiona Marshall de la Universidad de Washington en St. Louis. Los hotspots de pastoreo aparecen hoy en el paisaje como áreas densas y cubiertas de hierba de varios acres de diámetro, dijo.

Cuando los pastores de la Edad de Piedra llegaron al África oriental hace 3.500 años, cambiaron los patrones de vegetación para mejor, en lugar de degradar la sabana, como se suele creer“, dijo Ambrose. “Sus asentamientos abandonados aumentaron la diversidad, la resistencia y la estabilidad del ecosistema de pastizales de sabana“.

 To understand the long-term contributions of ancient pastoralists, the researchers focused on five Neolithic herder archaeological sites in southwestern Kenya and compared their plant communities and soil chemistries with natural sites nearby. Radiocarbon dating indicated that the herding sites date to between 1,500 and 3,700 years ago.

The team used a variety of techniques to analyze archaeological sediments, including chemical composition analyses, isotope ratio mass spectrometry, sedimentology and microscopic morphology. This allowed them to differentiate the soil characteristics of sites that were and were not used by animal herders.

Study co-authors Ruth Shahack-Gross of the University of Haifa and Rachel E. B. Reid of Washington University found that, compared with other locales, the ancient herding sites had elevated levels of nitrogen and mineral nutrients, especially phosphorous and calcium. The chemical varieties, or isotopes, of nitrogen and carbon on the pastoral sites were consistent with those found in dung and urine from herbivores that graze on grasses.

Para comprender las contribuciones a largo plazo de los pastores antiguos, los investigadores se centraron en cinco sitios arqueológicos de pastores neolíticos en el suroeste de Kenia y compararon sus comunidades de plantas y compuestos químicos del suelo con sitios naturales cercanos. La datación por radiocarbono indicó que los sitios de pastoreo datan de entre 1,500 y 3,700 años atrás.

El equipo utilizó una variedad de técnicas para analizar los sedimentos arqueológicos, incluidos los análisis de composición química, espectrometría de masas de relación isotópica, sedimentología y morfología microscópica. Esto les permitió diferenciar las características del suelo de los sitios que fueron y no fueron utilizados por los pastores de animales.

Los coautores del estudio Ruth Shahack-Gross de la Universidad de Haifa y Rachel E. B. Reid de la Universidad de Washington encontraron que, en comparación con otros lugares, los antiguos sitios de pastoreo tenían niveles elevados de nitrógeno y nutrientes minerales, especialmente fósforo y calcio. Las variedades químicas, o isótopos, de nitrógeno y carbono en los sitios pastorales fueron consistentes con las que se encuentran en el estiércol y la orina de herbívoros que pastan en las gramíneas.

Phosphorous originates from the organic component of dung,” Shahack-Gross said. “Calcium carbonate – like that found on the herder pen sites – is concentrated in decomposed dung in the form of tiny particles called spherulites.”

Bones also are sources of phosphate, magnesium and calcium, all of which we found at higher concentrations in the soil of the ancient herding sites,” she said.

All of these characteristics would improve soil fertility and promote the growth of high-quality forage in these limited patches, the researchers said.

Without this human-induced increase in diversity, the landscape would lack hotspots of this scale,” Ambrose said. “The largest hotspots would have been only a few meters across, centered on termite mounds. The vegetation patterns would have been much more uniform, and the ecosystem would have been simpler and less resilient.”

El fósforo se origina a partir del componente orgánico del estiércol“, dijo Shahack-Gross. “El carbonato de calcio, como el que se encuentra en los sitios de las carcas o encerramientos de los pastores, se concentra en estiércol descompuesto en forma de pequeñas partículas llamadas esferulitas“.

Los huesos también son fuentes de fosfato, magnesio y calcio, todo lo cual encontramos en concentraciones más altas en el suelo de los antiguos sitios de pastoreo“, dijo.

Todas estas características mejorarían la fertilidad del suelo y promoverían el crecimiento de forraje de alta calidad en estos parches limitados, dijeron los investigadores.

Sin este aumento inducido por el hombre en la diversidad, el paisaje carecería de puntos calientes de esta escala“, dijo Ambrose. “Los hotspots más grandes habrían tenido solo unos pocos metros de diámetro, centrados en los montículos de termitas. Los patrones de vegetación habrían sido mucho más uniformes y el ecosistema habría sido más simple y menos resilientes”.

The biological richness of the pastoral sites continues to attract animals to these locales, reinforcing their status as nutrient-rich patches, Ambrose said.

These hotspots are preferred feeding areas for both wild and domestic herbivores,” he said. “The animals often feed there early in the day and get a nutritious breakfast that helps sustain their energy throughout the day.”

The continued deposition of dung and perhaps even the wild animals’ grazing behavior likely lead to feedbacks that further enriched the sites, he said.

Our study indicates that herders may have had a role in structuring and diversifying African savanna ecosystems for up to three millennia,” Ambrose said.

La riqueza biológica de los sitios pastorales continúa atrayendo a los animales a estos lugares, lo que refuerza su condición de parches ricos en nutrientes, dijo Ambrose.

Estos hotspots son áreas de alimentación preferidas para los herbívoros salvajes y domésticos“, dijo. “Los animales a menudo se alimentan allí temprano en el día y obtienen un desayuno nutritivo que ayuda a mantener su energía durante todo el día”.

La deposición continua de excremento y quizás incluso el comportamiento de pastoreo de los animales salvajes probablemente conduzca a retroalimentaciones que enriquecen aún más los sitios, dijo.

“Nuestro estudio indica que los pastores pueden haber tenido un papel en la estructuración y diversificación de los ecosistemas de sabanas africanas hasta por tres milenios”, dijo Ambrose.

Research Report: “Ancient herders enriched and restructured African grasslands”


Los Paisajes y Suelos de Latinoamérica. Debemos redescubrir la Historia (¿Y parte de la Ciencia?)

$
0
0

america-fue-un-paisaje-agrario-precolombino

Fuente: Colaje Google Imágenes

En un pasado remoto, hace ya tanto tiempo (….) la enorme masa de Tierra que hoy llamamos Latinoamérica era un paisaje prístino, fuera cual fuera su aspecto. Luego llegaron los seres humanos ¿cazadores recolectores?: ¡Posiblemente!. Empero hará más (o mucho más) de 6.000 años, la agricultura comenzó a expandirse “de algún modo”, hasta ocupar vastas extensiones o incluso la mayor parte del territorio. Aquella floreciente Latinoamérica atesoraba una enorme variedad de cultivos y manejos de suelos que, como mínimo, rivalizaron en su tiempo con los de otros continentes. Sin embargo, algo sucedió, o se enfrentaron a demasiados retos “fueran cuales fueran”. Súbitamente, en términos históricos, fueron desapareciendo culturas avanzadas e imperios. La vegetación natural volvió a expandirse sobre los antiguos paisajes agrarios hasta cubrirlos de selvas pluviales frondosas, u otro tipo de ecosistemas, según las características locales de un clima que también fue alterándose.  

Los pueblos y culturas, ¡a saber cuántas!, se unían por complejos entramados viales de caminos en los que transitaban mercancías, se intercambiaban bienes (agrícolas y al algunos animales, por no hablar de ganadería sensu estricto, ya que aún no lo sabemos) y conocimientos. Empero como seres humanos aquellos pueblos también guerreaban, naciendo y decayendo imperios, como en cualquier otro continente. En ecología y etnoagricultura siempre terminan achacando la culpa de la decadencia de los incas, mayas, etc., a la deficiente gestión de sus tierras. Empero conflictos bélicos y epidemias también pudieran ser la causa (….) ¿si la Duquesa Roja tuviera razón?. ¡A saber!.

Cuando llegaron los europeos y comenzaron a escribir sus crónicas, se nos quedó grabada la imagen de que la mayor parte de aquellos paisajes eran prístinos, y/o penas afectados por la acción humana. Y, así,  tal mito se incrustó en nuestros memes, como el narrado por Plinio el Viejo y Estrabón en la Península Ibérica que finalmente se descubrio ue era incierto.  Los científicos partieron de aquella falsa premisa durante décadas y décadas, por lo que los resultados de muchos estudios dieron lugar a conclusiones falsas o banales, ya fuera en historia, ecología, edafología, agricultura etc.

Posiblemente el mayor problema estribe en que conforme se realiza un imaginario viaje por aquellas maravillosas tierras, las fechas atribuidas a los enclaves en los que aparecen y desaparecen tales paisajes agrarios y culturas no coinciden con precisión. Quizás falten asentamientos y restos por descubrir para obtener una visión más nítida, que tan solo emerge ahora entre la neblina del desconocimiento, o como también se dice es “la punta del iceberg”. Quizás las técnicas actuales de datación aún no sean lo suficientemente fiables, pero también pudiera ocurrir que  la Duquesa Roja, tuviera razón (al menos en parte) aunque nadie de la academia ha deseado escucharla. Como veremos luego, Luisa Isabel Álvarez defendía:” Es que ha habido una confusión histórica. Había viajes a América desde los fenicios: los relatos que tomamos por viajes a África ¡eran, en realidad, viajes a América!”.

Los suelos prístinos de Latinoamérica, probablemente no existan ya, o tan solo permanezcan reductos en los hábitats más hostiles y recónditos lugares, siendo por tanto, poco representativos de los que les precedieron en aquella gran masa de Tierra. La cobertura de suelos fue transformada por la agricultura dando lugar a lo que hoy denominamos Antrosoles, Tecnosoles, etc. Estos suelos modificados por el hombre de las más ingeniosas maneras, atesoraban tantas propiedades inducidas que hoy sería imposible clasificarlos en los dos mentados grupos de suelos. Tampoco valen pues aquí los suelos prístinos como referentes del mundo natural antes del advenimiento del impacto humano.

Cuando intentamos buscar referentes prístinos de suelos y vegetación con vistas a observar como los hombres los hemos ido modificando, resulta que, posiblemente, no existan  sensu stricto. Desde hace pocos años tal descubrimiento (porque este sí lo es), ha comenzado a aflorar en la literatura científica. Sin embargo una gran parte de mis colegas aun insisten  “erre que erre” en no hablar de ello. Un bobo llamado Juan José Ibáñez que, para nada es experto en el tema” se interesó por lo que iba cayendo es sus manos, escribiendo numerosos post en su espeluznante bitácora acerca de la etnoedafología y etnoedafología latinoamericana “Un Universo Invisible bajo Nuestros Pies”, almacenándolos en la categoría que denominó “Etnoedafología y Conocimiento Campesino”.

Pues bien, en esta nueva entrega de la saga, os proporcionamos varias noticias, nuevas, y más o menos recientes (hasta octubre de 2018). Algunas han sido escritas en Español-castellano mientras otras en Suajili, ya que según Luisa Isabel Álvarez, a América se la denominaba África, como veremos posteriormente. Puedo entender a Luisa Isabel Álvarez, ¡grande de España!, y “roja de corazón”, cuando se lamentaba debido a que sus estudios e ingentes archivos históricos no eran considerados por los historiadores y otros eruditos, al no ser ella una experta académica con acreditación. Desconozco si lleva razón o no. Sin embargo su impresionante legado merece la pena ser examinado y estudiado con vistas a separar el grano y la paja. Quizás allí se encuentren esperando testimonios que arrojen mucha más luz sobre el tema. ¿Caballeros Templarios en la Patagonia?. ¿Tartessos, la primera civilización occidental en alcanzar América? Quizás, ¡A saber!. Aunque de ser cierto las asincronías temporales que mentamos con anterioridad pudieran así ser  explicables.

Os dejo con todo este abundante material nuevo.

Juan José Ibáñez

Continúa……..

 

Duquesa Roja, “Grande de España” Luisa Isabel Álvarez de Toledo o la duquesa de Medina-Sidonia, una Borbón, es decir pariente de los Reyes Juan carlos I y Felipe sexto. “Es que ha habido una confusión histórica. Había viajes a América desde los fenicios: los relatos que tomamos por viajes a África ¡eran, en realidad, viajes a América!”

y comercio con América desde mucho antes de Colón.

LA TEORÍA DE LA ‘DUQUESA ROJA’ | Edición impresa | EL PAÍS

En el archivo casi milenario de la ‘duquesa roja’ | Cultura | EL PAÍS

Entrevista con la Duquesa de Medina Sidonia – Webislam

LA TEORÍA DE LA ‘DUQUESA ROJA’ | Edición impresa | EL PAÍS

COLÓN, PUDO NO HABER SIDO EL PRIMERO

El último desafío de la ‘duquesa roja’ | Edición impresa | EL PAÍS

 

Leer las Tesis de la Duquesa Roja en “África versus América

El láser desvela toda la grandeza de la civilización maya

Miles de edificios, calzadas o canales ocultos por la selva salen a la luz gracias a la tecnología lídar

28 SEP 2018 – 08:38 CEST

El láser ha permitido descubrir miles de estructuras levantadas por los mayas y ocultadas por la selva. Usando la tecnología lídar (acrónimo de Laser Imaging Detection and Ranging, detección y localización de imágenes por láser), un equipo de  arqueólogos ha escaneado un espacio de miles de hectáreas donde floreció la civilización maya. No han descubierto ningún nuevo palacio, pirámide o grandes templos como el de Kukulcán o el del Gran Jaguar. Pero la infinidad de edificios, calzadas, canales o murallas cartografiados alumbran toda la grandeza de los mayas, y permitir formarse una idea de cuántos millones vivieron en la región, cómo guerreaban o de su agricultura intensiva.

En 2016 un avión recorrió buena parte de la reserva de la biosfera maya, en Petén (Guatemala). Llevaba a bordo uno de los sistemas lídar más avanzados. Esta tecnología utiliza el láser como si fuera un sofisticado radar: envía pulsos de luz que, al rebotar, permiten reconstruir una imagen del objeto o estructura que lo ha devuelto. Aquí usaron una máquina capaz de escanear el terreno desde seis ángulos distintos propiedad del Centro Nacional de Mapeo Láser Aerotransportado (NCALM), con sede en EE UU. El lídar barrió una superficie de 2.144 kilómetros cuadrados en torno a una decena de yacimientos mayas.

“La nuestra es la cobertura lídar más grande en la historia de la arqueología”, dice Francisco Estrada-Belli, especialista en cultura maya de la Universidad Tulane (Nueva Orleans, EE UU) y coautor del estudio. Aunque no es la primera vez que se usa esa tecnología de imagen en yacimientos de esta cultura, esta expedición de la Iniciativa Lídar Pacunam ha cubierto 10 veces más extensión y con un detalle no logrado por las anteriores. “Cualquier rasgo que tenga de 50 a 100 cm de ancho y 20 a 50 cm de relieve aparece en nuestros visualizaciones”, añade este arqueólogo. Para lograrlo, el lídar emitió más de 33.500 millones de pulsos de láser (15 por metro cuadrado).

El mapa en 3D de la zona se basa en 33.500 millones de pulsos de láser

El mapa en 3D que han obtenido, cuyos resultados publica la revista Science, incluye 61.480 estructuras. Han localizado desde barrios enteros en algunas de las grandes ciudades mayas, como Tikal, Holmul o Xultún, hasta un centenar de kilómetros de calzadas pavimentadas, pasando por cisternas como la de Tintal que, con 2.000 metros de ancho, podía albergar hasta tres millones de metros cúbicos de agua. Al alejarse del mapa, se descubren también perímetros defensivos de varios kilómetros, centenares de canales para el agua o infinidad de pequeños núcleos rurales conectados por caminos.

Tanta información sobre las infraestructuras humanas ha servido a los investigadores para estimar la población que vivía en la zona del estudio y, extrapolando, en toda esta región maya. Durante el periodo conocido como Clásico Tardío (entre los años 650 y 800 de esta era), en el área cartografiada por el lídar había una densidad de población de entre 80 y 100 habitantes por kilómetro cuadrado. En el centro de las principales ciudades, como Tikal, la densidad debió de alcanzar los 2.000 habitante por kilómetro cuadrado, equiparable a la de muchas ciudades de hoy. En toda la región de las tierras bajas vivirían entre siete y once millones de personas.

Las imágenes del lídar, que fueron revisadas sobre el terreno por varios equipos de arqueólogos, también muestran que los mayas necesitaron de la agricultura intensiva para poder alimentar a tanta población urbana. El sistema tradicional, la milpa, basado en la quema de parcelas para fertilizar la tierra ante la nueva siembra, habría sido incapaz si no fuera por los centenares de canales, muchos de un kilómetro de largo, usados para drenar los humedales que ocupaban la mayor parte del territorio. La investigación ha localizado también 306 kilómetros cuadrados de parcelas en terrazas. Hasta el 17% del territorio que hoy ocupa la selva tiene marcas de un pasado agrícola. Para los autores del estudio, un esfuerzo tal exigiría de una organización y centralización muy avanzadas.

“Lídar aporta una visión extremadamente precisa de la geografía y topografía del paisaje. Puede usarse en cualquier tipo de paisaje, pero cuando se aplica al caso particular de los bosques y la selva maya, es como una varita mágica (muy cara) que nos da detalles de los drenajes, montañas, valles, tierras bajas y, lo que es más importante, de grandes yacimientos”, sostiene en un correo la directora del Centro de Investigación Mesoamericana de la Universidad de California en Santa Barbara (EE UU), Anabel Ford.

Sin embargo, esta arqueóloga no relacionada con este trabajo y que lleva 40 años estudiando a los mayas recuerda que “las cosas grandes se ven claramente, pero los elementos que aportan los detalles sutiles del uso agrario del suelo y la relación entre la antigua civilización maya y el paisaje necesitan de una mayor verificación” , por lo que tienen que ser confirmados sobre el terreno. Algo en lo que coincide Estrada-Belli: “Siempre se va a necesitar de arqueólogos con experiencia para reconocer los rasgos documentados por el lídar. Y cuantos más datos lídar, más arqueólogos se van a necesitar”.

Un arqueólogo necesitaría un siglo para ver lo que Lídar en dos días

M.Á.C.

La potencia de la tecnología lídar es tal que está siendo utilizada en actividades tan dispares como la prospección minera o la cartografía de los fondos marinos. Es también un elemento esencial en la conducción y la seguridad de los coches autónomos, que usan lídar para hacerse una composición de lugar instantánea.

“En 18 años logré cubrir 47 kilómetros cuadrados. El lídar cubrió 308 kilómetros cuadrados en unos dos días”, dice el arqueólogo Francisco Estrada-Belli. “No me alcanzarían otros 118 años y no lograría el mismo nivel de detalle. Siempre se me escaparían cosas que no vi estos últimos 18 años aun pasando encima de ellas”, añade.

Para el especialista en tecnología Lídar del NCALM, el hondureño Juan C. Fernández, “el lídar es la tecnología más efectiva y precisa para mapear la topografía”. Entre los usos que tiene están la ingeniería para el diseño de carreteras, el monitoreo del estado y tamaño de los bosques, en geología para el estudio de la deformación de la tierra debido a erupciones volcánicas y terremotos… “En el caso del mundo maya y en específico en las tierras bajas, lo que permite es poder mapear con un nivel increíble de detalle y precisión lo que está oculto por la selva”, añade este investigador de la Universidad de Houston.

Bosques tropicales supuestamente vírgenes revelan una larga historia de explotación humana

Los pueblos indígenas explotaban la tierra de forma intensiva, lo que provocó una deforestación mucho mayor que la actividad ganadera que empezó en el siglo XX.

Los exploradores del siglo XIX que visitaban los bosques nublados de los Andes Ecuatorianos solían referirse a estos ambientes como “naturaleza” prístina. Pero lo que estaban observando era en realidad una zona que había sido intensamente cultivada y deforestada por las poblaciones indígenas a lo largo de cientos de años. Ahora un estudio de un equipo internacional con participación de investigadores del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), publicado en la revista Nature Ecology & Evolution, arroja nueva luz sobre la capacidad de recuperación de ecosistemas altamente biodiversos después de sufrir una modificación humana prolongada.

Los bosques nublados de los Andes son uno de los entornos más biodiversos y amenazados de la Tierra. “Si queremos conservar y restaurar estos bosques, es esencial conocer cómo funcionan y entender su historia, y pare eso nos tenemos que remontar a varios milenios atrás en el tiempo”, explica Encarni Montoya, paleoecóloga del Instituto de Ciencias de la Tierra Jaume Almera, del CSIC. Montoya ha participado en esta investigación, liderada por Nicholas Loughling, de la Open University del Reino Unido, que ha contado con la colaboración de científicos de la Universidad de Ámsterdam y del Instituto Geofísico de la Escuela Politécnica Nacional de Ecuador.

En este trabajo, reconstruimos los últimos 1.000 años de impacto humano sobre los bosques nublados del Valle de Quijos de Ecuador, una ruta comercial vital entre el Imperio Inca y los pueblos indígenas de la región amazónica. El valle lo utilizaron también las expediciones españolas a partir de 1538 para adentrarse en el Amazonas en busca del oro, la plata y la canela. A pesar de su importancia histórica, apenas existen trabajos de este tipo en la zona”, añade Montoya.

Los investigadores extrajeron y averiguaron la edad de los sedimentos del fondo del lago Huila. A través del análisis del polen fósil preservado en los sedimentos, pudieron reconstruir las características del paisaje existente así como las prácticas humanas que se desarrollaron en la zona durante los últimos 1.000 años.

Antes de la llegada de los colonizadores europeos, los pueblos indígenas cultivaban y gestionaban la tierra de forma intensiva. Este uso provocó una deforestación mucho mayor que la derivada de la actividad ganadera que se empezó a realizar en la zona a partir de la segunda mitad del siglo XX. Según los registros lacustres analizados por los autores del estudio, el uso intensivo de la tierra acabó de forma abrupta hacia 1588 a consecuencia del diezmo masivo de los pueblos indígenas como resultado de la invasión europea.

El bosque nublado tardó unos 130 años en recuperarse y volver de nuevo a una forma y estructura equivalente a la de los bosques previos a la llegada del hombre al continente”, dice Nicholas Loughlin, primer autor de este estudio que forma parte de su tesis de doctoral.

“Los exploradores que en el siglo XIX describieron una “naturaleza prístina” estaban, sin saberlo, observando en realidad un bosque secundario que estaba influenciado por siglos de actividad humana. Fue el subsiguiente abandono de la zona como consecuencia de la invasión europea lo que propició una recuperación ecológica que se desconocía”, explica Montoya, directora de la tesis de Loughlin.

La investigación ofrece también un punto de vista único sobre la cultura de las poblaciones indígenas de las Américas. “Nuestro estudio está centrado únicamente en el Valle de Quijos. Una cuestión que todavía permanece es cómo de característica es esta región para la zona de los Andes. Para responder a esta incógnita, queremos ampliar el alcance de nuestras investigaciones a lo largo de los bosques nublados de los Andes Ecuatorianos orientales”, explica Loughlin.

Referencia bibliográfica:

Loughlin, N. et al., 2018. Ecological consequences of post-Columbian indigenous depopulation in the Andean-Amazonian corridor. Nature Ecology and Evolution. DOI: 10.1038/s41559-018-0602-7

Ancient farmers transformed Amazon and left an enduring legacy on the rainforest
by Staff Writers; Exeter UK (SPX) Jul 24, 2018

Ancient communities transformed the Amazon thousands of years ago, farming in a way which has had a lasting impact on the rainforest, a major new study shows.

Farmers had a more profound effect on the supposedly “untouched” rainforest than previously thought, introducing crops to new areas, boosting the number of edible tree species and using fire to improve the nutrient content of soil, experts have found.

The study is the first detailed history of long-term human land use and fire management in this region conducted by archaeologists, paleoecologists, botanists and ecologists. It shows how early Amazon farmers used the land intensively and expanded the types of crops grown, without continuously clearing new areas of the forest for farming when soil nutrients became depleted.

The research team examined charcoal, pollen and plants remains from soil in archaeological sites and sediments from a nearby lake to trace the history of vegetation and fire in eastern Brazil.

This provided evidence that maize, sweet potato, manioc and squash were farmed as early as 4,500 years ago in this part of the Amazon. Farmers increased the amount of food they grew by improving the nutrient content of the soil through burning and the addition of manure and food waste. Fish and turtles from rivers were also a key part of the diets at the time.

The findings explain why forests around current archaeological sites in the Amazon have a higher concentration of edible plants.

Dr Yoshi Maezumi, from the University of Exeter, who led the study, said: “People thousands of years ago developed a nutrient rich soil called Amazonian Dark Earths (ADEs). They farmed in a way which involved continuous enrichment and reusing of the soil, rather than expanding the amount of land they clear cut for farming. This was a much more sustainable way of farming.”

The development of ADEs allowed the expansion of maize and other crops, usually only grown near nutrient rich lake and river shores, to be farmed in other areas that generally have very poor soils. This increased the amount of food available for the growing Amazon population at the time.

Dr Maezumi said: “Ancient communities likely did clear some understory trees and weeds for farming, but they maintained a closed canopy forest, enriched in edible plants which could bring them food.

“This is a very different use of the land to that of today, where large areas of land in the Amazon is cleared and planted for industrial scale grain, soya bean farming and cattle grazing. We hope modern conservationists can learn lessons from indigenous land use in the Amazon to inform management decisions about how to safeguard modern forests.”

Professor Jose Iriarte, from the University of Exeter, said: “The work of early farmers in the Amazon has left an enduring legacy. The way indigenous communities managed the land thousands of years ago still shapes modern forest ecosystems.

“This is important to remember as modern deforestation and agricultural plantations expand across the Amazon Basin, coupled with the intensification of drought severity driven by warming global temperatures.”

Research Report: The legacy of 4,500 years of polyculture agroforestry in the eastern Amazon is published in the journal Nature Plants.

 

Archeological plant remains point to southwest Amazonia as crop domestication center
by Staff Writers; Washington DC (SPX) Aug 07, 2018

The remains of domesticated crop plants at an archaeological site in southwest Amazonia supports the idea that this was an important region in the early historyof crop cultivation, according to a study published July 25, 2018 in the open-access journal PLOS ONE by Jennifer Watling from the Museum of Archaeology and Ethnology at the University of Sao Paulo, Brazil and colleagues.

Genetic analysis of plant species has long pointed to the lowlands of southwest Amazonia as a key region in the early history of plant domestication in the Americas, but systematic archaeological evidence to support this has been rare.

The new evidence comes from recently-exposed layers of the Teotonio archaeological site, which has been described by researchers as a “microcosm of human occupation of the Upper Madeira [River]” because it preserves a nearly continuous record of human cultures going back approximately 9,000 years.

In this study, Watling and colleagues analyzed the remains of seeds, phytoliths, and other plant materials in the most ancient soils of the site as well as on artefacts used for processing food.

They found some of the earliest evidence of cultivated manioc, a crop which geneticists say was domesticated here over 8,000 years ago, as well as squash, beans, and perhaps calathea, and important tree crops such as palms and Brazil nut.

They also saw evidence of disturbed forest and a soil type called “Anthropogenic Dark Earths” which both result from human alteration of local environments.

These findings suggest that the people of this region transitioned from early hunter-gatherer lifestyles to cultivating crops before 6,000 years ago, much earlier than previously thought.

Along with plant domestication also came the familiar human habit of landscape modification, suggesting that human impact on Amazonian forests in this region goes back many thousands of years. Altogether, these results point to the Upper Madeira as a key locality to explore the earliest days of crop domestication in the New World.

Watling notes: “This discovery at the Teotonio waterfall in Southest Amazonia is some of the oldest evidence for plant cultivation in lowland South America, confirming genetic evidence”.

Research Report: Watling J, Shock MP, Mongelo GZ, Almeida FO, Kater T, De Oliveira PE, et al. (2018) Direct archaeological evidence for Southwestern Amazonia as an early plant domestication and food production centre. PLoS ONE 13(7): e0199868.

 Otras Notas de Prensa relacionadas con el tema

Ancient Mayan deforestation hurt carbon reserves (Incurre en el error que denunciamos).

Once majestic Atlantic Forest ‘empty’ after 500 years of over-exploitationMata Atlántica. (Creo que incurre en el error que denunciamos).
Ancient Mayan deforestation hurt carbon reserves

Wild animals were routinely captured and traded in ancient Mesoamerica Desvelada la causa del misterioso ‘cocoliztli’, el mal que diezmó a los indios americanos

Unos pocos post Previos pero hemos redactado muchos más (ver nuestra categoría: Etnoedafología y Conocimiento Campesino).

Los Bosques Amazónicos: ¿Paisajes Prístinos o Paisajes culturales

El Poblamiento precolombino del Amazonas: Agricultura …

Suelos, Deforestación, Agricultura y Biodiversidad Amazónica …

Terras Pretas del Amazonas: Distribución y Características …

Isla de Pascua, Rapa Nui, consumo de aguas salobres, descargas subterráneas,

$
0
0

isla-de-pascua-rapa-nui-y-agua-poteble

Fuente: Colaje imágenes Google

Los Rapa Nui , es decir los moradores de las Islas de Pascua de los que ya os hablamos en otro post, han despertado tanto la atención del público, como de los expertos, debido a sus afamadas estatuas denominadas Moái. Pues bien, en la nota de prensa que os ofrecemos hoy, se postula una conjetura  acerca de cómo con tan escasos recursos hídricos en una isla pequeña, sin ríos, ni casi lagunas (tan solo aguas pluviales y alguna cisternas recolectora excavada en el suelo, pero de escasa capacidad de almacenaje) podía suministrarse agua sustentablemente para el consumo de toda la población que se calcula en varios miles de habitantes. Y he aquí la ¡sorpresa!. Ellos defienden que, el consumo de recursos hídricos se realizaba  exactamente en donde los suelos/rocas de origen volcánico, muy permeables y porosos, confluían con las aguas salinas oceánicas en ciertos enclaves de la línea de costa. Hablamos pues de descarga de aguas subterráneas. Pues bien, sorprendentemente, parece ser allí en donde se ubican  los mundialmente conocidos denominadas Moái. La nota de prensa no aclara si el vocablo suelo, se refiera a las rocas y/o a los suelos, aunque en cualquier caso ambos afectan al ciclo hidrológico insular.  De hecho, conforme a estos colegas, en las primeras narraciones europeas sobre los habitantes de las islas de Pascua, “parece que se les ve o describe, ingiriendo agua del mar ¿¿??. 

Lo que me intriga e interesa, de ser corroborada su conjetura, es sencillamente que se trata de un recurso hídrico que también podría ser aprovechado en otros lugares con las mismas condiciones, es decir, otra fuente de agua dulce por explotar en ciertos territorios.  

Hoy, para variar, me he esmerado bastante más en la traducción del texto en inglés al español-castellano (con algunas licencias personales), como en extenderme en esta entradilla de post. Así podéis seguir la narración mejor, ya que poco más puedo añadir, excepto que me ha sorprendido todo el texto.  Francamente sorprendente y quizás útil.  Por cierto, en la fotografía que da pie a la entradilla, yo observo una laguna en lo que parece un antiguo volcán, pero al parecer el estudio es bastante completo y lo tenéis en acceso abierto (ver final del post).

Juan José Ibáñez

Continua…….

Easter Island inhabitants collected freshwater from the ocean’s edge in order to survive

by Staff Writers; Binghamton NY (SPX) Oct 15, 2018

Ancient inhabitants of Rapa Nui (Easter Island) maintained a society of thousands by utilizing coastal groundwater discharge as their main source of “freshwater,” according to new research from a team of archaeologists including faculty at Binghamton University, State University at New York.

The team, which included Binghamton University Professor of Anthropology Carl Lipo, measured the salinity of coastal water around the island of Rapa Nui, in order to determine whether or not the water close to the shores had a salt concentration low enough for humans to safely drink.

The process of coastal groundwater discharge makes it possible for humans to collect drinkable freshwater directly where it emerges at the coast of the island.

By measuring the percentage of salt in the coastal waters, and finding it safe for human consumption, and by eliminating other options as primary sources of drinking water, the researchers concluded that groundwater discharge was a critical factor in the sustenance of the large population the island is thought to have harbored.

“The porous volcanic soils quickly absorb rain, resulting in a lack of streams and rivers,” Lipo said.

Los antiguos habitantes de Rapa Nui (Isla de Pascua) mantuvieron una sociedad de miles de personas utilizando la descarga de agua subterránea costera como su principal fuente de “agua dulce”, según una nueva investigación de un equipo de arqueólogos, entre los que figuran profesores de la Universidad de Binghamton, y la Universidad Estatal de Nueva York.

El equipo, que incluyó al profesor de antropología de la Universidad de Binghamton Carl Lipo, midió la salinidad del agua costera alrededor de la isla de Rapa Nui, con el propósito de determinar si el agua cerca de las orillas tenía una concentración de sal lo suficientemente baja como para que los humanos la bebieran de manera segura. .

El proceso de descarga de agua subterránea costera hace posible que los humanos recolecten agua dulce potable directamente donde emerge en la costa de la isla.

Al medir el porcentaje de sal en las aguas costeras y al encontrarlo seguro para el consumo humano, descartando otras opciones como fuentes primarias de agua potable, los investigadores concluyeron que la descarga de agua subterránea era un factor crítico para el sustento de la gran población de la isla que parece ser que albergaban.

Los suelos volcánicos porosos absorben rápidamente la lluvia, lo que resulta en la falta de arroyos y ríos“, dijo Lipo.

“Fortunately, water beneath the ground flows downhill and ultimately exits the ground directly at the point at which the porous subterranean rock meets the ocean. When tides are low, this results in the flow of freshwater directly into the sea. Humans can thus take advantage of these sources of freshwater by capturing the water at these points.”

Lipo said the freshwater mixes with the saltwater slightly, creating what’s called brackish water, but not enough for the water to contain harmful levels of salt to human consumers. It does, however, mean that the islanders rarely used salt on their foods, because the water they drank contributed so drastically to their daily salt intake.

Lipo’s team indicated researchers have often wondered why the island’s famous statues are only located in certain places around the island, with a high concentration of them near the coasts.

“Now that we know more about the location of freshwater, however, the location of these monuments and other features makes tremendous sense: they are positioned where freshwater is immediately available,” Lipo said.

He said there are very few sources of freshwater on the island, including two lakes that are perilously difficult to access, no streams, and one spring that is often reduced to a wetland bog. Much of the opposition to the research of Lipo’s team is the presence of taheta on the island, which are small, carved-out cisterns used for collecting rainfall.

To refute this argument, Lipo’s team explained that if collecting rainwater was extremely necessary to island survival, the cisterns would be much larger, instead of being able to hold only between two and four liters of water each.

Afortunadamente, el agua debajo de la tierra que fluye siguiendo la pendiente, es decir, cuesta abajo, emerge de nuevo a la superficie  emergida, justamente en el punto en el que la roca subterránea porosa se encuentra con el océano. Cuando las mareas son bajas, el agua dulce fluye directamente hacia el mar. La captura de estos recursos dulceacuícolas agua dulce mediante en los enclaves mentados podría ser apta para el consumo humano“.

Lipo defiende que dijo que el agua dulce se mezcla ligeramente con el agua salada del mar, para constituir lo que denominamos aguas salobres. Cuando la concentración en sales no es lo suficiente elevada como dañar la salud humana o animal, e incluso los cultivos, obviamente constituyen un recurso hídrico potable. Sin embargo, de ser así, los Rapa Nui, en raras ocasiones consumirían sal en sud dietas, ya que el agua que bebían les suministraba más que su suficiente la sal diaria que sus cuerpos y fisiologías necesitaban.

El equipo de Lipo abunda en que muchos investigadores se han preguntado a menudo por qué las famosas estatuas de la isla solo están ubicadas en ciertos lugares alrededor de la isla, con una alta concentración de ellas cerca de las líneas de costa.

Conforme a las indagaciones de los autores del estudio, “Ahora que sabemos más sobre la ubicación del agua dulce, sin embargo, la ubicación de estos monumentos y otras características tiene mucho sentido: están ubicadas donde el agua dulce está disponible de inmediato“, dijo Lipo.

Según los mentados expertos, hay muy pocas fuentes de agua dulce en la isla, incluyendo dos lagos que son peligrosamente difíciles de acceder, sin arroyos y un manantial que a menudo se reduce a un pantano de humedales. Gran parte de los arqueólogos que se oponen a tales conclusiones formuladas por el equipo de  Lipo, es la presencia en la “hornos de piedra” ¿¿?? (·taheta”) de pequeñas cisternas excavadas, a las que se presupone que eran utilizadas como recolectoras de agua pluvial.

Con vistas a refutar este argumento, el equipo de Lipo explicó que si recolectar agua de lluvia era extremadamente necesario para la supervivencia de la isla, las cisternas serían mucho más grandes, en lugar de poder contener solo entre dos y cuatro litros de agua cada una.

The team’s research shows that the little amount of rainfall that Rapa Nui receives (1240 mm/yr), coupled with the basic evaporation rate of water in a climate such as the island’s, means that on average, taheta could not be used as viable sources of drinking water 317 days out of the year.

This led the researchers to conclude that there must be a different source of drinking water, in order for a population numbering in the thousands to sustain itself. European accounts of first encounters with the island in the 18th century include passages where the natives appear to simply drink seawater. Since the human body cannot process the high salt concentration of seawater, this supports the team’s groundwater discharge theory.

Lipo said the group’s next project is to try to understand how closely the availability of freshwater in certain locations is linked to the methods and means of building the large statues on the island. He is hopeful that this research will benefit both science and the modern world.

“This information ultimately sheds light on the conditions that drove and enabled these communities to work together to achieve their feats of engineering,” Lipo said. “By gaining knowledge about community scale behavior, we can gain insights into the general conditions necessary for group-level cooperation – whether in the past or in contemporary society.”

La investigación del equipo muestra que la poca cantidad de lluvia que recibe Rapa Nui (1240 mm / año), junto con la tasa básica de evaporación en un clima como el de la isla, no podría utilizarse como fuente suficiente de recursos hídricos potables que garantizará la  supervivencia de la población.

Este hecho condujo a que los investigadores concluyan que debí existir otra fuente diferente de agua potable, que suministrara a una población de miles de personas de forma sustentable. Las narraciones europeas de los primeros encuentros con la isla en el siglo XVIII incluyen pasajes donde los nativos parecen simplemente beber agua de mar. Dado que el cuerpo humano no puede procesar la alta concentración de sal en el agua de mar, esto apoya la teoría de descarga de agua subterránea del equipo.

Lipo comento, al ser entrevistado, que el próximo proyecto del grupo sería tratar de comprender cuán estrechamente estaba vinculada la disponibilidad de agua dulce en ciertos lugares a los métodos y medios para la construcción de las grandes estatuas en la isla. Él tiene la esperanza de que esta investigación beneficie tanto a la ciencia como al mundo contemporáneo.

“Esta información finalmente arroja luz sobre las posibles condiciones que impulsaron y permitieron que estas comunidades trabajaran juntas para lograr sus hazañas de ingeniería”, dijo Lipo. “Al obtener conocimiento sobre el comportamiento a escala comunitaria, podemos también vislumbrar nuevos conocimientos acerca de  las condiciones generales necesarias para la cooperación grupal, ya sea en el pasado o en la sociedad contemporánea”.

 Research Report: “Coastal Groundwater Discharge and the Ancient Inhabitants of Rapa Nui, (Easter Island) Chile,” was published in the Journal of Hydrology

La Desertización del Planeta Tierra: Los últimos reductos de la vida salvaje que aún permanecen por destrozar (primer mapa completo a escala fina)

$
0
0

areas-del-mundo-aun-virgenes 

Áreas del Mundo que aun permenecen vírgenes: Fuente The map’s lead author James Watson of the Wildlife Conservation Society (WCS) and University of  of Queensland and https://www.wcs.org/

Nature: COMMENT  31 October 2018 : Protect the last of the wild

James E. M. Watson, James R. Allan and colleagues.

 La Tierra se va desertizando a pasos agigantados debido a la acción humana, si entendemos como tal la degradación de los espacios naturales y la vida silvestre que albergan. Los autores del estudio que presentamos hoy, también  ofrecen una definición más concreta en lo que respecta a la valoración de lo “silvestre” en los hábitats oceánicos. Lo que nos vienen a confirmar por enésima vez los investigadores que han redactado el artículo publicado en la Revista Nature es el hecho, archiconocido, de que nos estamos quedando sin una biosfera “mínimamente prístina”. Los datos que muestran y que os reproducimos abajo traducidos al español-castellano, a partir de una nota de TerraDaily, son estremecedores. Ahora bien, se trata de la “crónica de una muerte anunciada”, sino ocurre algo que “hoy por hoy” se me antoja absolutamente inviable.  Me explico. En la nota de prensa del boletín de noticias aludido puede leerse: “solo 20 naciones atesoran el 94% de las áreas silvestres terrestres y marinas del mundo (excluyendo la Antártida y la alta mar), siendo cinco mega-naciones (Rusia, Canadá, Australia, Estados Unidos y Brasil) las que acaparan el 70% de esta herencia biosférica”. Los autores argumentan que Esos estados tienen un enorme papel que desempeñar con vistas a asegurar los últimos reductos de la vida salvaje”, para luego reclamarles el papel de liderazgo en las próximas reuniones internacionales que se avecinaban (cuando redacté este post) sobre biodiversidad y cambio climático. Empero para ser más precisos, los autores definen vida silvestre o espacios naturales que deben preservarse en los siguientes términos “como aquellos lugares que no sufren actividad industrial, de acuerdo con la huella humana marina y terrestre. Las comunidades locales pueden vivir dentro de ellas, cazar y pescar, etc.”. Seguidamente nos recuerdan que “La pérdida de áreas silvestres no es solo una cuestión grave en materia de la conservación de la biodiversidad y el clima. Muchas áreas silvestres albergan a millones de indígenas que dependen de ellas con vistas a mantener sus  dilatadas conexiones bioculturales con la tierra y el mar. Su pérdida está erosionando muchas culturas alrededor del mundo”.

 Pues bien, no discutiremos aquí tal definición, aunque cabe recordar que adolece de serias limitaciones. Abajo podréis leer sus explicaciones. No obstante, el contexto determina el artículo ya que, como se desprende de la lectura de la noticia, lo que se pretende es presionar a los cinco países aludidos a que lideren las riendas de un macro-acuerdo ecológico, guiándonos por caminos más sostenibles.  Por lo tanto, y aunque la información publicada sea correcta, se trata de presionar a los países que más recursos silvestres poseen para que en los próximos convenios, tratados, convenciones, etc., se comprometan a virar sus políticas de preservación del medio ambiente. Y aquí cabe preguntarse: ¿Cuáles son las políticas  actuales de Rusia, Canadá, Australia, Estados Unidos y Brasil en materia medioambiental?. Para ponerse a temblar, y más aún si se tienen en cuenta los virajes hacia el ultra-neoliberalismo que actualmente acaecen en EE.UU y Brasil, a la hora de leer estas noticias (noviembre de 2018). ¿Y qué decir de la tradicional estrategia preservacionista de Rusia?. ¡Sin comentarios!. Tampoco los gobiernos de Australia y Canadá son precisamente un ejemplo a seguir en estos temas, como casi los de ningún país del mundo.  Empero, de cualquier modo, Ni Rusia, ni Brasil, ni EE.UU. aceptarán de ninguna forma asumir un papel que va contra sus intereses económicos bajo la dictadura de la economía ultraliberal que defienden a ultranza. Empero Canadá y Australia tampoco. Ninguno de ellos ha sido ejemplo, ni lo serán en un futuro cercano.

 El resto de los Estados, en el mejor de los casos, censurará/recriminará cínicamente la actitud de estos “cinco magníficos” defensores de la naturaleza, ya que se lo pueden permitir, en vista de que saben a ciencia cierta que esta “loable iniciativa” jamás saldría adelante y esos mega-Estados se negarán en redondo. Incluso si no estuvieran de acuerdo, la imagen de los censores mejoraría como defensores de una biosfera más saludable, aunque si tuvieran que liderar ellos…..¿¿??.

 Todos sabemos la devastación que hemos infringido a la naturaleza. Empero este tipo de iniciativas, avaladas por artículos previos, no dejan de ser más que pólvora mojada. Juego de políticas, lavados de imagen, emboscadas diplomáticas y poco más.

 Os dejo la noticia que ha ofrecido traducida ya que, a pesar de todo, atesora datos de interés.     

 Juan José Ibáñez

 Continúa………..

A wilderness ‘horror story’

by Staff Writers
New York NY (SPX) Nov 01, 2018
Producing the first comprehensive fine-scale map of the world’s remaining marine and terrestrial wild places, conservation scientists writing in the journal Nature say that just 23 percent of the world’s landmass can now be considered wilderness, with the rest – excluding Antarctica – lost to the direct effects of human activities.

These disturbing findings are particularly troubling as numerous recent studies reveal that Earth’s remaining wilderness areas are increasingly important buffers against the effects of climate change and other human impacts. The authors note two upcoming gatherings of key decision makes will be crucial to stopping current rate of loss.

Said the paper’s lead author James Watson of WCS and the University of Queensland: “These results are nothing short of a horror story for the planet’s last wild places. The loss of wilderness must be treated in the same way we treat extinction. There is no reversing once the first cut enters. The decision is forever.”

The authors describe wilderness areas as those places that do not have industrial level activity within them according to the marine and terrestrial human footprint. Local communities can live within them, hunt and fish, etc.

Various analyses reveal that wilderness areas provide increasingly important refuges for species that are declining in landscapes dominated by people. In the seas, they are the last regions that still contain viable populations of top predators, such as tuna, marlins and sharks.

Una ‘historia de horror’ sobre la vida silvestre

Al producir el primer mapa completo a escala fina de los lugares marinos y terrestres silvestres restantes del mundo, los científicos de la conservación que escriben en la revista Nature dicen que solo el 23 por ciento de la masa terrestre del mundo ya  puede considerarse desierto, mientras que el resto, excluyendo la Antártida, se pierde como consecuencia directa de las actividades humanas.

Estos hallazgos inquietantes son particularmente preocupantes, por cuento numerosos estudios recientes revelan que las áreas silvestres restantes de la Tierra son cada vez más importantes como amortiguadores contra los efectos del cambio climático y otros impactos humanos. Los autores señalan que en las dos próximas reuniones destinadas a la toma de decisiones clave serán cruciales para detener la tasa actual de pérdida.

El principal autor del artículo, James Watson, de WCS y de la Universidad de Queensland: “Estos resultados son nada menos que una historia de terror para los últimos lugares salvajes del planeta. La pérdida de áreas silvestres debe tratarse de la misma manera que tratamos la extinción. No hay retroceso o vuelta atrás una vez que entra el primer corte. La decisión es para siempre”.

Los autores describen las áreas silvestres como aquellos lugares que no sufren actividad  industrial, de acuerdo con la huella humana marina y terrestre. Las comunidades locales pueden vivir dentro de ellas, cazar y pescar, etc.

Varios análisis revelan que las áreas silvestres proporcionan refugios cada vez más importantes a aquellas especies que menguan alarmantemente en los paisajes afectados por la impronta del ser humano. En los mares, son aquellas  últimas regiones en las que  aún habitan poblaciones viables de los principales depredadores, como el atún, los marlines y los tiburones, entre otros.

In addition, wilderness areas are also places where enormous amounts of carbon is stored and sequestered with intact ecosystems being at least twice important than similar degraded habitats when it comes carbon mitigation.

The loss of wilderness is not just a biodiversity conservation and climate issue. Many wildernesses are home to millions of indigenous people who rely on them for maintaining their long bio-cultural connections to land and sea. Their loss is eroding many cultures around the world.

As bleak as these recent finding are, the authors say there is still a chance for Earth’s remaining wilderness can be protected. Incredibly, just 20 nations hold 94 percent of the worlds marine and terrestrial wilderness areas (excluding Antarctica and the High Seas), with five mega wilderness nations (Russia, Canada, Australia, United States and Brazil) containing 70 percent. The authors argue that these nations have an enormous role to play to secure the last of the wild.

Said John Robinson, WCS Executive Vice President for Global Conservation at WCS and a co-author of the paper: “Wilderness will only be secured globally if these nations take a leadership role. Right now, across the board, this type of leadership is missing. Already we have lost so much. We must grasp these opportunities to secure the wilderness before it disappears forever.”

The authors say the time is right to change international policy frameworks to act on wilderness conservation, noting two upcoming international meetings of particular importance:

Además, las áreas silvestres también son lugares donde se almacenan y secuestran enormes cantidades de carbono, y los ecosistemas intactos son al menos el doble de importantes que los hábitats degradados similares cuando se trata de la mitigación del carbono.

Más aún, las áreas silvestres también son lugares donde se almacenan y secuestran enormes cantidades de carbono, y los ecosistemas intactos son al menos el doble de importantes que los hábitats degradados similares cuando se trata de la mitigación del calentamiento del planeta inducida por las emisiones de carbono.

La pérdida de áreas silvestres no es solo una cuestión grave en materia de conservación de la biodiversidad y clima. Muchas áreas silvestres albergan a millones de indígenas que dependen de ellas con vistas a mantener sus  y prolomgadas conexiones bioculturales con la tierra y el mar. Su pérdida está erosionando muchas culturas alrededor del mundo.

Tan sombrío panorama, según estos hallazgos recientes, devela, según los autores del estudio, que todavía existe una posibilidad de que el resto de la Tierra pueda ser protegido. Increíblemente, solo 20 naciones poseen el 94 por ciento de las áreas silvestres terrestres y marinas del mundo (excluyendo la Antártida y la alta mar), con cinco mega-naciones silvestres (Rusia, Canadá, Australia, Estados Unidos y Brasil) que alcanzan el  70% de esta herencia biosférica. Los autores argumentan que estas naciones tienen un enorme papel que desempeñar para asegurar los últimos reductos de la vida salvaje.

John Robinson, Vicepresidente Ejecutivo de WCS para la Conservación Global en WCS y coautor del artículo: “Los espacios genuinamente naturales  que aun atesoramos tan solo  serán asegurados a nivel mundial si estas naciones asumen un papel de liderazgo. En este momento, tal actitud de  liderazgo brilla por su ausencia. Ya hemos perdido mucho. Debemos aprovechar estas oportunidades para asegurar la vida silvestre antes de que desaparezca para siempre“.

Los autores dicen que nos enfrentamos al momento adecuado para cambiar los marcos de las políticas internacionales y actuar en la conservación de áreas silvestres, destacando las dos próximas reuniones internacionales como de vital importancia:

At the 14th meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity (CBD), held from November 17-29, signatory governments, intergovernmental organizations such as the International Union for Conservation of Nature (IUCN), international non-governmental organizations, and the scientific community will meet to work towards a strategic plan for the protection of biodiversity after 2020.

The authors of the Nature paper and their organizations urge participants at the meeting to include a mandated target for wilderness conservation. In their view, a bold yet achievable target is to define and conserve 100 percent of all remaining intact ecosystems.

The second meeting is the United Nations Framework Convention on Climate Change Katowice Climate Change Conference from December 2-14. There, carbon sequestration and storage capacities of wilderness areas could be formally documented, and the importance of conserving them written into the policy recommendations. Such a move would enable nations to make the protection of wilderness areas an integral part of their strategy for reducing emissions.

Research paper

En la 14ª reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB), celebrada del 17 al 29 de noviembre de 2018, los gobiernos signatarios, organizaciones intergubernamentales como la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza (UICN), organizaciones internacionales no gubernamentales  y la comunidad científica, se reunirá para trabajar hacia un plan estratégico sobre la protección de la biodiversidad después de 2020.

Los autores del artículo de Nature y sus organizaciones instan a los participantes en la reunión a incluir un objetivo obligatorio que intente garantizar la conservación de la vida silvestre. En su opinión, se trata pues de un objetivo audaz pero alcanzable: definir y conservar el 100 por ciento de todos los ecosistemas intactos restantes.

La segunda reunión sería la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático en Katowice, Conferencia sobre el Cambio Climático, del 2 al 14 de diciembre. Allí, el secuestro de carbono y las capacidades de almacenamiento de las áreas silvestres podrían documentarse formalmente, y la importancia de conservarlas plasmadas en las recomendaciones políticas. Tal movimiento permitiría a las naciones hacer de la protección de áreas silvestres una parte integral de su estrategia para reducir las emisiones.

Los minerales de arilla contra bacterias multiresistentes o superbacterias (Geomedicina)

$
0
0

arcilla-contra-superbacterias

Fuente: Colaje Googloe imágenes

Veamos. El artículo que deseo mostraros hoy dice haber demostrado que ciertos tipos de arcilla erradican, al menos muchas de esas denominadas bacterias multirresistentes o superbacterias. De ser corroborada tal conclusión, se trataría de un notición ante esa epidemia de microbios que resisten a los antibióticos conocidos, siendo un grave problema para la salud pública mundial. La autora dice haber tenido inspiración en prácticas folk y/o etnomédicas que aun no han sido corroboradas.   Se trata de una publicación de 2019 que ha vió la luz en la revista EOS Earth & Space Science News, y que lleva por título: “Healing Power of Clay? Not as Off-the-Wall as You Might Think”. Yo la he leído en acceso abierto y espero que vosotros podáis hacerlo también. El documento tiene derechos de autor, por lo que no  puedo reproducirlo aquí. ¡Lástima que un blog que tan solo intenta publicitar el estudio publicado, despertando interés por el mismo, se vea obligado a cumplir con  este tipo de limitaciones. Por lo tanto utilizaremos otra estrategia, ya que acudiré a fuentes alternativas y tan solo traduzco aquí, vía google (sin revisión), algunos de los párrafos más interesantes y de carácter general, que no técnico.

Sin embargo, ciertos comentarios se me antojan un tanto absurdos. Alegar que a penas la ciencia ha mostrado interés por los remedios populares, tan solo constata la estupidez dimanante de la arrogancia científica. Muchos remedios folk han salvado y siguen salvando millones de vidas. Y de este tema hemos hablado varias veces, incluida de la propia geomedicina, en algunos post que están almacenados en nuestra categoría “Etnoedafología y Conocimiento Campesino”. Así, por ejemplo, en las siguientes entregas: “Nanomundos, Nanominerales, Ciencias de la Tierra, Biosfera, Suelos y Nanoedafología”  y “Arcillas, Suelo y Salud”, hablamos de la susodicha geomedicina, el poder curativo de las arcillas y el carácter “nano” de muchas las mismas”. Empero la autora parece olvidar de que ya existe una industria cosmética y de herbolarios que vende tales remedios naturales, así como que muchos dermatólogos recomiendan su uso. Personalmente, gracias a mi hermana, que era médico, he utilizado esas arcillas verdes para sanar varias veces granos en la cara y eccemas, con gran éxito. Lamentablemente, la tecnociencia médica que padecemos se encuentra más interesada en vender, y si el producto es caro aunque asequible por los consumidores tanto mejor.

Menos problemas tendría la humanidad si la ciencia se hubiese interesado por estudiar los poderes de la etnomedicina, incluso en la alimentación (Geofagia: Ingestión de los Elementos Minerales del Suelo en la Alimentación y Salud Humana a Través de la Historia).

Si utilizáis vuestro buscador y añadís vocablos como arcillas curación, poder antibacteriano, etc. encontrareis miles de páginas de todo tipo (de excelentes a paupérrimas), sobre el tema.

Me preocupa de este artículo una frase de la autora: “Quiero entender el mecanismo para que podamos fabricar arcilla sintética”. Seamos claros, hay ingentes cantidades de arcilla sobre la superficie terrestre y que se usan con fines terapeúticos, industriales, etc. ¿Por qué pues obtener una arcilla sintética? ¿No se buscará pues una patente ante todo? Me huele a Tecnociencia.

Por tanto, abajo os muestro cierto material, sobre las propiedades de cada tipo de arcilla en función de su color, para a renglón seguido dejaros los párrafos que he traducido de ese “importante artículo publicado” que, de ser cierto, sería más que bien venido. Habrá que esperar a ver si es corroborado por otros laboratorios, o si como muchas publicaciones no resulta ser más que otro de la plétora de que podrían calificarse como “fake science”. Por nuestro bien, ojalá no sea así. Un año despues (Febrero de 2020), de momento ninguna reacción en la rensa científica.

¿Qué?.

¿Nos damos una sesión de Fangoterapia?

¡Vale!.

Juan José Ibáñez

Continúa……

Fangoterapia

El hombre ha aprovechado sus cualidades utilizando la tierra para curar. El pueblo egipcio, por ejemplo, hace cuatro mil años ya usaba el fango del río Nilo para tratar inflamaciones y enfermedades reumáticas.

Por su parte, los griegos, los romanos y los árabes hicieron lo propio con arcillas, lodos marinos, barros volcánicos y termales, aplicados en casos de fiebre, heridas, picaduras de insectos y la cura de ciertas enfermedades.

Como práctica clínica, el fango posee propiedades desinflamatorias, calmantes y cicatrizantes. Puede aplicarse en forma de cataplasma fría para combatir la fiebre y la inflamación, o caliente para revitalizar algún órgano en particular.

Sus defensores sostienen que es altamente beneficioso para tratar problemas musculares, articulares y óseos, por lo que algunos centros de fisioterapia lo incluyen en su servicio.

Algunos barros cuentan con un alto contenido de minerales con acción sedante y relajante, por lo que pueden ayudar a personas que sufren estrés, ansiedad, insomnio, e incluso, hasta ciertas neuralgias. (…) barro termal, cuyo origen está vinculado con zonas de actividad volcánica, es el que posee las más altas concentraciones de minerales.

El fango marino está formado por las sales arrastradas por las olas y es rico en elementos aportados por las algas, por lo que contiene propiedades limpiadoras y nutritivas

Ver Tambien la págna Web:  Tipos de Arcillas y sus propiedades

Regenerativas, Refrescantes, Descongestionantes, Purificadoras, Cicatrizantes, Absorbentes, Calmantes y antibióticas.

La arcilla es muy eficaz en la destrucción de bacterias. La arcilla tiene propiedades antisépticas, antibióticas y purificadoras para todo el cuerpo. La arcilla puede ser empleada en cataplasmas y mascarillas y administrada por vía oral, anal o vaginal, consultando siempre a un especialista. Lo cierto es que la arcilla tiene la extraordinaria propiedad de dirigirse siempre al punto infectado del cuerpo para limpiarlo y sanarlo.

Tipos de arcilla y propiedades

Vamos a conocer los diferentes tipos de arcilla y cuales son las propiedades que las caracterizan (….) Arcilla blanca o caolín, alto poder desintoxicante, antibacteriano y cicatrizante además de ayudar a regular el PH intestinal…. aliada perfecta para eliminar impurezas de nuestra piel y ayudarla en su regeneración celular. La arcilla blanca es recomenda (..) aporta luminosidad y deja nuestra piel lisa y suave, también nos ayuda a aclarar las manchas de la piel (…) un buen enjuague bucal, nos puede ayudar a combatir el estreñimiento y gracias a sus propiedades vasoconstrictoras, es ideal para utilizar en piernas cansadas.

Arcilla roja: debe su color rojizo a un mayor contenido de hierro y aluminio, lo que le otorga propiedades astringentes, antiinflamatorias y descongestivas (más recomendado para pieles sensibles y delicadas con problemas de dermatitis (…) provee a la piel de una excelente regeneración celular (….) recomendada para personas con problemas como la celulitis y heridas abiertas.

Arcilla amarilla: rica en hierro y potasio (….) problemas óseos, en caso de fatiga intensa, combinando con la arcilla verde (….) desintoxicante, pues el hierro y el potasio ayudan a la oxigenación de la piel, eliminando toxinas y grasas (remineraliza y activa la reparación de los tejidos, músculos y ligamentos y limpia los órganos internos).

Arcilla verde: su color es debido a los óxidos de hierro ferroso y de magnesio. Es muy rica en oligoelementos (…) tiene una gran capacidad de absorción, regulando el exceso de grasa, y es altamente purificante, por lo que está particularmente indicada para pieles grasas y mixtas (….) tratar lesiones, dolencias e inflamaciones.

Algunos tipos de arcilla, como la arcilla blanca, también se pueden encontrar en forma de cápsula o comprimido (para uso interno).

EOS Earth & Space Science NewsHealing Power of Clay? Not as Off-the-Wall as You Might Think” (December 208).

Un antiguo estudio muestra como con un tradicional remedio popular basado en  el uso de arcilla rica en hierro, de color verde azulado, mata a las bacterias resistentes a los antibióticos de un golpe doble

El folklore ha predicado a menudo la arcilla como un remedio medicinal. Ya sea que la arcilla provenga de las profundidades de un manantial termal  burbujeante o de las orillas de un río sinuoso, la gente lo ha usado durante siglos para curarse.

La ciencia emergente ahora muestra que estas prácticas culturales pueden tener importancia médica. (….) encontró la inspiración para su trabajo a través de un correo electrónico inesperado. El mensaje fue de (….) Costa de Marfil, que encontró a los aldeanos que padecen úlceras de Buruli, una infección causada por Mycobacterium ulcerans, que prevalece allí. Trató a los aldeanos con un remedio familiar: arcilla verde francesa.

La gente ha estudiado cómo la arcilla cura las heridas durante mucho tiempo, “pero no entienden por qué” la arcilla es antibacteriana (…)  Milagrosamente, sus infecciones sanaron.

(….) Solo el 5% -10% de las arcillas naturales tienen propiedades antibacterianas, explica Williams. Una forma clave de detectarlos, dice ella, es su color. Las arcillas azules y verdes contienen hierro reducido, una contraparte menos cargada positivamente del hierro oxidado, un ingrediente conocido que combate las bacterias (….)

(…)Los investigadores encontraron que el aluminio y el hierro conjuntamente matan a las bacterias. Los minerales arcillosos son vehículos de entrega ideales para este equipo de etiqueta química: los minerales forman capas cristalinas apiladas con espacios intermedios que pueden almacenar y liberar iones. “La arcilla absorbe el hierro en [su] capa intermedia y puede expulsarlo lentamente con el tiempo; Es como una cápsula de liberación de los principios activos “, explica Williams. El aluminio ataca la pared celular de la bacteria, creando una entrada para el hierro. El hierro ingresa a la célula a través de los orificios recién abiertos, oxidando las bacterias y desacelerando su crecimiento (…).

“A menudo me refiero a él como a un caballo de Troya, porque a las bacterias les gusta el hierro reducido; respiran hierro reducido y lo usan para el metabolismo “, dice (…). Sin embargo, cuando las bacterias se encuentran con la arcilla rica en hierro, “es demasiado bueno; no tienen el mecanismo para apagar el flujo de hierro porque normalmente están recolectando hierro y, de repente, tienen una gran cantidad de él “.

El estudio informa que la solución de arcilla y agua azul-verde inhibe significativamente las cepas bacterianas comunes mediante el mismo mecanismo que (…) el aluminio descompone las paredes celulares y el hierro se precipita para oxidarse. De las nueve especies bacterianas analizadas, siete fueron resistentes a los antibióticos y fueron eliminadas por completo por la mezcla de arcilla en 24 horas (…). “Lo más emocionante es que esto funciona claramente con un mecanismo diferente al de los antibióticos“.

El siguiente paso (…) probar una crema tópica de arcilla en animales para confirmar que los metales traza como el arsénico, el mercurio y la El plomo, que es común en la arcilla, está presente en dosis suficientemente pequeñas para no causar daño. Otro desafío para hacer que la arcilla sea comercializable será el pequeño tamaño de las partículas de arcilla. Todas las partículas utilizadas en estudios anteriores han tenido un tamaño inferior a 200 nanómetros, y las partículas pequeñas que pueden alojarse en las membranas celulares humanas y causar problemas de salud.

(…) Desempolvar este antiguo remedio popular puede ser la mejor manera de evitar las defensas de las bacterias a los antibióticos del siglo XX.

Conservación del Patrimonio Agrario Mundial (SIPAM FAO)

$
0
0

0-sipam-patrimonio-agricola-mundial 

Sistemas Importantes del Patrimonio Agrícola Mundial (SIPAM … – FAO)

Como me gusta redactar post sobre noticias que se me antojan superlativas desde el punto de vista del patrimonio natural y cultural. Y hoy es una de ellas. Más aun, el material se encuentra también redactado que tan solo puedo copiar y pegar con muy pocas adendas por mi parte. Comenzaré secuestrando dos párrafos de la página de Web principal, para a renglón seguido realizar unos breves comentarios y dejaros con varios fragmentos de texto, y especialmente unos contenidos que me entusiasman.  ¿Cómo no había tenido noticias al respecto hasta ahora? No estoy seguro, pero os lo intentaré explicar al final de esta entradilla, si bien lo que debéis leer se encuentra en su extensión (es decir tras mis clásicos “continua…”). Vamos allá. ¡Que gozada!. No tiene desperdicio.

Libro: “Sistemas importantes del patrimonio agrícola mundial (SIPAM). La biodiversidad agrícola y los ecosistemas resilientes. Prácticas agrícolas tradicionales e identidad cultural”. Seguidamente os reproduzco su prólogo.

Resumen: Durante siglos, los agricultores, pastores, pescadores y silvicultores han desarrollado sistemas agrícolas diversos y adaptados localmente, y los han gestionado con técnicas y prácticas ingeniosas que han perfeccionado con el paso de los años. Han sido los responsables de aportar a la humanidad una combinación esencial de servicios sociales, culturales, ecológicos y económicos. Estos “Sistemas Importantes del Patrimonio Agrícola Mundial” (SIPAM) son paisajes estéticamente impresionantes que combinan la biodiversidad agrícola con ecosistemas resilientes y un valioso patrimonio cultural. Estos sistemas están situados en lugares específicos del mundo, donde aportan de forma sostenible múltiples bienes y servicios, alimentos y unos medios de subsistencia seguros para millones de pequeños agricultores.

Los SIPAM surgieron a través de un impresionante proceso de coevolución entre los seres humanos y la naturaleza durante siglos de interacción y sinergias culturales y biológicas. Representan la acumulación de experiencia de la población rural. Desafortunadamente, estos sistemas agrícolas se encuentran actualmente amenazados por muchos factores, incluyendo el cambio climático y la presión creciente sobre los recursos naturales. Además, tienen que enfrentarse a la migración causada por una baja viabilidad económica. Como consecuencia, se abandonan las prácticas agrícolas tradicionales y se da una pérdida drástica de variedades y especies endémicas y locales. Hace 16 años, la FAO identificó estas amenazas globales para la agricultura familiar y los sistemas agrícolas tradicionales, y lanzó el programa de los “Sistemas Importantes del Patrimonio Agrícola Mundial” (SIPAM). Adoptando un enfoque basado en la conservación dinámica con el objetivo de lograr un equilibrio entre la conservación, la adaptación sostenible y el desarrollo socioeconómico, el programa SIPAM busca identificar maneras de mitigar las amenazas a las que se enfrentan los agricultores, así como de resaltar los beneficios de estos sistemas.

¡No me lo puedo creer!. Resulta difícil de entender que tras 15 años escribiendo en esta bitácora para lo cual he leído miles de noticias, no me hubiera llegado alguna a este respecto. Mi amigo Luca Montanarella me habló de esta iniciativa de la FAO hace unos meses. Tomé nota pero… se me olvido. (fallo garrafal: ¡mea culpa!). Ahora bien, la falta de información sobre el SIPAM, tras leer varios boletines de noticias de suelos, agricultura y medio ambiente diariamente,  me obliga a pensar que apenas ha calado en la opinión pública y menos aún en la obnubilada mente de políticos y gestores. Y es aquí en donde la buena noticia debiera ser motivo de una profunda preocupación. A nuestras autoridades, no les interesa más que salir en los medios de comunicación, por cuanto al llegar al momento de la verdad, nada de nada.  También cabe  recriminar que, desde Latinoamérica, en donde se habla tanto de culturas indígenas y sus agriculturas sustentables, etc. hasta el momento solo tres enclaves tienen la etiqueta de SIPAM. Si volvemos la vista a la Europa latina,  el paisaje es menos preocupante, aunque no deje de ser inquietante. En España, por ejemplo, tres enclaves han alcanzado la etiqueta del SIPAM. Ahora bien, excepto en un caso, ni me parecen muy relevantes, y menos aún representativos de los principalesterroirque debiéramos analizar y preservar en la Península Ibérica. Estamos tropezando una vez más en el craso error de la falta de iniciativa, como ocurre también con la preservación de la Geodiversidad bajo los auspicios de la UNESCO. ¡Qué lástima!.

Por mucho que nos lamentemos: “obras son amores y no buenas razones”. Nos quejamos continuamente, pero a la hora de esforzarse… ¡suspendidos!. Debemos exigir a nuestros políticos, con todos los medios a nuestro alcance, que no pedirles favores exclusivamente, ya que en estos menesteres son sordos y mudos. Por lo tanto la responsabilidad recae sobre todos nosotros.

Abajo os dejo ya con la información que he recopilado, aunque una buena parte resulta ser una reproducción literal de ciertos contenidos de la página Web del SIPAM.

A todos los amantes de la naturaleza, sus paisajes y en espacial de aquellos que son culturales os ruego encarecidamente que leáis este post y actuéis en consecuencia.

Juan José Ibáñez

Continua……

Se puede bajar  un folleto explicativo en formato pdf un resumen del SIPAM pinchando aquí , si bien la Página Web ofrece mucha más información y enlaces.

Recientemente se ha publicado un libro en acceso abierto al que podéis acceder libremente pinchando en su Título, es decir aquí: “Sistemas importantes del patrimonio agrícola mundial (SIPAM). La biodiversidad agrícola y los ecosistemas resilientes. Prácticas agrícolas tradicionales e identidad cultural”. Seguidamente os reproduzco su prólogo.

Resumen: Durante siglos, los agricultores, pastores, pescadores y silvicultores han desarrollado sistemas agrícolas diversos y adaptados localmente, y los han gestionado con técnicas y prácticas ingeniosas que han perfeccionado con el paso de los años. Han sido los responsables de aportar a la humanidad una combinación esencial de servicios sociales, culturales, ecológicos y económicos. Estos “Sistemas Importantes del Patrimonio Agrícola Mundial” (SIPAM) son paisajes estéticamente impresionantes que combinan la biodiversidad agrícola con ecosistemas resilientes y un valioso patrimonio cultural. Estos sistemas están situados en lugares específicos del mundo, donde aportan de forma sostenible múltiples bienes y servicios, alimentos y unos medios de subsistencia seguros para millones de pequeños agricultores.

Los SIPAM surgieron a través de un impresionante proceso de coevolución entre los seres humanos y la naturaleza durante siglos de interacción y sinergias culturales y biológicas. Representan la acumulación de experiencia de la población rural. Desafortunadamente, estos sistemas agrícolas se encuentran actualmente amenazados por muchos factores, incluyendo el cambio climático y la presión creciente sobre los recursos naturales. Además, tienen que enfrentarse a la migración causada por una baja viabilidad económica. Como consecuencia, se abandonan las prácticas agrícolas tradicionales y se da una pérdida drástica de variedades y especies endémicas y locales. Hace 16 años, la FAO identificó estas amenazas globales para la agricultura familiar y los sistemas agrícolas tradicionales, y lanzó el programa de los “Sistemas Importantes del Patrimonio Agrícola Mundial” (SIPAM). Adoptando un enfoque basado en la conservación dinámica con el objetivo de lograr un equilibrio entre la conservación, la adaptación sostenible y el desarrollo socioeconómico, el programa SIPAM busca identificar maneras de mitigar las amenazas a las que se enfrentan los agricultores, así como de resaltar los beneficios de estos sistemas.

Mediante el apoyo de varias partes interesadas, este enfoque tiene como objetivo: prestar asistencia técnica; fomentar la concienciación del valor de mantener vivo el conocimiento agrícola; y promocionar los productos agrícolas, el agroturismo y otros mecanismos de incentivos y oportunidades de mercado.

Actualmente existen 50 SIPAM en 20 países de todo el mundo, con un gran número de otros sitios potenciales”.

También podeis encontrar videos como uno de carácter general de la propia FAO  o el del el del SIPAM de Chiloé en Chile, también colgado en Youtube por dicha Organización.

Patrimonio Agrícola: un legado para el futuro

El concepto de los SIPAM es distinto y más complejo que el de un sitio convencional de patrimonio o de área protegida. Un SIPAM es un sistema vivo, en evolución, formado por comunidades humanas en estrecha relación con su territorio, ambiente cultural, agrícola o ambiente biofísico y social más amplio.

Los seres humanos y sus actividades de subsistencia se han adaptado continuamente a los potenciales y a las limitaciones del ambiente y también han modelado el paisaje y el ambiente biológico en diferentes grados. Esto ha conducido a una acumulación de experiencia a través de distintas generaciones, a un incremento del alcance y profundidad de sus sistemas de conocimientos y, generalmente, a diferentes estrategias de subsistencia complejas y a menudo estrechamente integradas.

La resiliencia de los SIPAM se ha desarrollado y adaptado para enfrentar diversas situaciones de cambio como eventos naturales, tecnologías nuevas o cambios políticos y sociales, con el fin de aliviar posibles riesgos y garantizar la seguridad alimentaria y la supervivencia de sus habitantes. Las estrategias dinámicas de manejo y los procesos que permiten el mantenimiento de la biodiversidad y de los servicios esenciales de estos ecosistemas se caracterizan por una continua innovación tecnológica y cultural y por la transferencia de conocimientos entre generaciones y el intercambio con otras comunidades y ecosistemas.

La riqueza y amplitud del conocimiento y de las experiencias atesoradas en el manejo y en el uso de los recursos naturales son elementos de importancia mundial que necesitan ser preservados, y al mismo tiempo, evolucionar para subsistir.

Proponer un SIPAM (Envíe Su Propuesta)

Alrededor del mundo existen sistemas agrícolas y ambientes específicos basados en prácticas sostenibles de gestión de los diversos recursos naturales adaptadas a las condiciones locales, que han sido creados, modelados y mantenidos por innumerables generaciones de agricultores y pastores.

Basados en el conocimiento local y la experiencia ancestral, estos sistemas ingeniosos agro-culturales reflejan la evolución de la humanidad, la diversidad de su conocimiento y su profunda relación con la naturaleza. Estos sistemas han resultado en paisajes extraordinarios, en el mantenimiento y la adaptación de la biodiversidad agrícola de importancia mundial, con una serie de sistemas de conocimiento nativos y ecosistemas resilientes. Principalmente, dichos sistemas han demostrado ser capaces de asegurar la provisión sostenible de múltiples bienes y servicios, alimentos y seguridad de los medios de subsistencia, además de calidad de vida para millones de pequeños agricultores.

Para salvaguardar y sostener a los sistemas del patrimonio agrícola mundial, la FAO creó en el año 2002 un amplio programa para la conservación y manejo adaptativo de los Sistemas Importantes del Patrimonio Agrícola Mundial (SIPAM)La iniciativa SIPAM promueve la comprensión, la toma de conciencia y el reconocimiento nacional e internacional de los sitios de patrimonio agrícola. Proponiéndose alcanzar la salvaguarda de los bienes y servicios sociales, culturales, económicos y ambientales que estos sistemas proveen a los agricultores familiares, pequeños productores, pueblos indígenas y comunidades locales, la iniciativa fomenta un enfoque integrado combinando  de agricultura sustentable y desarrollo rural.

Perfiles de países de la FAO (Desde esta Web se puede acceder directamente a la información del SIPAM que se describe)

Los Perfiles de Países de la FAO recogen datos desplegados en todo el sitio web de la FAO y proporcionan de una manera rápida y confiable acceso a información específica de cada país, sin necesidad de buscar a través de bases de datos y sistemas de forma individual. También incluye un enlace directo a la página del país para mayores detalles.

Preservando el patrimonio agrícola en el mundo (actualizado al 13/04/2017)

Desde 2002, la FAO ha designado a 37 lugares en 16 países como Sistemas Importantes del Patrimonio Cultural Agrícola. En las páginas web de los perfiles de los países así como en la sección del SIPAM de nuestro sitio podrá encontrar más información. 

(…) La FAO ha creado el programa SIPAM para salvaguardar estos particulares sistemas y los valores culturales únicos que fueron creados y mantenidos a su alrededor. Estos valores y métodos “agri-culturales” incluyen una forma de vida armónica con el medio ambiente, trabajando la tierra en manera sostenible y conservando la diversidad biológica de los cultivos.

El concepto es similar al de patrimonio cultural de la UNESCO, sin embargo el SIPAM es dinámico y cambia con la interacción de la comunidad. La conservación de los sistemas agrícolas no implica un estado estático.

Estos sistemas tradicionales agrícolas también representan modelos de agricultura y producción sostenibles, en algunos casos, son reconocidos como las mejores prácticas de intervención que podemos aplicar para mitigar y adaptar el cambio climático (….).

No obstante, estos sistemas están en riesgo debido a diversos factores, tales como el cambio climático, la modernización y el crecimiento demográfico, la escasez de recursos naturales, la agricultura moderna y a grandes escalas, la migración a las zonas urbanas y el abandono por parte de las generaciones más jóvenes.

A través del establecimiento de alternativas económicas (por ejemplo: agroturismo, marketing de productos, actividades de ocio), el SIPAM puede ayudar a proveer otras soluciones para estos agricultores que dependen exclusivamente de la agricultura. El programa procura balancear dos aspectos relevantes de la conservación: preservando los valores tradicionales y culturales, y la diversidad ecológica; mientras el desarrollo agrícola y socio económico conducen a la estabilidad y medios de vida adecuados.

La FAO ha identificado cerca de 200 de estos particulares sistemas agrícolas alrededor del mundo, los cuales cubren aproximadamente unas 500 millones de hectáreas de la tierra. Sin embargo, los países deben aplicar al programa para obtener la designación de patrimonio por parte del SIPAM. Más información sobre los SIPAM de la FAO en todo el mundo aquí. Luego se pueden bajar libremente publicaciones y otro material muy interesante.

SIPAM Wikipedia (algunos fragmentos)

Naciones Unidas otorga la denominación de Sistemas Importantes del Patrimonio Agrícola Mundial (SIPAM) a comunidades en estrecha relación con su territorio, que comprenden una cultura, un sistema agrícola y un ambiente físico y social determinados.1

Debido a la traducción francesa (Systèmes Ingénieux du Patrimoine Agricole Mondial), en ocasiones se denominan Sistemas ingeniosos del Patrimonio Agrícola Mundial, una opción a tener en cuenta debido a las publicaciones en este sentido.2 En inglés, Globally Important Agricultural Heritage Systems (GIAHS).

En los SIPAM, las comunidades se han desarrollado y adaptado para enfrentarse a los eventos naturales, las nuevas tecnologías y los cambios políticos y sociales con el fin de eliminar riesgos y garantizar la seguridad alimentaria y la supervivencia de sus habitantes.

En 2002, la FAO creó los SIPAM para asegurar la subsistencia de estos sitios y asegurar su reconocimiento nacional e internacional.

Seguidamente en Wikipedia se ofrece un desglose de los SIPAM ya reconocidos. Por ejemplo….,

SIPAM en Países Latinos de América y Europa (la mayor parte de los europeos se encuentran bordeando el mar mediterráneo).

Agricultura del archipiélago de Chiloé.

Agricultura andina, desde el Machupicchu al lago Titicaca.

Región de Barroso en Montalegre y Boticas.

Viewing all 162 articles
Browse latest View live